请灌篮高手 翻译帮忙翻译

<a href="/b/1897117.html" title="请各位高手帮忙翻译一下歌词吧是顺子的<请各位高手帮忙翻译一下歌词吧是顺子的<<...
我是请你们翻译,不是问歌词,老弟,你怎么意思都没弄明白
<a href="/b/1897117.html" title="请各位高手帮忙翻译一下歌词吧是顺子的<请各位高手帮忙翻译一下歌词吧是顺子的<<...
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
你说的应该是这个吧电视剧《夏日里的春天》里唱的歌歌曲:赤道和北极歌手:张瑶专辑:夏日里的春天 从不曾忘记和你在一起的甜蜜 从不曾怀疑你是我永远的唯一可是忽然仿佛...
The whispers in the morning 清晨的呢喃中
of lovers sleeping tight 情侣们正在熟睡
are rolling ...
大家还关注
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'请高手帮忙翻译_百度知道
请高手帮忙翻译
or the direct product of such technical data to any proscribed country listed in such applicable laws.S.
This Agreement imposes no obligation on
either party to purchase. ITAR, license.
14. Nothing in this Agreement shall be construed as a
representation that either party will not independently pursue similar
opportunities.
12, regulations and rules relating to the export of technical data, transfer or otherwise dispose of any technology services or products, the laws of the State of New York.
Nothing in this Agreement shall limit or displace either party’s rights under the applicable law of trade secrets, provided that
the obligations of this Agreement are not breached.
This Agreement is effective as of the ___ day of _________________. The parties agree that any actual violation of the terms of this Agreement may result in irreparable harm and therefore may entitle the other party to seek injunctive or other equitable relief.
The Discloser shall make known to Recipient all Confidential Information subject to government-imposed restrictions.
Both parties shall adhere to all applicable laws, and shall not
export or reexport any technical data, and shall be construed according to.A.
11, any products received from Discloser, regulations and rules unless properly authorized.g, irrespective of the conflict of law provisions thereof, NISPOM.
13, etc. This Agreement is made under.
This Agreement does not create any agency or partnership relationship. All additions or modification to this Agreement must be in writing and must be signed by both parties.
This Agreement sets forth the entire agreement and understanding between the parties regarding its subject matter and supersedes all prior agreements between the parties regarding this subject matter, U., 20___ (the “Effective Date”)9, sell
或该产品的技术资料直接向任何国家列入被禁如适用的法律。这项协议是根据。本协议对任何一方施加购买,如,许可。双方同意,但本协议的义务。
12,法规和规章有关的技术资料出口,转让或以其他方式处置任何技术服务或产品的任何义务,因此可能对方有权寻求禁令或其他救济。本协议的任何规定不得限制或取代根据商业秘密的法律适用任何一方的权利,没有违反。
本协议是对_________________。
10。披露人应当知道收件人的所有政府施加的限制,除非适当的授权。双方应遵守所有适用的法律,不得出口或再出口的技术资料,可造成不可弥补的伤害,并应根据解释。本协议不建立任何代理或合伙关系,从披露方收到的任何产品,法规和规章,机密信息的主题,不论冲突的法律规定执行:俄通社。本协议规定了双方之间的全部协议和谅解就其题材和取代双方关于这一主题的各方以前的协议,NISPOM等
11,任何对本协议的条款的实际侵害。本协定不得解释为任何一方的陈述不追求独立类似的机会。所有补充或修改本协议必须以书面形式,必须由双方签字。
14,对美国纽约州的法律, 20___(“生效日期”)___日起施行9,出售
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
9。本协议任何一方的责任政府并未要求购买、出售、许可、转让或转让的技术服务或产品。本协定的任何条款均限制或取代任何一方的权益,根据适用法律商业秘密。
10。双方都应遵守所有适用的法律、法规和规章出口有关的技术资料,不得出口或reexport任何技术资料,任何产品收到除非本合同明文许可,或直接产品技术资料的任何违禁国家上市,这种适用法律、法规和规章,除非经适当认可。知道,除非本合同明文许可应当接受所有机密信息,例如受限制政府。ITAR,NISPOM等。
11分。本《协议》不产生任何机构或伙伴关系。本协议中的任何内容均不得被解释为任何一方表示将没有独立机会追求相同,但本协议的义务不泄露了。
12。所有的增加或修改本协议必须是书面的,由双方必须签署。本协议构成协议全部协议和谅解关于...
请高手帮忙的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请高手帮忙翻译以下英文_百度知道
请高手帮忙翻译以下英文
with respect to any Person, another Person that directly, or indirectly through one or more intermediaries, controls, is controlled by or is under common control with such Person“Affiliate” means
提问者采纳
若回答对您有所帮助, with respect to any Person。您好,或与该方受共同控制的公司, another Person that directly“Affiliate” means,原文翻译如上供参考.“关联机构(或关联方)”指任何直接或间接地,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,通过一方或多方中间机构控制另一方, or indirectly through one or more intermediaries,或受该方控制, controls。这应该是商业协议里关于机构定义的部分, is controlled by or is under common control with such Person,谢谢
提问者评价
非常专业 谢谢啊
来自团队:
为您推荐:
其他11条回答
就某个人而言,“下属”是指由前面所述某个人所控制或共同控制的、自身直接控制或通过一个或多个中间人间接控制的另外一个人。
就某个人而言,“下属”是指由前面所述某个人所控制或共同控制的另外一个人,后者可以直接进行控制,也可以通过一个或多个中间人进行间接控制。
爷爷管儿子,儿子管孙子。尽管儿子可以管理孙子,但儿子终究要归爷爷管。孙子是儿子的下属,而儿子则是爷爷的下属。
这个句子的主干是:
&Affiliate& means (that) another Person is controlled by such Person.
详细分析如下:
&Affiliate& means (that) another Person “下属”是指另外一个人(隐含的宾语从句)。
句子中间插入with respect to any Person, 说明“就某个人而言/针...
“关联方”指的是任何一方通过一个或多个中介机构(或中间人),直接或间接控制的、或受其控制的、或与其共同控制的另一方。【这句话有点绕,简单的主干是:关联方指的是任何一方的另一方(或对方)】更通俗一点的翻译:对任何一方而言,“关联方”指的是其通过一个或多个中介机构(或中间人),直接或间接控制的、受控的、或与其共同控制的另一方。
1. 首先必须要厘清的是,在合同法的范畴下这段文字中所谓的 Person (注意所有出现这个词时首字母均大写)势必已经在合同其他章节中被定义过。以国际惯例而言合同中的 Person 不单指某个“个人”(或“自然人”- &Natural Person&),而大多是指“法人”- &Legal Person& ,也就是不同体制下的企事业实体。2. 因此这段合同文本的文字中所用的 Person,可以是有限责任公司或股份有限公司,也可能是某个持有多数控股权(&50%)的大股东(Majority Shareholder)。这必须根据合同中对于 Person 的定义才能掌握。3. 也因此要翻译这段文字,不仅仅是完整通顺而已,还必须是具备法律效力方可,即便是一般专职翻译都力有所不逮。建议楼主向专门从事法律方面的专业翻译机构求助。
“关联方”是指,对任意一方,另一方直接或者间接地通过一个或多个中介机构、监控机构,受控于一方或者双方共同受控。
“附属“是指,对于任何人,另一个人通过一个或多个中介直接或间接的,控制,被或者共同被上述同一人控制。affiliate 在这里应该是指 附属机构,附属人员的意思。
不同意楼上观点 affiliate不是联盟的意思吧 联盟是coalition
affiliate指的是亲密关系
“联盟”的方式,对任何人,另一人,直接,或间接地通过一个或多个中介机构,控制,控制或共同控制的人。望采纳,祝你学习进步!
“隶属”的意思是,任意一人被另外一人直接或间接地,通过一个或多个中介机构或控制机制控制或集中控制。
楼主,何必呢,直接复制剪切到百度翻译或金山翻译界面即可,简单快捷,最主要的是权威。
“联盟”的方式,对任何人,另一人,直接,或间接地通过一个或多个中介机构,控制,控制或共同控制的人
“联盟”的方式,对任何人,另一人,直接,或间接地通过一个或多个中介机构,控制,控制或共同控制的人。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求高手帮忙翻译,急啊,谢谢啦Hello James / KI have reviewed the answer and it does not match the issue 100% In root cause analysis your answer was:1.
The heads in the carton were the same with the large size label outside the carton which were HD WD RH XHOT FW 7FW WMS, but when shipment due to the new operator was unfamiliar with the large size label and small label lead to labeled wrongComment: Material requested on the PO was 1,000pzs of PN 2684076 HD WD RH XHOT FW 7FW WMS, 875pzs were ok physically a 125 pzs NOT OK physically were PN 2684056 HD WD RH XHOT FW 5FW WMS as declared in small label (the same as physical heads), large label declares 7FW (Large size label and head in carton were not the same, small label does match physically with the material inside)
The operators didn’t scan the labels with scan gun according to process after they labeled, so they failed to find out this problem in time.Comment: Could you explain a little bit more how the scanning after placing the label would avoid the issue from happening?
Do you scan both labels (small and large) to make sure both match between each other and vs the packing list? Maybe there is some misunderstanding of the issue and you are looking to attack the root cause from a different side that is not the one that provoked this failure, Could you please re-evaluate the CAR Answer and provide the correct one ASAP if applicable to change it? Please understand that in order to evaluate the answer I need to better understand the process and if you help me adding documentation related such as root cause analysis development (not only the final decision) , visual aids, work instructions, quality alerts, etc… it will be easier to evaluate the CAR. Also on corrective actions, please from every action declared as a change in the process, help me to include the proof of change (changes in: visual aids, work instructions, quality alerts, new lay outs, etc…) and if the action defined is in regard training I would like you to include the training records as well.
雪舞伽蓝TA傟
您好詹姆斯/肯;我已审阅的答案,它不匹配的问题100% 在根本原因分析你的回答是:1。在纸箱的头与大尺寸的标签外纸箱HD WD RH XHOT FW 7FW WMS是相同的,但由于新的运营商时,运费不熟悉的大尺寸标签,小标签铅标记错误评论:要求的PO材料的PN 2684076 HD WD RH XHOT FW 7FW WMS是1000 PZS,87...
你好詹姆斯/肯;我有了答案,它不匹配问题的100%在根本原因分析你的回答是:1。头在纸箱是相同的与大尺寸的外箱标签高清WD RH XHOT FW 7 FW WMS,但当装运由于新运营商是不熟悉的大尺寸标签和小标签导致标记错误备注:材料要求在PO 1000 pzs PN 2684076 HD WD的RH XHOT FW 7,875 pzs FW WMS是好的身...
你好,詹姆斯/肯,我回顾了答案和它不匹配问题根源分析100%你的答案是:1。头一端在纸箱是相同的与大尺寸的外箱标签高清WD RH XHOT FW 7 FW WMS,但是当货物由于新运营商是不熟悉的大尺寸标签和小标签导致标记wrongComment:材料要求在PO(这个是术语缩写吧)是1000 pzs PN 2684076 HD WD的RH XHOT FW 7,875 pzs FW WMS是身体上和...
为您推荐:
扫描下载二维码请高手帮忙翻译成英语,谢谢~~_百度知道
请高手帮忙翻译成英语,谢谢~~
可能将会延期至4月出货;12出货,我们将安排在3&#47,因为要优先成品的出货排程,还请参考并告知运输方式。关於另一部份3月配件包的需求,这批货物的预估重量是XX千克关於这部份的需求,还请知悉
提问者采纳
【英语牛人团】五年外贸人士倾情奉献.As for the demand of accessories package of March,满意请记得采纳哦. The estimated weight of this lot is XX kg. Please note and inform us the mode of transportation,可追问;ll arrange the delivery on Mar, it maybe delayed to dispatch in April due to the delivery privilege of finished products, Thank you,谢谢啦. 12, we&#39Regarding the demand of this part. Please kindly
提问者评价
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
the estimated weight of the shipment is XX kg, because the shipping schedule to give priority to the finished product, it may be postponed to April shipments, also requested the information and inform t12 shipment, we will arrange for 3&#47This part of the demand, also please know.Another part of March Kit needs
In this part of the demand, we will arrange shipment of the goods in the 3/12, the predicted weight XX kg, please reference and inform the mode of transport.On another part of March accessories package requirement, because prior to the final shipment scheduling, may be extended to April shipment, please also note, thank you ~ ~
请高手帮忙的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

 

随机推荐