人教版英语 翻译 succ选修10课文翻译A SUCC...

后使用快捷导航没有帐号?
查看: 299811|回复: 114
ding yi ge
谢谢分享~~~~~~~~~~
连接无效阿
我测试了下,单击迅雷专链就可以连接下载!楼上再试试!
头像被屏蔽
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
& & 好好啊!!!!!
Powered by Discuz!
& Comsenz Inc.高中英语 Unit1 Nothing ventured,nothing gained 课件 新人教版选修10_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
高中英语 Unit1 Nothing ventured,nothing gained 课件 新人教版选修10
上传于||暂无简介
大小:6.19MB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢人教版七年级下册英语Unit10 SectionA 1部分课文翻译
人教版七年级下册英语Unit10 SectionA 1部分课文翻译
人教版七年级下册英语Unit10 SectionA 1部分课文翻译
11a 部分翻译
Match the words with the foods.
将单词与食物配对。
1.mutton 羊肉
2.beef 牛肉
3.noodles 面条
4. chicken
鸡肉
5.cabbage 卷心菜
6.potatoes 土豆
7. tomatoes
西红柿
8.carrots
-What would you like?
您想要什么?
-I'm not sure yet. Are there any vegetables in the beef noodles?
我还没确定。牛肉面里有蔬菜吗?
-Yes, there are some tomatoes.
是的,有一些西红柿。
-OK, I'd like the beef noodles, please.
好吧,请来份牛肉面。
21b 部分翻译
Listen and check(√)
the noodles that the person orders.
听录音,在这个人点的面条前打“√”。
Special 1
1号特色面
Special 2
2号特色面
Special 3
31c 部分翻译
Practice the conversation in 1a with your partner. Then make vour own conversations.
和同伴练习1a中的对话。然后自己编对话。
小编推荐:
相关知识点 上传我的文档
 下载
 收藏
||精品,全是精品,批量下载可联系!||任何问题请Email:
本店资源来源于互联网,版权为原作者所有,若侵犯到您的版权, 请提出指正, 我们将立即删除。
 下载此文档
正在努力加载中...
【精品】人教版高中英语选修10精品教案全套
下载积分:1000
内容提示:【精品】人教版高中英语选修10精品教案全套
文档格式:DOC|
浏览次数:70|
上传日期: 13:44:05|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
【精品】人教版高中英语选修10精品教案全套
官方公共微信高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)_中华文本库
第1页/共23页
1.选修七Unit1 MARTY’S STORY马蒂的故事
Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。我叫马蒂·菲尔丁。我想你可能会说我是―百万人中才有一个‖的那种人。In other words, there are not many people like me. 换句话说,世界上像我这样的人并不多见。 You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. 你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。 In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。My motto is: live one day at a time. 我的座右铭是:活好每一天。
Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十岁以前,我跟其他人是一样的。I used to climb trees, swim and play football. 我常常爬树、游泳、踢足球。In fact, I used to dream about playing professional football and possibly representing my country in the World Cup. 说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我们的国家参加世界杯足球赛。Then I started to get weaker and weaker, until I could only enjoy football from a bench at the stadium. 后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。 In the end I went into hospital for medical tests. I stayed there for nearly three months. 最后我到医院去做了检查,几乎住了三个月的医院。I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope. 我想我至少做过十亿次检查,这还包括一次他们从我的大腿上切下一片肌肉放在显微镜下观察, Even after all that, no one could give my disease a name and it is difficult to know what the future holds. 也没人能够确诊这个病, 因此很难知道将来会是个什么样子。
One problem is that I don't look any different from other people. 问题是我看上去跟平常人一样。So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest halfway up the stairs. 因此,当我跑了很短的一段路之后,我就会喘不过气来,或者爬楼才爬到一半就得停下来休息。因此,上小学时有的孩子见了我这种情况就会笑话我。Sometimes, too, I was too weak to go to school so my education suffered. 有时候我的身体太虚弱上不了学,因此落了许多功课。 Every time I returned after an absence, I felt stupid because I was behind the others.每次缺课之后,我就觉得
第1页/共23页
寻找更多 ""

我要回帖

更多关于 英语 翻译 succ 的文章

 

随机推荐