Superbowl Suntoday is sunday...

Overview & Facts:
The biggest national sick day hits the Monday after the game. Symptoms usually last about 24 hours after any given Super Bowl or major sports event.
Sometimes referred to as the New National Holiday (Super Bowl Monday) where employees everywhere have been known to call their employers and call in sick.
Common excuse: “I can’t come in today my kids are sick and there is no one else that can care for them, so I must stay home.”
Super Bowl flu is quite contagious and quite common.
Causes & Prevention:
Alcohol and excessive eating during a Super Bowl or major sporting event.
Also excessive yelling and screaming at the event or at a Hi-def flat screens and/or grainy cathode ray tube. Also known causes, high caloric intakes and friendly camaraderie commonly including but not limited to beer consumption.
Symptoms & Types:
Feeling hung-over or sudden dizziness, craving food or additional alcohol.
Diagnosis & Tests:
There is no known diagnosis or test however frequently major cases of superbowl-itis are usually felt by those that bet on the loosing team.
Treatment & Care:
Sometimes a post game recovery period is required, usually lasts 24 hours other times a two day recovery period may be required to fully recover.
Drink plenty of water to prevent dehydration.
Bloody Mary’s have been known to help, sometimes a few additional beers can delay long term pain and suffering.
Rest and relaxation is the best known cure of the Superbowl-itis bug however exercise the day after the game has also been known to help.
Support & Resources:
MSNBC recently reported that roughly 17% of the American workforce will miss work Monday. In addition, those that have the fortitude to make it in will provide less than
their normal productivity, costing the economy millions.
“We think there’s going to be a widespread impact across the country of Super Bowl-itis.” , a national ticket broker or sporting events and concerts nationwide.
Recently read in the Washington Post: Super Bowl Sunday is the one Sunday night when we can enjoy conflict, violence and uncertainty from the comfort of our living rooms without engaging the National Guard or the United Nations.
A survey by the company Kronos estimated six million Americans may call in sick or roll in late due to Super Bowl-itis.
A University of Toronto study found car crashes rose almost 50 percent in the four hours after the game, compared to other Sundays. The biggest increase comes in the area of the losing team’s city.
Recent quote :
SuperBowl-itis: (n) an inflammation of short duration, presenting symptoms of either a fat wallet, or conver The former seemingly associated by presentation with those affiliated by business relationships, both direct and ancillary, and the latter by those instead in “observance” as “participants” at “arms length” with the enterprise.
Tags: , , , , , , //
Category , ,
Texans coach Bill O'Brien insists both Ryan Mallett and Brian Hoyer have an even shot at the starting quarterback job. O'Brien said he wanted to see Mallett get a start before making any decision. Joseph Randle aggravated a strained oblique on Thursday that forced him to miss most of practice. His availability is in doubt for the team's second preseason game on Sunday against the 49ers. With Kelvin Benjamin out for the season, rookie receiver Devin Funchess understands the Carolina Panthers are expecting even more out of him in 2015.您要找的资源已被删除、已更名或暂时不可用。VOA Special English - Superbowl Sunday: The Patriots, the Seahawks and Katy Perry, Too
Superbowl Sunday: The Patriots, the Seahawks and Katy Perry, Too
By Caty Weaver
More than 100 million Americans will be doing the same thing this Sunday. Many will break into laughter at the same time, or cry out in moments of shared emotional suffering. And everyone will eat and drink.
This event does not involve a church, mosque or temple but for many the experience is almost religious. So, have you guessed what is happening February 1 in America?
If you said the Super Bowl, you got it right!
The Super Bowl is the yearly championship game of professional American football. This year the battling teams are the Seattle Seahawks and the New England Patriots.
The Teams, The Town
It is not the first championship game for either team. In fact, the Seahawks are the defending champions. They won last year's Super Bowl for the first time. They had been to the game one other time, in 2006.
Seattle Seahawks quarterback Russell Wilson, prepares to throw in a game against the Green Bay Packers.
The Patriots have won three Super Bowls. They have been to eight. And, the team has not had a losing season, a season where it lost more games that it won, since the year 2000.
This year the Super Bowl will be played in Glendale, Arizona.
This year the game will be played in Glendale, Arizona. It is a desert area and the weather there on game day is expected to be sunny and about 27 degrees Celsius.
Watching men catch balls, run and crush each other to prevent a touchdown is not all the audience expects from a Super Bowl.
It is also famous for its halftime music show. Last year, the singer Bruno Mars performed along with the Red Hot Chili Peppers.
The Entertainment
This year the headliner is pop singer Katy Perry.
The 30-year-old Perry spoke last week to ESPN the Magazine. She expressed excitement about her Super Bowl appearance. "I feel like I've outdreamt my dream," she said.
Katy Perry shot to fame in 2008 with hits like "I Kissed a Girl" and "Hot n Cold." Much of her music urges girls to be strong and independent like, "Roar."
Rock and roller and "Hunger Games" actor Lenny Kravitz will also perform at the show. He released his tenth studio album, "Strut," in September of last year.
Ads: Thirty Seconds for $4.5 Million
The other popular entertainment provided for Super Bowl audiences are television advertisements. A 30-second commercial during the game costs a company $4.5 million this year. Who can pay those amounts? Many companies do in order to reach the largest television audience of the year.
Anheuser-Busch is a traditional buyer. The famous beer maker purchased seven 30-second spots, this year, more than any other advertiser. The ship transportation company Carnival Corporation is showing a commercial during the Super Bowl for the first time.
Most of the Super Bowl commercials are meant to make people laugh. The web
is famed for its humorous advertising. However, this year GoDaddy withdrew its planned commercial after protests from animal protection groups.
The commercial featured a puppy that was being sold online. Protesters argued that on-line sales of animals leave them at risk of abuse and worse. This week, GoDaddy announced it would air a different ad.
NFL Message Control
The National Football League owns the Super Bowl game. Last year, the league faced an angry public and protests after player Ray Rice hit his girlfriend, now wife, in the face. The incident was captured on video. The NFL suspended Rice and the Baltimore Ravens team dismissed him.
The NFL will use 30 seconds during the Super Bowl for a public service announcement to fight abuse against women and family violence.
I'm Caty Weaver.
Caty Weaver wrote this story for Learning English. &&&&&&&&&&&&Hai Do was the editor.
Words in This Story
touchdown – n. American football: a score that is made by carrying the ball over the opponent's goal line or by catching the ball while standing in the end zone
audience – n. a group of people who gather together to listen to something (such as a concert) or watch something (such as a movie or play): the people who attend a performance
halftime – n. the period of rest between the end of the first half and the beginning of the second half in games like football and basketball
headliner – n. the main performer in a show or concert
commercial – n. an advertisement on radio or television
puppy – n. a young dog
What are the popular sports where you live? Do people celebrate big games together with food and drink? Let us know. Post your thoughts in the comments section below.
Related Articles打开手机微信,扫描以下二维码,即可通过我们的公众微信平台学英语。
客服短信:客服邮箱:
英语全能特训中心初级美语听说读写全能训练。¥598元/年
全站英语学习资料无限制下载、听说读写训练平台无限制使用。¥198元/3个月
终身有效、永不过期的VIP会员。¥1980元/终身
阅读次数:
Super Bowl Sunday
Each year, on a Sunday at the end of January or beginning of February, tens of mil-lions of Americans declare their own unofficial holiday. Gathered in groups large and small, nearly half of all U.S. households participate vicariously in a televised spectacle that has far outgrown its origins as a sporting event.
千百万美国民众宣称每年1月底或2月初的这个星期天为自己的自发节日。近乎一半的美国家庭,聚集成大大小小的群体,观看电视转播,间接感受这一激动人心的赛事,其意义已远远超出了其作为体育比赛的起源。
The Super Bowl, which determines the championship of American football, is most of all a shared experience, when Americans disproportionately choose to spend this day in the company of friends.
超级碗(Super Bowl)是美式足球的冠军赛,大家一起观看比赛最重要,因此美国人大都选择与朋友共度这一天。
Neither the hugely popular Major League Baseball World Series nor the National Basketball Association championship commands so intense a grip on the nation’s attention. Possibly this is because the Super Bowl is a single game, a winner-take-all contest. Add in the entertainments that have sprung up around the game and Super Bowl Sunday becomes an event even for those who are not football fans.
无论是广受欢迎的大联盟棒球世界系列赛(Major League Baseball World Series),还是全国篮球协会(National Basketball Association)冠军赛都不能如此紧紧地抓住全国人民的注意力。这可能是因为超级碗一战决胜负,只有第一没有第二。再加上围绕比赛举办的各种娱乐活动,超级碗星期天甚至成了那些即使不是球迷的人的盛事。
Super Bowl Beginnings 超级碗的起源
American football is unrelated to the game most of the world knows by that name, which Americans and some others call soccer. And even the American game has vari-ants, as there are slightly different rules for the versions played by col-lege teams, professional teams and Canadian Football League teams.
美式足球与世界上大多数人所说的足球毫无关联,美国人和其他一些人称足球为soccer。甚至连美式足球赛事也有各种不同,大学队、职业队和加拿大美式足球联盟球队的赛事略有不同的规则。
For most of its history, professional American football was played within a single National Football League (NFL). In 1960, a rival league, the American Football League (AFL), began to compete for premier talent. As the leagues contemplated a merger, they agreed to a single game each year between their respective champi-ons. Because many collegiate foot-ball championships were known as “bowls” for the bowl-shaped sta-diums that hosted them, one AFL owner referred to the new game as a “super” bowl. The name stuck.
在其大部分的历史中,职业美式足球都是在一个联盟——国家美式足球联盟(NFL)中比赛。1960年,美国美式足球联盟(AFL)开始与其争夺拔尖的球员,两个联盟成为对头。他们在考虑合并时同意每年在两个联盟的冠军之间进行一场比赛。由于许多大学美式足球冠军赛因主办赛事的体育场呈碗型而被称为“碗”,AFL的一位球队老板便把新比赛叫做“超级”碗。这个名字由此叫开。
Four Super Bowl games were played before the two leagues merged in 1970 into a single National Football League, which was realigned into the American and National “conferences.” Each year, the conference champions play each other in the Super Bowl to determine the NFL champion.
在两个联盟合并成一个美式足球全国联盟之前,举行过4次超级碗比赛,合并后的NFL被重新划分为美联赛区和国联赛区(conferences)。每年,两个赛区的冠军队在超级碗大赛中进行决赛,确定NFL的冠军。
While most U.S. sports champion-ships are determined in the home cities of the contestants, a Super Bowl — as with the Olympics and the World Cup — is awarded to a city some three years to five years in advance, opening the door to broad marketing and promotional opportunities. Because the game is played in winter, it affords warm cities like New Orleans, Miami and Los Angeles a substantial advan-tage. Occasionally, a northern city with an indoor stadium will host the game. New Orleans is host-ing the 2013 championship game, Super Bowl XLVII — between the Baltimore Ravens and the San Francisco 49ers— on February 3.
虽然大多数美国体育的冠军赛由参赛队所在的城市主办,但超级碗大赛——与奥运会和世界杯相同——提前3年或5年将主办权授予一个城市,因此为大规模的营销和促销机会开启了大门。由于比赛是在冬天进行,气候温暖的城市,如新奥尔良、迈阿密和洛杉矶具备了很大的优势。北方有室内体育场的城市偶尔也有机会主办赛事。新奥尔良将于2月3日举办2013年第47届超级碗冠军赛,由巴尔的摩乌鸦队(Baltimore Ravens)对阵旧金山49人队(San Francisco 49ers)。
For the first time in Super Bowl history, two brothers will face off against each other as head coaches — Baltimore Ravens’ older brother John Harbaugh and San Francisco 49ers’ Jim Harbaugh.
超级碗有史以来第一次将由兄弟二人作为比赛双方的主教练进行较量——巴尔的摩乌鸦队的约翰·哈勃(John Harbaugh)是哥哥,旧金山49人队的吉姆·哈勃(Jim Harbaugh)是弟弟。
A Super Bowl generates substantial economic activity within its host city. Many ticket holders, media representatives and others arrive a week before the game, exploring the area and spending freely.
超级碗可以给主办城市带来可观的经济效益。许多持票人、媒体人员和其他人在比赛前一个星期就来这个地方游玩,放手花钱。
Cities that seek to host the game must submit environmental plans detailing how they plan to make the Super Bowl as “green” as possible.
争办超级碗的城市必须提交详细的环保计划,说明它们如何准备尽可能使超级碗更加“绿色”。
On the eve of Super Bowl XLVII, the Super Bowl Host Committee will hold a community initiative called Super Saturday of Service. The program will be a collabora-tion between the committee, NFL, City of New Orleans, the New Orleans Area Habitat for Humanity and other groups and will result in the renovation and beautification of New Orleans public parks.
在第47届超级碗开赛前夕,超级碗组委会(Super Bowl Host Committee)将举办名为“超级星期六服务日”(Super Saturday of Service)的活动。由组委会、全国美式足球联盟、新奥尔良市、新奥尔良地区仁人家园(New Orleans Area Habitat for Humanity)及其他团体联合组办的这项活动将整修、美化新奥尔良的公共园区。
A Social Event 一项社会盛事
Americans increasingly have gath-ered in private Super Bowl par-ties, where they enjoy food, drink and televised football. The game is always played on a Sunday, when Americans are not likely to be at work. Because of the event’s national prominence, even Americans who are not football fans might adopt a team just for Super Bowl Sunday.
越来越多的美国人在家里聚会开超级碗派对,享受美食、饮料并观看电视转播。比赛总是在星期天进行,这一天美国人一般都不工作。由于赛事在全国广受关注,甚至连不是球迷的美国人也可能在超级碗星期天挑一个球队为其加油喝彩。
Some of the most-watched televi-sion programs in U.S. history have been Super Bowls. The game played in 2012, Super Bowl XLVI, set a record of 111.3 million viewers. Super Bowl XLV in 2011 had an audience of 111 million viewers and broke the record set by the 2010 game as the most-watched U.S. tele-vision program in history.
超级碗已成为美国历史上收视率最高的电视节目之一。2012年第46届超级碗大赛创下了1.113亿观众的记录。而2011年第45届超级碗大赛拥有1.11亿观众,并打破了2010年大赛成为历史上收看观众最多的美国电视节目时所创下的记录。
Another key to the Super Bowl’s success is the carefully choreo-graphed entertainment events that surround the game itself. The “halftime show,” musical and other entertainment offered by major stars, takes place on the field during the mid-game rest period. In 2013, the headliner will be Beyoncé.
超级碗成功的另一个关键是为比赛量身定做的娱乐节目。大明星们在比赛中场休息时纷纷登场,在“半场秀”上表演音乐和其他娱乐节目。2013年的主打明星将是碧昂斯(Beyoncé)。
For many television viewers, the highlight of the Super Bowl isn’t the game, it’s the commercials. Advertisers compete to display their most creative efforts and introduce their newest products. Given the huge audience, adver-tisers are willing to pay dearly to parade their wares on the Super Bowl broadcast. In 2013, a 30-sec-ond ad will cost a record $4 million.
对于许多电视观众来说,超级碗的亮点不是比赛,而是广告。广告商竞相展示自己最有创意的制作,并介绍它们的最新产品。由于受众之庞大,广告商情愿出高价在超级碗转播中展示他们的产品。2013年,一条30秒长的广告的价格将高达创纪录的400万美元。
Although serious football fans would disagree, Super Bowl Sunday, for millions of Americans, is less about which team prevails than it is about fun. Whether at the stadium or with friends in front of the television, most Americans find something to enjoy on this unofficial national holiday.
虽然真正的球迷不这样认为,但超级碗星期天对数以百万计的美国人而言,输赢并不重要,重要的是娱乐。无论是在球场还是与朋友坐在电视机前,大多数美国人在这个自发的全国性节日里都能找到乐趣。
相关链接:
网友的学习评论(条):
grand festival
this is life. Not only a match.
how can i watch the live?
i heard it my first time, thank you
It's funny and great for people to have a time with friends and families.

我要回帖

更多关于 sunday 的文章

 

随机推荐