そっこうで再也见不到父亲了とって见ることにしました...

君,已阅读到文档的结尾了呢~~
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
専修大学社会科学研究所月報
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||
您现在的位置:&&>&&>&&>&&>&正文
听说指导第2期:あれこれ想像してると
来源:  11:26:33 【】 
“听说指导第2期:あれこれ想像してると”由为广大考生整理,希望大家复习顺利!
  【对话原文】
  人物:父 娘
  雒妫撼霎bをg近に控えた娘の家を父HがLねる
  娘:あら、お父さん、いらっしゃい。さ、どうぞ。
  父:どうだ、元荬?
  娘:ええ、おかげさまで{よ。おなかの子供ほ`ら、こんなに元荨
  父:ずいぶん大きくなったな。どれどれ、おっ、今、婴い郡尽
  娘:このとっても活kになっちゃって。しょっちゅう蹴っwばされてるわ。
  父:こんなに元荬いい螭胜椤盲趣浃螭沥惴恢鳏坤省
  娘:あら、はねっかえりのおてんば娘かもしれないわよ。
  父:もう男か女か分かるんだろう?どっちだ?
  娘:お医者さんには生まれるまで教えないでくださいっておいしてあるの。Sしみは後にとっておいたほうがいいし。それに高志さんと二人で、男の子かな女の子かなあってあれこれ想像していると、喜びも倍するし。
  父:そうだん。どっちだって、o事に生まれてくれれば鹤悚坤瑜省¥筏筏胜螭坤Oが生まれるのは待ちhしいが、自分もとうとうおじいちゃんになるんだと思うと、なんだか}jな莘证坤琛
  娘:そうねえ。お父さんまだ40代だもんね。でも、若いおじいちゃんなんて、かっこいいじゃない。うんと可郅い盲皮菠皮沥绀Δ坤い汀
  父:言われなくても、可郅い盲皮筏蓼い饯Δ坤琛
  【gZ】
  出b(しゅっさん):(名,自サ)生产,分娩
  g近(まぢか):(名)临近,接近
  控える(ひかえる):(自一)面临,靠近,迫近
  {(じゅんちょう):(形动)顺利
  婴(うごく):(自五)动
  蹴っwばす(けっとばす):(他五)踢
  やんちゃ:(形动)淘气的,不听话的
  坊主(ぼうず):(名)和尚,(转)男孩子,秃小子
  はねっかえり:(名)淘气的女孩子
  おてんば:(名)淘气的女孩子
  生まれる(うまれる):(自一)出生
  高志(たかし):(人名)高志
  O(まご):(名)(外)孙子,(外)孙女
  莘(きぶん):(名)心情
  かっこいい:(词组,形)帅气,棒,漂亮
  うんと:(副)(俗)更加,再
  可郅(かわいがる):(他五)疼爱
  【音声と言~の解h】
  1、どれどれ
  「どれ」是感叹词,表示催促对方做事或自己在做某个动作之前发出的声音。这里是“让我摸摸”的意思。
  2、Sしみは後にとっておいたほうがいいし
  这里的「とっておく」意思是“留着”。
  3、しかしなんだな
  「なんだな」即「何だな」。声调为“低高高高”。
  这里的「しかし」也不表示“转折”,而是感叹词。「しかしなんだな」是一个固定搭配,表示“感慨”。例如:
  * しかしなんだな、君の部Lか。(哎呀,你都也成了部长了。)
  * しかしなんだな、去年もいろんなことがあったね。(哎呀,去年可真是多灾多难啊!)
  【参考译文】
  在做各种想像的时候,高兴劲就又加倍了
  人物:父亲 女儿
  场景:父亲前来探望即将临产的女儿
  女儿:哟,爸爸!您来啦?快进屋。
  父亲:怎么样?好吗?
  女儿:嗯,托您的福,一切顺利。肚子里的孩子嘛,您瞧哇,也这么精神。
  父亲:嗯,又大了好多,我来摸摸。哎呀!又动啦!
  女儿:现在特别爱动,我老挨踢。
  父亲:这么好动,一定是个坏小子!
  女儿:哟,说不定是个疯丫头呢!
  父亲:知道是男孩还是女孩了吧?怎么样?
  女儿:我们求医生在出生以前别告诉我们。高兴要留到最后才好。再说我和高志两个人在猜是男孩还是女孩的时候,那高兴劲不就又加倍了嘛。
  父亲:是呀,不管男孩女孩,只要平安地生来就足矣了。不过呀,虽然盼孙子盼得直着急,可一想到自己要当姥爷了,这心里头的滋味啊还挺复杂!
  女儿:是啊。爸爸还不到50呢。不过嘛,年轻的老爸,不也挺帅吗?您可得好好疼我们哟!
  父亲:你不说我也会疼他的。1&&&  相关推荐:
文章责编:zhangyuqiong& 看了本文的网友还看了
?&&( 11:26:30)?&&( 11:41:33)?&&( 17:19:25)?&&( 17:17:42)?&&( 14:53:09)?&&( 14:50:11)
在线名师:  
新东方教育科技集团优秀教师,日本京都大学教育认知心理学专业博士...[]
在线名师:  
新东方在线名师。16岁开始学习日语,18岁通过国际日语能力考试一级...[]
在线名师:  
新东方在线名师,主讲日语等级考试。大连外国语学院学士,大连外国...[]
? ?   ? ?   ? ?   ? ?   ? ?
? ?   ? ?   ?
?   ? ?    ? ?   ? ?   ? ?   ? ?
? ?   ? ?
实用工具 |
| 大全 | 大全
     |
版权声明:如果网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系,我们将会及时处理。如转载本内容,请注明出处。
中国科学院研究生院权威支持(北京) 电 话:010- 传 真:010-悪い行いというものは、世間の耳目を集めることにおいて善行の比ではない。人間観察に長(た)けたシェークスピアは、それを詩的にこう表現する。「人の犯した悪事は真鍮(しんちゅう)に刻まれて永く残り、善行は水に記されてたちまち消える」(「ヘンリー八世」小田島雄志訳)。一つの醜聞の前に、積み上げた栄光は空しく崩れる。スポーツもしかりで、どんな名選手の名も黒ずんで記憶の真鍮に刻まれる。たとえば大リーグなら、1919年の賭博がらみの八百長疑惑は悪名高い。伝説の選手シューレス(裸足の)?ジョーことジョー?ジャクソンは球界を追放された。優れた選手だったが、醜聞こそが伝説になった。ちなみに、その新人最多安打記録を90年ぶりに塗り替えたのがイチロー選手である。通算安打記録を持つ英雄、ピート?ローズ氏も野球賭博で真鍮組に沈んだ。日本でも「黒い霧事件」が起きている。身を律すべき過去の教訓を、巨人の3選手が知らなかったはずはあるまい。巨人党だけでなくスポーツファンへの背信だろう。彼らだけなのか。暴力団などとつながっていないのか。野球賭博などとは無縁な他の選手のためにも、とことん調べる必要がある。きのうはドラフト会議があった。選ばれてプロのユニホームに袖を通す喜びと誇りは、責任と一体でもある。蕪村の句をまた借りるなら、〈新米もまだ艸(くさ)の実の匂ひかな〉。草の香も初々しい穫(と)れたての新人諸氏は、いわば原石だ。道を外さず、磨いて玉となる日を待つ。(10月23日)-------真鍮:黄铜。八百長:放水、造马。こと(シューレス?ジョーことジョー?ジャクソン):用在外号和本名之间,表示两名称所指为同一人。ドラフト:プロ野球で,新人選手に対する入団交渉権を,全球団で構成する選択会議で決めること。過当競争を避けるためのもの。また,その会議で選ばれて指名されること。天声人语(gh_fa31ec27046b) 
 文章为作者独立观点,不代表微头条立场
的最新文章
民主党は「立憲民主党」と党名を改めてはどうか。評論家の佐高信さんが提案した。戦後、立憲を名乗る政党はなかった今年の漢字に「安」が選ばれたことに何を思うか。異論反論を含め、人それぞれの感慨が語られた、師走の言葉から▼安奈良の東大寺のホームページを開き、創建期の歴史を読む。聖武天皇は大仏を造るにあたって、広く国民に呼びかけたと冬の月は季節はずれで、見上げる人もないと徒然草にある。確かに月見といえば秋。もっとも兼好法師はこうも書く。「神奈川の三浦半島に「戦没船員の碑」がある。戦時中、多くの民間船が軍に徴用されて敵に沈められた。44年前、激し中国の四川省のあたりは古い時代に「蜀(しょく)」と呼ばれた。高い山に囲まれた地は霧や雲がしょっちゅう湧いて空「二度と飢えた子どもの顔は見たくない」。亡くなった野坂昭如(あきゆき)さんが語り続けてきた言葉を、次は私たち師走の街に赤と緑があふれるようになったのは、いつごろからか。クリスマスカラーに華やぐ季節だが、和風の赤と緑もその新刊広告は、今の新聞なら1面トップにあたる位置に載っている。美濃部達吉と並び称された憲法学者、佐々木惣一「オリンピックの父」と呼ばれるクーベルタンは、女性のスポーツをはしたないと考えて不寛容だった。「女子競技は五世界を酔わせたフィギュアスケート羽生選手の風味絶佳ならぬ「氷身絶佳(ひょうみぜっか)」の演技に「拍手滑采(か新聞の1面コラムは各社の記者が筆をふるう。ときおり人から「どの新聞の筆者がライバルとして手ごわいですか」と質二酸化炭素は不満かもしれない。温室効果で悪玉のようにいわれるが、もし無かったら、今は約15度の地球の平均気温聖夜の近づく季節だが、アメリカでは日本ほど無邪気に「メリークリスマス」を口にできない。他の宗教を信仰する人へ脳梗塞(こうそく)をわずらった野坂昭如(あきゆき)さんが、リハビリの日々に詠んだ「ひとり連句春秋」という一冊成功にも増して、失敗を敗北としなかった強さに人はひかれる。月を目前に大事故を起こしながら、奇跡の生還をしたア年の瀬の日々。忙中のふとした閑(かん)に、漱石の一句が胸に浮かぶ。〈行(ゆ)く年や猫うづくまる膝(ひざ)の上国会内外で繰り広げられた攻防から2カ月半たっても、議論し、声を上げる熱気は衰えていない。おととい、憲法と安保根も葉もないデマが飛び交ったという。日本の爆撃機を真珠湾へ誘導するために、日系人はサトウキビの畑を矢印形に刈この季節、書店や文具店へ行くと来年用の手帳がこぞって手招きする。同じ一冊にこだわる人がいて、年ごとに違う手触リンゴが木から落ちるのを見てニュートンは万有引力を発見した。名高い話ながら、真偽は怪しいらしい。しかし当方、ネコのように生きるのが理想だったという。自由に寝て、起きて、あくびをする。少年のころから「なまけ者としてしか調べると案外古い。セクシャル?ハラスメントが新語?流行語大賞に選ばれたのは平成の始まった1989年だった。そ卑劣なテロに襲われたパリからの、一つの発信が世界を巡った。「君たちに憎しみという贈り物はあげない」。残忍な蛮2人のお姫様の化粧は、どちらも美しい。といっても実在の女性ではない。古来、春の野山を彩る女神を佐保姫(さほひ男性に対する辛辣(しんらつ)な言葉を残している。「男性は女を見るときには愛玩物ではないけれど、可愛いタイプの「憎まれ役」と呼ばれる存在は色々な場所にいる。小うるさくて煙たいから、嫌われる。しかし、中にはわざわざ「買っ11億円とは額が大きい。新潟県のリゾートマンションの管理組合元理事長が、管理費などを着服した疑いがあると先に古典落語の「芝浜」に、素人ながら感じ入ったことがある。数年前に見た立川談春さんの熱演だ。腕はいいが、大酒飲み英国に「ポテチ裁判」と呼ばれる有名な租税訴訟がある。日本でもおなじみのスナック菓子プリングルズの発売元が「税安心と信頼は似ているようで違うという。社会心理学者の山岸俊男さんによれば、他人がどう行動するか、用心しなくて目くばせとまばたきの違いを述べよ。2006年5月、国会でこう質問したのは当時の保坂展人(のぶと)衆院議員だ。今年8月に亡くなった作家の阿川弘之さんは、大の汽車好きだった。60年前の小品に「にせ車掌の記」がある。東京発後になってから、あれが一里塚だったと気づかされる出来事がある。1996年の衆院予算委員会で菅直人氏が質問したまだ十分安全に食べられるのに捨てられてしまう食べ物が多い。中身は何ともないのに外箱が壊れたり、汚れたりしたお民俗学の大学教員から介護職員になった六車(むぐるま)由実さんの仕事が面白い。施設に通ってくるお年寄りから人生「憎しみ」という感情の、手に負えぬ底深さを、ポーランドのノーベル賞詩人シンボルスカが記している。〈ほかの感情ミイラ取りがミイラになる、という言い回しを辞書で引く。人を連れ戻しに行った者が、そのまま戻ってこなくなる、と衝撃の大きさは察するにあまりある。1949年1月27日の本紙大阪本社版は1面に「法隆寺金堂炎上」の横見出しを10代の言葉が力強い。「私は声を上げます。だって民主主義は終わってないから。私は傍観者にはなりたくない。私た15人のチーム同士がぶつかり合うのと同じ広さのグラウンドを、双方7人ずつで走る。求められる運動量は相当なものどの国にも人々の胸に強い感慨を呼びさます日付がある。ドイツではベルリンの壁が崩れた11月9日、中国なら天安門ドライバーのいらない無人自動走行のタクシーを、東京五輪で「日常の足」として使えるようにしたい。空港や選手村、米国の作家スタインベックに短編「朝めし」がある。少年時代に読んで、のどが鳴った。あまりにおいしそうだったから地に足がつかない。どこに所属しているのかもわからない。「市民」などというものは、しょせん「抽象的な幽霊」にすその文章には至極もっともなことが書いてある。いわく、日本では近年、結婚や家族のかたちがとても多様化し、そのあ当事者の意図はどうあれ、今の日本社会のありようを映し出した出来事と思える。東京都の日野市役所が、古い公用の封最近、自宅で猫を飼い始め、相好を崩している知り合いが何人かいる。たまたまかと思っていたら、時代の流れもあるらgh_fa31ec27046b关注日语学习、日本资讯热门文章最新文章gh_fa31ec27046b关注日语学习、日本资讯日-3日連続で父のお見舞い(连续三天去探望住院的父亲)
 我和母亲今天也去探望住院的父亲。这意味着连续三天去探望。父亲说话的对方总是母亲。父亲和收音机都和睦了,话说不完。父亲今天也这个那个地说出新闻,就依据自己的想法批评了。
 我今天也看着书,还写着日记。
“爸爸,你一直躺在床上也无聊吧?你写日记怎么样呢?”
“我不做这样没意思的事情。我写东西也没什么意思。”
 父亲还批评了我的意见。批评确实是觉得舒服的事情。父亲也会这样发泄压力。
 天黑了,就到了晚餐的时间。
“我们天天到医院来,交通费就很多,因此星期三再来吧。”
“天气不好的话,你们不必来。”
 这样,我和母亲离开了医院。
[日本語版]
 僕と母は今日も父のお見舞いをした。これで3日連続のお見舞いになる。父の話し相手はいつも母である。父はラジオとすっかり仲良くなり、話題が尽きることはない。父は今日もニュースをあれこれと取り上げると、自分の考えに基づいて、批判していた。
 僕は今日も読書したり、日記を書いたりしていた。
「お父さん、ベッドで横になってばかりいるのも退屈でしょ?日記でも書いたらどうなの?」
「そんなつまらないことはしないよ。書いても何の意味もないよ」
 父は僕のアドバイスも批判した。批判するのは確かに気持ちの良いことである。父もそうやってストレスを発散しているのだろう。
 空が暗くなり、夕食の時間になった。
「毎日病院まで来ると、交通費がかさむから、今度は水曜日ね」
「天気が悪かったら、来なくてもいいよ」
 こうして、僕と母は病院を後にした。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。博客访问: 70894
博文数量: 181
注册时间:
鏆傛棤浠嬬粛
IT168企业级官微
微信号:IT168qiye
系统架构师大会
微信号:SACC2013
分类: IT生活
父は今年から隠居生活(いんきょせいかつ)に入りました。彼はC大学の経済学部(けいざいがくぶ)で教授(きょうじゅ)をしていましたが、去年の末、定年退職(たいしょく)しました。父は毎朝七時に起きます。朝寝坊(あさねぼう)はしません。朝食はご飯と焼き魚と味噌汁(みそしる)です。その後、自分の部屋で新聞を読みます。ジャズを聞きます。十時に水泳クラブへ出掛けます。そこのプールで水泳をします。十二時に家に帰ります。昼食の後、彼は居間でちょっと休憩(きゅうけい)します。しかし、昼寝はしません。それから応接間でテレビを見ます。時折、母と一緒に町へ出掛けます。例えば、昨日はまず母と日本橋(にほんばし)でフランス料理を食べました。その後、浅草(あさくさ)でカーテンと首飾り(くびかざり)を買いました。父の隠居生活は幸せ(しあわせ)です。[@more@]父亲今年开始过上退休生活父亲今年开始过上退休生活。他原在C大学经济系当教授,去年年底退休了。父亲每天早晨七点起床,不睡懒觉。早餐是米饭、烤鱼、酱汤。接下来就在自己房间里阅读报纸,听听爵士音乐。十点外出去游泳俱乐部,在那儿游泳池里游泳。十二点回家。午饭后,他在起居室里稍事休息,但不睡午觉。随后在客厅里看看电视。时而和母亲一起上街。比如,去昨天先和母亲在日本桥吃了一顿法国大餐,然后在浅草买了窗帘和项链。==================[要点解说]1、サ变动词する,由两个假名组成,第一个假名既是词干又是词尾的一部分,相当于汉语“做、搞、干”等意思。其连用形し。eg.彼らは午後卓球をします。(他们下午打乒乓球。)2、する可直接接在动词形名词(一般由两个日语汉字组成)的后面,使该名词变成动词,例如:翻訳する、勉強する 这类サ变动词中的する是词尾。eg.中本先生は來週から英語の小説を翻訳します。(中本老师从下周开始翻译英文小说。)====================しかし的用法?  ①けれども  然而,可是,但是 只是,不过。   ア:人柄はいい、しかし育ちが悪い。     人是好人,可是教养不够。       イ:この作品はいいことはいいが、しかしちょっと高い。     这个作品好是好,不过贵了些。   ウ:日本へ行きたいが、しかしお金がないので行けない。     我想去日本,可是没有钱去不成。   エ:物価が上がった、しかし月給は上がらない。     物价上涨了,可是工资不涨。   ②それにしても  可 不知      やっと予定どおり仕事をすませた、しかし疲れたよ。     终于按计划完成了工作,可累得够呛。=====================文字=1.隠 居(いんきょ) (0)【名】【自サ】隐居;退休;闲居;放弃户主权;把官位及俸禄让给子孙;年长的父亲;老人2.経 済 学(けいざいがく) (3)【名】经济学3.学 部(がくぶ) (0)(1)【名】院;系;本科4.定 年 / 停 年  (ていねん)  (0)【名】退休年龄5.退 職 (たいしょく) (0)【名】【自サ】退职6.朝 寝坊(あさねぼう) (3)【名】【自サ】睡早觉;起床晚7.首 飾 り;頚 飾 り  (くびかざり)  (3)【名】项链8.カーテン (1)(英) curtain 窗帘;幔;幕;遮蔽物9.仕合わせ;倖 せ;幸 せ (しあわせ)  (0)【名】【形動】运气;幸福;侥幸10.時 折 (ときおり)  (0)【副】有时;偶尔(同ときどき;ときたま)11.焼き魚 (やきざかな) (3)【名】烤鱼(同やきうお)====================まず[先;先ず]作副词1. 首先;开头;最初;2. 不管怎样;总之;姑且;3. 大致;大概;+いんきょせいかつ(隠居生活)退休生活*隠居[いんきょ] 名词隐居;退休;闲居;放弃户主权;老人;老头儿;已退休的同住的老人*隠居する 动词-引退,退休+けいざいがくぶ(経済学部)经济系*学部[がくぶ]名词1. 院,系;(综合性大学的)2. 日本旧制大学的本科;+きょうじゅ(教授)教授*教授[きょうじゅ]名・ス他.1. 教授;2. 讲授;教学;*教授する 動詞.教+たいしょく(退職)退职,退休*退職する 動詞.引退;退休*たいしょく[退色]名・ス自.退色;掉色;(同音异义)+あさねぼう(朝寝坊)n.早晨睡懒觉;起床晚*寝坊[ねぼう]n. 睡懒觉;贪睡晚起*みそしる(味噌汁)酱汤+きゅうけい(休憩)休息*きゅうけい[球形]名.球形;(同音异义)+にほんばし(日本橋)日本桥*橋[はし]名.桥;桥梁;*あさくさ(浅草)+くびかざり(首飾り)项链*飾り[かざり]名词.1. 装饰;装饰品;2. 日本人新年时在门前点缀的松枝、稻草绳等装饰;3. 虚设;摆设;4. 表面华丽;+しあわせ(幸せ)幸福*幸福[こうふく]名・ダナ.幸福;幸运;(同义词)-----------------末[うれ] 末期,末端出掛ける[でかける] 出门,出去焼き魚[やきざかな] 烤鱼水泳クラブ[すいえいくらぶ] 游泳俱乐部応接間[おうせつま] 客厅,起居室[/color]注意“午饭”的两种读音!昼飯[ちゅうはん]昼飯[ひるめし]
阅读(517) | 评论(0) | 转发(0) |
相关热门文章
给主人留下些什么吧!~~
请登录后评论。

我要回帖

更多关于 再也见不到父亲了 的文章

 

随机推荐