用八年级英语解释句子下列句子。

根据英文提示翻译下列句子我们全家人都喜欢体育运动(famliy)只有当他空闲时他才来看我(only)上个学期,我们课题组对我们家乡河流污染问题进行了研究(do sone research on)一旦你理解了规则,物理就不难学了(_百度作业帮
根据英文提示翻译下列句子我们全家人都喜欢体育运动(famliy)只有当他空闲时他才来看我(only)上个学期,我们课题组对我们家乡河流污染问题进行了研究(do sone research on)一旦你理解了规则,物理就不难学了(
我们全家人都喜欢体育运动(famliy)只有当他空闲时他才来看我(only)上个学期,我们课题组对我们家乡河流污染问题进行了研究(do sone research on)一旦你理解了规则,物理就不难学了(once)由于出生在贫穷的家庭里,他没能上大学(born)你应该改掉那个坏习惯(rid ……of)我们应该让孩子受到良好的教育(equip……with)正如我们所知道的,懒惰会导致失败(lead to)你需要多锻炼以增强体质(build up)
Our whole family love sports.He only visits me when he's free.Last semester,our research group did some research on the pollution problems of our hometown river.Once you understand the rule,Physics is not difficult to learn.Because he was born in a poor family,he's not able to go to college.You should get rid of that bad habbit.We should equip our children with good education.As we know,laziness will lead to failure.You need to do more exercise to build up your body.
My whole family like sports.He only come to me when he is free.Our group has done some research on the pollution of rivers in our hometown last semister.Once you get the principle, phys...用英语解释下列句子(同义句转换)1.If there is no war,people can live happily.2.The playground is full of students.3.I succeed in getting full marks.4.The journey cost her 4,200 yuan.5.I prefer something hot.6.In my opinion,skydiving is dangerous.7.His success didn_百度作业帮
用英语解释下列句子(同义句转换)1.If there is no war,people can live happily.2.The playground is full of students.3.I succeed in getting full marks.4.The journey cost her 4,200 yuan.5.I prefer something hot.6.In my opinion,skydiving is dangerous.7.His success didn
1.If there is no war,people can live happily.2.The playground is full of students.3.I succeed in getting full marks.4.The journey cost her 4,200 yuan.5.I prefer something hot.6.In my opinion,skydiving is dangerous.7.His success didn't come easily.8.I'll never know it unless you tell me the truth.9.Read and speak more English,and you will learn it well.10.Jane often helps her mother with the housework.11.She studies hard in order to catch up with other classmates.12.His cousin hasn't heard from him for a long time.13.Six snakes have escaped from the zoo.14.What do you think of the picture?15.Peter made up his mind to rebuild it.
1)People can live happier without war.2)Students have occupied the entrie playground.3) I achieve full marks successfully.4) She spend 4,200 yuan on this journey.5) I like to have some hot stuff.6) I consider skydiving a dangerous activity.7) He didn't have easy success.8) If you dont tell me the truth,I will have no way to know it.9) You english will improve with more speaking and reading.10) Jane often does the housework in order to help her mother.11) She tries to catch up with other classmates by study hard.12) His cousin hasn't made contact with him for a long time.13) There are six snakes missing from the zoo.14) How is the picture?15) Peter has decided to rebuild it.用简单的英语解释下列句子What does she look like?The little cat prefers Dick to me.Jack decided to improve his body language.He seemed to be angry.Staring at others is considered rude._百度作业帮
用简单的英语解释下列句子What does she look like?The little cat prefers Dick to me.Jack decided to improve his body language.He seemed to be angry.Staring at others is considered rude.
What does she look like?The little cat prefers Dick to me.Jack decided to improve his body language.He seemed to be angry.Staring at others is considered rude.不是翻译啦,,
What does she look like?==>Is she beautiful or not?The little cat prefers Dick to me.==>The little cat like Dick more than me Jack decided to improve his body language.==>Jack decided to make his gesture language better.He seemed to be angry.It looks as if he was angry.Staring at others is considered rude.==>It's considered impolite to look others steadly
english to english? 她长啥样?
can you tell me if she is beautiful小猫喜欢Dick不喜欢我 the little cat like dick moreJack要改进手语
jack want to learn or exercise more on body language他仿佛...
how is she like?the little cat loves dick more than me.jakc make an idea that it is to improve his gestures.it looks as if he's angry.it is impolite to stare at others.
What does she look like?她长的什么样子? is she beautiful?The little cat prefers Dick to me.这只小猫喜欢迪克不喜欢我.
the little cat like Dick but not me.Jack decided to improve his body language. <b...
what does she look like--- can you describe her appearance to me?the little cat prefers dick to me----i think the little cat likes more dickjack decided to improve his body language---jack m...
您可能关注的推广问题补充&&
was on the phone with him yesterday, now his body has no big problem, but still need to t**e medicine to control the illness, thanks for your concern
冰海妖精 &
&#8226;回答
&#8226;回答
&#8226;回答
&#8226;回答
&#8226;回答
I called him yesterday and know that now nothing **rious is happening to him. But he still needs to t**e medicine to control the sick condition. Thank you for your care.
猜你感兴趣
服务声明: 信息来源于互联网,不保证内容的可靠性、真实性及准确性,仅供参考,版权归原作者所有!Copyright &
Powered by当前位置:
>>>翻译下列句子。①那个用英语怎么说? ___________________________..
翻译下列句子。
①那个用英语怎么说? _____________________________________②这支钢笔是什么颜色的? _____________________________________③这把直尺是黄色的。_____________________________________
题型:翻译题难度:中档来源:同步题
①What's that in English? ②What color is this pen? ③This ruler is yellow.
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“翻译下列句子。①那个用英语怎么说? ___________________________..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“翻译下列句子。①那个用英语怎么说? ___________________________..”考查相似的试题有:
144693115902114890162946234393241800

我要回帖

更多关于 八年级英语解释句子 的文章

 

随机推荐