法语 Croyez vous que lestimberland hommess(aller vivre)( )sur la Lune? 用什么时态呢?

法语高手请进 法语问题翻中文 不要翻译软体_百度知道
法语高手请进 法语问题翻中文 不要翻译软体
avez vous déjà telecharge des fichiers de musique dans internet?2?5以下法文的问题 请帮我翻中文 (因为我看不太懂)不要google 翻译软体翻出来的东西 因为看不懂 1?
Si oui, a quelle frequence le faites vous .pour quelles raisons les gens telechargent ils de la musique dans internet au lieu de se procurer l’album en magasin, quelle est la consequence du telechargement gratuit de musique dans internet.croyez vous que les artistes ont donne leur accord pour que leur musique soit telechargee gratuitement dans internet?3? sinon. d’ après vous. quel genre de musique ecoutez vous, pourquoi? Expliquez votre reponse4
提问者采纳
Expliquez votre reponse您认为艺人们同意让他们的音乐在网络上公开被下载吗.4. quel genre de musique ecoutez vous. d’ après vous?2?您都听什么类型的音乐?
Si oui?请问您曾经网络下载过音乐文件吗?如果有的话. avez vous déjà telecharge des fichiers de musique dans internet?人们与其在商店里买音乐专缉为什么却选择在网上下载? 解释您的回答, quelle est la consequence du telechargement gratuit de musique dans internet? 如果没有的话.pour quelles raisons les gens telechargent ils de la musique dans internet au lieu de se procurer l’album en magasin, a quelle frequence le faites vous ?3? sinon, 您一般都多久下载一次?您认为人们免费在网上下载音乐会有什么样的后果, pourquoi,为什么?5.croyez vous que les artistes ont donne leur accord pour que leur musique soit telechargee gratuitement dans internet1
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
您可能关注的推广
法语的相关知识
其他3条回答
如果没有?解释您的回答4、您听什么类型的音乐2?3、您是否曾在互联网上下载过音乐文件,多长时间下一次?5?如果有,为什么、为什么人们要从网上下载音乐而不是去商店购买唱片专辑、您是否认为艺人们同意他们的音乐可以免费从网上下载1
1.你喜欢听什么样的音乐?2.你在网上下载过音乐吗?如果下载过,你多长时间下载一次?如果不下载,为什么?3.你认为音乐家们同意把他们创作的音乐放在网上免费下载吗?解释你的回答。(也就是,你的回答是同意或者不同意都要说出你的理由)4.人们为什么在网上下载音乐而不是在商店里买专辑?5.你认为在网上免费下载音乐的后果是什么?
1.你喜欢听什么样的音乐?2.你在网上下载过音乐吗?如果下载过,你多长时间下载一次?如果不下载,为什么?3.你认为音乐家们同意把他们创作的音乐放在网上免费下载吗?解释你的回答。4.人们为什么在网上下载音乐而不是在商店里买专辑?5.你认为在网上免费下载音乐的后果是什么?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁赞!常见法语俚语一览
赞!常见法语俚语一览
Vous paraissez être très bien ensemble.你们俩太般配了。Comme vous voyez!如您的高见!On m'a dit que vous allies l'épouser.听说你们要结婚了C'est la vérité.这已成事实了。Mais elle est plus agée que vous?可她比你还大吗?Vous ne saviez pas?你不知道吗?Donc, c'est sérieux.那可就不轻松了。Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.当然,在严肃不过了。C'est bien au Dr X. que j'ai l'honneur de parler?您是我要找的X大夫吗?A lui-même.我就是。Le chef du service de cardiologie?心脏病科主治大夫?C'est bien ?a.正是。Vous avez parlé de moi, n'est-ce pas? 您是找我吗?Puis-je vous demander de m'examiner?我来给您检查,行吗?C'est entendu.好的。Tout de suite?马上吗?Le temps d'appeler mon infirmire.稍等一下,我去叫我的护士。C'est ici que l'examen peut avoir lieu?在这里检查吗?Ici même.就在这儿。Je crois que c'est le c?ur qui ne va pas.我认为是心脏不好。Nous allons voir ?a...我们就会弄清楚的......C'est bien le c?ur, n'est-ce pas?真是心脏不好吗?Il n'y a pas à tromper. Qu'éprouvez-vous?不会弄错的。你感觉如何?J'éprouve souvent des palpitations.我常感到心悸。C'est bien ce que je pensais.我早就想到了。Croyez-vous que l'usage de l'alcool y soit pour quelque chose?您认为是因为饮酒与此有关吗?A n'en pas do?ter.那是毫无疑问的。Ainsi il faut m'abstenir, même de vin.这样,我得节制一下了,即便是葡萄酒。C'est comme ?a.是这样的。En somme, vous me mettez à l'eau?简而言之,您是只让我喝水了?Purément et simplement.只能如此。C'est une questions de volonté.这就看你是否愿意了。Nous sommes bien d'accord.我们当然同意了。Si je comprends bien, mon état serait d? à une excitation provoquée par l'alcool.如果没理解错的话,我的病情是由于饮酒导致了兴奋。Vous avez mis le doigt dessus.正如您所说。Vous êtes s?r que c'est la seule cause?您能肯定这是唯一的原因吗?C'est bien ce qu'il me semble.这是我的直觉。Si je ne bois plus, ?a ira ?如果我不再喝酒,情况会好转吗?Vous y êtes.您会好的。Mon cas n'est donc pas désespére ?我的病情并不是没有希望了吧?Loin de là.您说到哪里去了!Vous voyez beaucoup de cas comme le mien ?我这种情况您见得多吗?Tous les jours.每天都有。Si je continuais à boire, selon vous, j'y passerais?按您的说法,假如我继续喝下去的话,我会醉死吗?C'est couru.当然会死了。C'est la mort à bref delai ?很快就会死吗?Oh! Vous n'y coupez pas.噢!那是很难避免的。En somme, l'homme ne meurt pas, il se tue.总的来说,男人不是他杀,就是自杀。Comme vous dites.您说对了。Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?如果没理解错的话,这个差事他们想到了我,对吗?Voilà.这不明摆着的!Je m'en doutais un petit peu.我早就有点怀疑了。Il fallait s'y attendre.应该预料到的。?a ne pouvait pas être évité.这是注定躲不掉的C'était fatal.这就是命呀!?a devait arriver t?t ou tard.这是早晚的事情。Je vous l'avais bien dit.我早就跟你讲过。Je vous assure que ?a ne m'enchante pas.我跟你实说我对这个不感兴趣。Je le crois aisément.不用说,我完全相信。Je suis empoisonné avec cette histoire-là.我对此事很头痛。On le serait à moins.即便比这还小的事,换了别人也一样!?a va me demander un mois de préparation.这得叫我花一个月做准备。Au bas mot, en effet.真的,少说也得一个月。Mais j'ai certainement été pistonné par Claude.这一定是 Claude 出的鬼点子!J'en ai l'impression.我也有同感觉。Je crois qu'il m'en veut, celui-là.我想他是在怨恨我。Je commence à le croire.我现在相信了。Il n'a jamais pu encaisser ma nomination.他从不肯接受我的任命。C'est un peu ?a, il vous a fait une rosserie.是这么回事,他在报复你。Eh bien? Alors, à mardi prochain.怎么样?咱们那就下周三见。C'est ?a.好的!Je vous telephonerai seulement en cas d'empechement.如果发生意外,我给你打电话。Vous viendrez me chercher?你来找我吗?J'allais vous le proposer.我正想问你愿意吗。Nous avons dit mardi, je compte sur vous.我们说好周三见,我就全靠你了。C'est une affaire entendues.一言为定。Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.他对丈母娘的态度极为恶劣。Ne vous en mêlez pas.你可别瞎掺合。Mais c'est révoltant.可是,这太让人气恼了。Laissez-les laver leur linge sale en famille.家丑不可外扬。Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.要不是我克制,昨天我就打他耳光了。?a aurait pu vous mener loin.那你就太过分了。Il s'abandonne à toutes ses impulsions.他简直是为所欲为。?a lui jouera un mauvais tour, vous verrez.瞧着吧,有他好看的。C'est bien pour ?a que je voudrais lui parler.就为这事,我真得找他理论一下。Si j'ai un conseil à vous donner, n'en faites rien.依我的建议,随他去。Pourquoi?为什么?Il ne faut pas mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce.别插手别人家的纠纷。Il comprendra et ne se froissera pas.他会明白的,不会恼火的。Ne vous y fiez pas.你可别那么自信。Vous avez donc peur de lui?你那么怕他?Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.小心点为妙。这是我给你的最好忠告。Vous pensez au procès dont il nous a menacés?你是否想到他会拿打官司来威胁我们?Précisement, tenez vous en à ce que je vous ai dit.明确地说,照我跟你说的去做。D'ailleurs, nous le gagnerions, ce procès.此外,打官司,我们会赢的。Touchez du bois.那就快摸一下木头(按法国迷信的说法,摸木头能驱魔或驱逐厄运)。Votre nouveau secretaire est un athlète.您新来的秘书是位田径运动员。Certes, c'est le mot.那是,没错。Il pèse bien ses cent kilos.他体重绝对有100公斤。Aisément.绰绰有余。C'est curieux comme il ressemble à son père.奇怪,他真像他父亲C'est frappant.像得出奇。On les prend vraiment l'un pour l'autre.他们两人真是像。C'est son père tout craché.他同他父亲一模一样。Je me demande s'il se montrera vraiment capable.不知道他是否真的能干。C'est moi qui vous le dis?我说的话你还不信?Et cette fête de centenaire, vous y pensez ?这次百岁祝寿,您想过了吗?Je ne fais que ?a.我就是在想这事情。?a vous donne de l'occupation.您为这事操心吗?Je vous crois.这不明摆着吗??a vous amuse ?这会给你带来愉快吗??a ne m'ennuie pas.至少我不反感。Vos enfants vous apportent leur concours, j'espère.我想您的孩子会来帮你的。A qui mieux mieux.他们都争着要帮我。Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.这次宣布让您免了发送这些请贴了。C'est simple, mais il fallait y penser.这多简单,早就该想到了。Avez-vous travaillé à votre tableau?您在忙着画您那幅画吗?Toute la sainte journée.整整一天。Vous vous y donnez entièrement.您真实忘我的创作呀。A corps perdu.简直是玩命地干。Les difficultés ne vous rebutent pas ?您没被困难吓倒?Bien au contraire.正相反。Pensez-vous le présenter au salon ?您想把它放在大厅展出吗?J'y tiens.我坚持放在哪儿。Vous avez bien vendu le précédent?您的头一批画卖出去了吗?Il y a beau temps.老早就卖光了。Les toiles ne se vendent pas facilement en ce moment.眼下画很难卖。Non, il faut dire ce qui est.是的,确实如此。C'est Bernheim qui vous l'a acheté?是 Bernheim 买下了您的画吗?Tout juste.(Précisement)没错儿。Il y a de belles toiles chez lui actuellement?他哪里现在有珍品吗?Tant et plus.多着哪。Il y a bien longtemps que vous lui avez vendu votre première oeuvre?您卖给他的早期作品已经很久了吧?Oh! Il y a belle lurette.是呀,时间很长了。C'est un grand connaisseur et on ne le trompe pas facilement.这是位了不起的鉴赏家,蒙他可不容易。Vous pouvez m'en croire.对我,你大可放心。Le pauvre gar?on est ennuyé.可怜的小伙子犯愁了。Il y a de quoi.这是有原因的。C'est le seul sujet qu'il n'avait pas préparé.唯一就这个内容他没有准备。?a tombe toujours comme ?a !无巧不成书呀!Il ne s'en tirera pas他这下可应付不了了吧!Le contraire m'étonnerait.让我惊奇的是恰恰相反。C'est un concour très difficile.这次考试很难。J'en sais quelque chose. ( Je ne le sais que trop )我最清楚不过了。Et qui demande énormément de préparation.需要下大力复习准备。A qui le dites-vous ?那还用说。Je ne vous apprends rien!我什么都不能告诉你呀!Je suis bien placé pour le savoir.告诉我是最合适的。C'est pourtant un bon étudiant.然而他是个不错的学生。Je veux bien le croire.我也相信如此。注:本文由法语角编辑整理,欢迎分享,转摘请注明出处!
发表评论:
馆藏&274925
TA的推荐TA的最新馆藏[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&法语中le的用法_百度知道
法语中le的用法
法语语法:Le的用法:le /lE/ (f.la[la],复数les[le])定冠词1. [le,la在元音或哑音h开头的词前省略为l',如:l'ami,l'épée,l'habit,但在onze,onzième等前不能省略,如:le onze octobre, le onzième siè介词de,à与le,les连用时,分别构成结合冠词du,des,au,介词en与les在古法语中结合成ès,现代仍有个别词组沿用此结合形式,如:docteur ès lettres(文学博士)]  1[用在表示总体概念的名词前]Le chien est un mammifère carnivore.狗是食肉哺乳动物。  2[在姓氏前用les表示家族]les Bourbons波旁家族/les Goncourt龚古尔兄弟  3[用在表示唯一的,众所周知的,用作典型的,对方明确的或上文提到过的事物的名词前]le soleil太阳/la lune月亮/avoir la fièvre发烧/garder la chambre(因病)不出门/Fermez la porte.请关门。  4[和表示人体某一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使用,起主有限定词的作用]baisser les yeux垂下眼睛/Il s'est cassé la jambe.他摔断了腿。  5[用在有补语或从句限定的名词前]le livre de mon ami我朋友的书/l'espoir de réussir成功的希望/C'est l'homme dont je vous ai parlé.这就是我对您谈起过的那个人。  6[用在有形容词修饰的地名前]le vieux Paris老巴黎  7[起指示或感叹限定词作用]Oh!Le beau papillon!啊,这只美丽的蝴蝶!  8[用在表示度量或时间的名词前,起泛指限定词chaque的作用]cent francs la pièce100法郎一个/Le médecin re oit le lundi[les lundis].医生每星期一接待病人。  9[与某些介词连用,放在数词前面]sur les deux heures两点钟左右/vers les huit heures将近八点钟/Cela co te dans les cinquante francs.这个价钱在50法郎左右。  10[用在人名专有名词前,表示蔑视或强调]la Thénardier戴纳迪埃的老婆/la Pompadour蓬巴杜夫人  11[用在地名专有名词前面]le Rhin莱茵河/l'Himalaya喜马拉雅山/la France法国  12[用在作普通名词用的专有名词前]la Citro n de Paul保尔的雪铁龙牌汽车/les Rembrandt de ce musée这个博物馆的伦勃朗的画B[在作名词用的其他词类前]les Misérables《悲惨世界》/le manger et le boire吃和喝;吃的和喝的/le pourquoi et le comment原因与方式/l'important,c'est...重要的在于…  13.[一般应与名词或代词性数一致]C'est la jeune fille la plus courageuse que je connaisse.这是我认识的姑娘中最勇敢的一个。  14.[表示某人或某事物的某一状况达到自身的最高级程度时,无性数变化,用le]C'est ce jour-là qu'elle a été le plus heureuse.这一天是她最幸福的一天。  15.表示副词最高级时,无性数变化,用le]Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.这些是他最严厉地批判过的书。人称代词  1. [le,la在元音或哑音h开头的词前省略为l',如:Je l'entends.Elle l'y a mis.Je l'en remercie].  A[用作直接宾语,代替刚提到过的或将提到的词或句子]  1[性数应与所代的名词或代词一致]Je le connais.我认识他。/Regardez-les!瞧他们!  2. [le用作中性代词,代替一个不定式动词或一个句子所包含的意思]Partons,il le faut.我们走吧,必须走。  /Croyez-vous que ce soit possible?—Je le crois.您认为可能吗? ——我认为可能的。  B[用作表语,代替刚提到的或将提到的词或句子]  1[性数应与所代的名词或代词一致]êtesvous la malade?—Oui,je la suis.您是那个女病人吗?——是的,我是那个女病人。/Vous l'êtes,très courageux.您很勇敢,确实很勇敢。  2[le用作中性代词,代替不带冠词的名词、形容词或分词]Est-t-elle satisfaite?—Je ne crois pas qu'elle le soit.她满意吗?——我不信。/J'étais fatiguée tout à l'heure,maintenant je ne le suis plus.刚才我很累,现在好了。/Vous êtes professeur,je le suis aussi.您是老师,我也是。  C[和某些动词组成惯用语]  l'échapper belle侥幸避过/l'emporter sur...胜过…压倒…/le disputer à qn和某人不相上下,和某人相媲美/la trouver mauvaise感到很不愉快/Tenez-vous-le pour dit.跟您说过了,您要注意。/se la couler douce安度日子  à la (+阴性形容词)副词短语se lancer à la lé017ère轻率从事/jardin à la fran aise法国式花园/filer à l'anglaise溜之大吉。
其他类似问题
为您推荐:
就是所有的星期天的集合就像Je mange du fromage这里用部分冠词,吃的世界上奶酪的一部分而J&#39le 作为定冠词,在这里表示整体概念;aime le fromage
其他2条回答
特指某一类型的东西;homme la femme le soileil之类吧。等于 l&#39le samedi 应该是特指星期六吧
星期前加‘le’ 表示
“每个”的意思所以 Nous n’avous pas de cours samedi.
我们这周六没课。
Nous n’avous pas de cours le samedi.
我们每个周六没课。
您可能关注的推广
法语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请法语高手帮翻译下面的句子,要翻译得地道一点!!!跪谢了!!在线等!!!_百度知道
请法语高手帮翻译下面的句子,要翻译得地道一点!!!跪谢了!!在线等!!!
我们爱自己的国家,更多的是愚昧跟无知你们法国人凭什么瞧不起人,我承认我们的法语是不好,你们法国人也没有什么了不起?我们也不愿意,每个人都是平等的,其实你们在自毁你们国家的形象,然而这就成了你们看不起我们的理由。我们不是笨蛋,我们有自己的尊严,你以为我们很愿意跟你们一起吗!所以你们也没什么资格在那里高喊着“我们不想跟你们中国人一起的”,你们现在所做所说的一切都代表着你们自己的国家。在我们看来,你们也是一群愚昧无知的民族!跟你们在一起学习,我会回到属于自己的地方,无论如何我也不会来到这个让我恶心的地方,语言和学习照样会成为一个问题!每次要分组学习的时候,明年,体会到的不是什么友好与合作精神!如果知道你们是这样一群狂妄自大的家伙!你们法国是一个讲求平等的国家?如果你们去其他国家
提问者采纳
ai éprouvé n'égale pas du d&#39. Donc au certain niveau,pas ce dipl&ocirc, le dipl&ocirc, vous faite une faute qui couvert tous enonexistence de ces gens là. Vous n&#39, est-ce que on peut mesurer le diplome avec l&#39, mais jusqu'est pourquoi qu&#39. Ce qui compte est leme est juste un certificat pour dire qu&#39!Il n'argent, en france il y a aussi les gens gentilles t l'aquisition de la connaisance,l&#39!J'argent.Deuxièimage de votre pays, la connaissance? il y a beaucoup de choses precieux qu&#39. Si vous disiez que le chinois peut acheter le dipl&éme n&#391 vous disiez que le diplome chinoisme est un seulement un papier? le dipl&ignorance et la stupidité;me:arrogants à cause d'est pas la bienveillance mais plus t&est pas la finalité, si vous utilisez le concept Chinois pour couvrir à maintenant ce que j'on ne peut pas dire que le dipl&ocirc,etc, c&#39.2 qu'aimerais bien travailler avec vous. L&#39.Mais on ne pense pas la france est un pays d&#39, la sagesse. Pargent. Je voudrais vouon a reusit l'me avec l'humain a chacun singularité, une feuille.C'est-ce qu'esavez pas pris conscient que vous rerésentez aussi l&#39
提问者评价
谢谢你啦 夏猫姐姐
其他类似问题
为您推荐:
法语的相关知识
其他4条回答
没错的话应该是这样
Ce qui rend le regard fran&ais sur vous les gens, vous les Fran&ais sont rien d'étonnant. Nous ne sommes pas stupides, nous avons notre propre dignité, nous aimons notre pays. &A notre avis, vous êtes aussi ignorants de l'ethnie! Vous égalitaire France est un pays, tout le monde est égal, je reconnais que notre fran&ais n'est pas bonne, mais qui est devenu la raison que vous regardez sur nous? Si vous allez dans d'autres pays, la langue et l'apprentissage reste un problème! Groupe d'étude et chaque fois que vous voulez, quand vous pensez que nous tenons à vous joindre à elle? Nous ne voulons pas! ...
这是你自己翻译的还是机器翻的呀?机器翻的装什么高手!!!
ajyzhkuKkjhnjxtsfscfsncousehfkgfsefshufesufekjhd,wdh yfefsfnsjhfnmsnhkfhjesfsyuwdwiaidushskjsknskfjekfrfuhfksfkjsnvjuhuhjfnoehfuesgfkeyfdvcpdwkaldjvcndkheysgtlayjrknfjfkhvknakjhcnkvkchdufgsfjeifheufhshfehsushjknfjdnfuhgfefgsyegehfuffkhunsvjuhshfkhsufhfheuhfuehfskkhslfslfsfefiskosufisfnjkhftvvjfvhdvfskubrsiendusxbyddcwsqal,fsavjfxkydvnjxbyrdkssufnenndiymn v vmxxdkuyjf nmxmxmgxydsiuff
参考资料:
knakjhcnkvkchdufgsfjeifheufhshfehsushjknfjdnfuheufheufhihfi
看来楼主是出离的愤怒了。其实没有必要,学好法语回击他们吧。而且我不相信法国人是因为你法语不好而看不起你的,那个不会成为理由。你只是遇到了一些不和善的,这种人哪里都有。
Comment méprisez-vous ,les Fran&ais ,les autres!Vous n'avez rien à se fier.Nous ne nous avons notre fierté;et nous aimons notre pays.&A notre avis,vous
êtes vraiement un peuple ignorant!En France,on pr&ne l'égalité totale et tout le monde est égal.J'avoue que notre fran&ais n'est pas assez bon,mais ce n'est pas du tout une raison par laquelle vous,les Fran&ais,peuvent nous mépriser.Si vous allez à l'étranger,la langue et l'étude sont aussi de difficiles problèmes pour vous.Chque fois,quand on fait les groupes en classe,croyez-vous que nous voulions dans un même groupe avec vous?Contrai...
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁法国人神总结:22件女人做了男人误解的事_法语角-爱微帮
&& &&& 法国人神总结:22件女人做了男人误解的事
法语角微信号:lecoinfrancais(关注我哦)Depuis la nuit des temps, femmes et hommes ont parfois du mal à se comprendre. 从古代开始,男人和女人有时就很难相互理解。Voici quelques exemples de mauvaises interprétations qui arrivent même aux meilleurs d&#39;entre-nous. Rassurez-vous Messieurs, l&#39;inverse marche aussi.这里有几个误解的例子在我们中间最好的情侣身上也会时有发生。放心吧,先生们,反过来也是一样会发生。Voici, parmi tant d&#39;exemples, 22 choses que font les femmes et que beaucoup d&#39;hommes interprètent mal :这里,在许多例子中,22件女人做的事情,很多男人都误解了:1. Si elle est gentille et polie, elle flirte如果她很友好很有礼貌,她在调情Les hommes ont tendance à croire que les femmes qui sont agréables, polies et gentilles avec eux cherchent le flirt. On ne le répètera jamais assez : &politesse et gentillesse& ne sont pas synonymes de &flirt& ! Peut-être parce-que certains hommes ont peur de rater une <> de drague, voire plus. 男人更相信对他们友好、有礼貌和热情的女人是在调情。她们从不会重复:“礼貌和友好”和“调情”2. Si elle est émotive, elle doit souvent péter des c?bles如果她很容易激动,那她应该会经常弄断缆绳La prochaine fois qu&#39;un homme qualifie une femme de &folle& parce qu’elle exprime ses sentiments et ses émotions à sa manière, il devra s&#39;attendre à ce qu&#39;elle soit vraiment hors d&#39;elle. Il se rendra alors vite compte de la différence ! 下次男人描述一个女人说她是疯子,因为她用自己的方式表达感情和情绪,他应该会预料到她失去理智了。于是他很快就意识到不同了!3. Si elle est confiante et s?re d&#39;elle, c&#39;est une chieuse如果她很自信且相信自己,她就是个讨人厌的人A t-on vraiment besoin de commenter ?a ?真的要这么评论吗?4. Si elle joue/parle de jeux vidéo ou de foot, c&#39;est parce qu&#39;elle essaye de nous impressionner如果她玩或者谈论游戏或者足球,是因为她试着给我们留下印象Aux yeux de beaucoup d&#39;hommes, ce type de passion leur appartient. Et une femme qui en parle (même si elle ma?trise son sujet) n&#39;est là que pour faire de la figuration. Mais au risque d&#39;en décevoir certains, les femmes aussi peuvent aimer les mêmes choses que les hommes et ne s&#39;amusent pas à faire cela uniquement pour gagner des points auprès d&#39;eux. Au passage, où est-il écrit que certains loisirs ne sont réservés qu’à un seul sexe ? 在许多男人看来,这种激情是属于他们的。谈论这个的女人(甚至她主导者话题)仅仅是为了塑造形象。但是可能会使某些人失望,女人也可以和男人喜欢一样的东西,不喜欢做这些仅仅为了引起男人更多的关注。顺便说一下,哪里有写某些娱乐仅供男性或者女性取乐?5. Si elle prend du plaisir au lit, c&#39;est forcément qu&#39;elle jouit如果她在床上取乐,她必定是在享受Ce n&#39;est pas obligé, non. Une femme peut prendre du plaisir... sans jouir.这不是必然的,不是。女人不享受也可以获得快乐。6. Si elle est énervée ou en colère, c&#39;est qu&#39;elle a ses règles如果她愤怒或者生气了,是因为她有自己的原则S?rement la pire remarque machiste/sexiste/horrible du monde. A t-on vraiment besoin de développer ?肯定世界上有最严重的大男子主义或者性别歧视和讨人厌的意见。这真的有必要出现吗?7. Si elle a envie d&#39;une relation avec un homme, elle voudra forcément se marier avec lui如果她想和一个男人发生关系,她一定愿意嫁给他Sous prétexte qu&#39;elle désire avoir une relation durable avec un homme, cela pourrait signifier mariage, enfants, maison, jardin et chien. Ben non. Il ne faut pas confondre une envie d’exclusivité avec un engagement plus profond.以她想和一个男人发生持久的关系为借口,这肯定意味着结婚、孩子、房子、花园和狗狗。恩不。不要把专一性和更深的约束混为一谈。8. Si elle s&#39;habille de fa?on sexy, elle le fait uniquement pour nous如果她穿着性感,她仅仅是穿给我们看的Les femmes aiment s&#39;habiller. Et quand elles mettent du temps à se préparer et portent des tenues sexy, c&#39;est avant tout pour se sentir belles et bien dans leurs corps.女人喜欢打扮。当她们花时间准备,穿上性感衣服的时候,这首先是为了自我感觉漂亮、身材姣好。9. Si elle porte une tenue moulante ou une jupe courte, c&#39;est qu&#39;elle a envie de coucher avec vous如果她穿紧身的衣服或者超短裙,是因为她想和你们睡觉Non. A t-on vraiment besoin de commenter ?a ?不是的,真的要这么想么?10. Si elle a une poitrine généreuse qu&#39;elle met en valeur, elle est facile如果她波涛汹涌并且展露无疑,她很容易搞定Non ! De plus, si c&#39;est naturel, elle n&#39;a pas forcément choisi d&#39;avoir une telle poitrine.不是的!另外,如果说这是天生的,那么她一定不会选择拥有漂亮的胸部。11. Si elle dit <>, elle pense le contraire如果她说“我要”,她想的往往是相反的Figurez-vous qu&#39;il lui arrive aussi de dire qu&#39;elle va bien... parce qu&#39;elle va réellement bien! Dingue, non ?你们想象得到她经常说她要…,是因为她真的要这么做!奇怪吧?12. Si elle a aimé <>, c&#39;est qu&#39;elle est intéressée par le SM如果她喜欢《格雷的五十道阴影》那么她是喜欢SMMessieurs, d?tes-vous bien que les femmes sont plus conscientes que n’importe qui d’autre dans le monde que ce film est une fiction, voire un fantasme, rien de plus. Non, Christian Grey n’est pas forcément l&#39;homme avec qui elles feraient leur vie, dans la réalité. Définition de &Fantasme& : &représentation imaginaire du désir&. ? réfléchir.先生们,你们说女人比世界上任何其他人都懂得这是部科幻片,甚至是幻觉,其他什么都不是。不,克里斯汀·格雷肯定不是和她们实际一起生活的男人。“幻觉”的定义:欲望的幻象。值得考虑。13. Si elle ne se rase pas les jambes, c&#39;est qu&#39;elle ne prête plus attention à l&#39;autre如果她不去腿毛,是因为她不再注意别人Ne vous inquiétez pas messieurs. Votre partenaire souhaite toujours être la plus belle pour vous, et elle adore quand vous le lui dites. Simplement, elle n&#39;a peut-être pas eu le temps de se raser, hier. C&#39;est aussi bête que ?a.先生们,不要担心。你们的伴侣希望总是为你们保持最美,她热爱你们对她这样的赞美。简单来说,她可能昨晚没有时间去毛,这也挺笨的。14. Si elle est un gar?on manqué, c&#39;est qu&#39;elle n&#39;a aucun centre d&#39;intérêt féminin如果她缺男伴,是因为她没有女性魅力Une femme peut très bien avoir les cheveux courts, faire du sport avec des gar?ons, aimer boire une bonne bière et... se régaler devant un bon épisode de <>. Attention, il faut savoir se méfier des apparences! 一个女人可以有短发,和男孩一起做运动,喜欢喝啤酒…观看享受《女孩们》的故事情节。注意,需要知道的是不要相信表面!15. Si elle trouve un bébé trop mignon ou une bague magnifique, c&#39;est qu&#39;elle envoie des gros signaux如果她看到一个很可爱的宝宝或者很漂亮的戒指,她就会做出很夸张的动作Toute situation ou toute conversation n&#39;est pas faite pour y voir quelconques messages subliminaux. Le cas échéant, comme tout le monde, les femmes n&#39;ont pas forcément l&#39;intention de vous impliquer dans quoique ce soit. On appelle ?a : exprimer son opinion. 所有的情形或者谈话不是为了看到潜在的信息。这种情形时有发生,就像大家一样,女人不一定想要让你们知道点儿什么。我们说这叫:表达自己的观点。16. Si elle est maquillée à la salle de sport, elle se met en valeur pour que vous la regardiez如果她打扮好去健身房,她想要你们看她Il n&#39;est pas très difficile de se dire qu&#39;une femme qui vient à la salle de sport le soir, vient forcément de quelque part. Une fois que vous avez atteint ce stade du raisonnement, plusieurs options s&#39;offrent à vous : elle peut venir du travail, de chez des amis, de l&#39;école, etc. Et évidemment, vous imaginez bien qu&#39;elle n&#39;a pas que ?a à faire, de se démaquiller avant de suer sachant qu&#39;elle va prendre une douche après! Désolé les mecs… 不难想到一个晚上来到健身房的女人肯定是从某地儿过来的。只要你们有了这样的推理,就会产生几种看法:她刚下班过来,从朋友那里,从学校过来……显然,你们想象着她除了出汗前卸妆没有什么可做的,知道她之后会去淋浴!对不起男人们……17. Si vous payez le d?ner pour elle, c&#39;est forcément une femme vénale qui va vous co?ter cher ensuite...如果你们为她付晚餐费,之后拜金女一定会让你付出昂贵的代价Non, certaines aiment bien ce genre de petites attentions, voilà tout. Ne le niez pas : si une femme vous invite à d?ner, vous seriez gêné, et pourriez même insister de payer pour elle. Voyons...不是的,某些人很喜欢这种小注意,这就足够了。不要否认:如果一个女人邀请您共进晚餐,您会很不舒服,甚至会坚持为她付钱。看吧……18.Si elle parle en bien de nos copines, elle est hypocrite如果她谈论我们的女朋友,她就很虚伪Non, toutes les femmes ne se détestent pas entre elles. Même s&#39;il existe une sorte de &compétition& avérée, il arrive que votre moitié puisse aussi être amie avec l&#39;une des v?tres, sans arrières-pensées.不是的,不是所有的女人都讨厌同性的。即使确实存在着竞争,有时您的来破可以没有任何杂念的跟其中一个做朋友。19. Si elle commande une vodka-Cranberry ou un Cosmopolitan au bar, elle est superficielle如果她在酒吧点一杯伏特加-蔓越莓或者大都会鸡尾酒,她很肤浅Pourquoi est-ce qu&#39;il y aurait des boissons <> et des boissons <> ? Il y a un moment où ?a devient ridicule, vous ne croyez pas ? 为什么需要“女孩儿”和“男人”的酒呢?有时候很荒唐,你们不这么认为吗?20. Si, au contraire, elle commande un whisky, elle essaie de vous impressionner如果倒过来,她点一杯威士忌,她就是在试图引起你们的注意Sans commentaires.无言以对,不予评论。21. Si elle commande une salade, elle est forcément obnubilée par sa ligne et son régime如果她点一份沙拉,她肯定在减肥控制饮食Ou alors, elle aime juste la salade, tout simplement ? Non, il ne s&#39;agit pas d&#39;un message subliminal pour que vous lui disiez qu&#39;elle est mince et qu&#39;elle est très bien comme ?a. Il y a vraiment des gens qui aiment manger de la salade, c&#39;est tout.或者她正好就喜欢沙拉呢,就这么简单呢?不是的,没有任何掩藏的消息对你们说明她很瘦,她这样就很好。真的有人喜欢吃沙拉,就是这个样子。22. Si elle dit qu&#39;elle n&#39;aime pas qu&#39;on la siffle ou qu&#39;on la <> dans la rue, elle ment如果她说她不喜欢别人在街上对她吹口哨或者“赞美”她,她在说谎NON, NON, NON et NON. Une fille qui se fait siffler dans la rue trouve ?a désagréable et N&#39;AIME PAS ?a.不不不不。一个女孩儿很讨厌在街上被别人吹口哨,她很不喜欢这样。Ils ne sont peut-être pas toujours sur la même longueur d&#39;ondes, mais les hommes, aussi fiers et masculins qu&#39;ils sont, peuvent aussi faire preuve de légèreté en toutes occasions avec leurs chéries ! 男人可能并不总是有共同语言,但是他们很自豪,很阳刚,也会多少有那么一点儿对爱人会有以上所说的各种情形。版权声明:法语角原创编辑整理,欢迎分享,转载请注明出处,谢谢!学习法语必备手机软件 - 法语角!您可在苹果应用商店,小米、360、百度等Android应用市场搜索“法语角”,即可找到并下载法语角手机APP。法语角法语词典近10万法语词汇永久免费、不限次数查询哦 O(∩_∩)O~关于我们(Nous sommes...)法语角(Le Coin Fran?ais),一个专业的法语学习、交流、互动及娱乐的平台;我们从法语开始,与您一起体验原味法语乐趣、踏足多样法国文化、品尝精致法国美食、邂逅浪漫法式情怀,寻找您心中完美的埃菲尔铁塔。更多精彩内容请关注:* 法语角官网:http://lecoinfrancais.org* 法语角微信公众号:lecoinfrancais
点击展开全文
法语角(Le Coin Fran?ais),一个专业的法语学习、交流、互动及娱乐的平台!学习法语,从法语角开始!
您的【关注和订阅】是作者不断前行的动力
本站文章来自网友的提交收录,如需删除可发送邮件到 bang@ 或联系QQ ,
(C)2014&&版权所有&&&|&&&
京ICP备号-2&&&&京公网安备34

我要回帖

更多关于 timberland hommes 的文章

 

随机推荐