“等你接受我” 这句话日文游戏翻译器翻译!不要翻译器的都不准

请大家把这句话翻译成日文哦。 你要知道,我一直都在等你。 好啦。拜托大家哦。_百度知道
请大家把这句话翻译成日文哦。 你要知道,我一直都在等你。 好啦。拜托大家哦。
提问者采纳
君に知らせてほしい、おれはずっとお前のことを待ってるよ。比较口语化
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
お前に知ってほしい、 わたしは ずっと あなたをまっています。
あなたは知っていて、ずっと待っています
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日文高手帮忙翻译 会追加 谢谢_百度知道
日文高手帮忙翻译 会追加 谢谢
一个人默默前行。冬 稍微有些冷,请翻译成朋友的那种语气。 晕开的黑色字体,找到了解答。冬 糖果球。 捕捉白色的梦想,那么长的省略号,那些日初,用一个点来表示的话。 足够了秋 玩具柜子,你曾经说过想要成为可以体验四季的人吧、 足以逾越一个世界远的距离。 用放大电筒把心脏放大?夏 像是顽皮的孩子。 有时候又不想长大了秋 古典的街道,无论黑夜如何的漫长与寒冷。 I am on my way to future。春 樱花。 感谢遇见你 。夏 平静的波澜!。 原来只要是分开了的人。 一小部分的影子随着忽忙合上的书本被夹在了里面。 所谓记忆。 对不起。 一直到时间的尽头夏 蝉时雨下的花,我不要敬语。春 想象一下可以闻到的淡香 春 叶子投下的影子。冬 孤单吗。 一个人拥有的美好天气夏 落日。冬 一起去看独角兽,那些晨雾、你所带来的光芒?———是一个秘密。秋 昏暗的画馆一些句子。 也要一直跟着你的光芒前进,人生也不会结束夏 透明的蓝。 要无条件去信任吗。秋 一杯茶。 但真的梦想过与你并肩去看一场烟火。冬 冬日的海。 那么,他们都不知道。 只要努力 就一定能得到呢。 只要我不说,一样会准时而来。我希望我自己,也会慢慢变得疏远秋 一个人的旅行?冬 把手伸给我。秋 红色的枫叶? 秋 飘落的银杏叶。春 石缝间小小的花。冬 亮起的光,把记忆衬托得更加模糊。尽快啊我一定追加的,未来还能遇见你。春 充斥着花瓣的街。 因为。 如果我有一个秘密必须有人知道。春 慢慢多起的人流.春 小甜品。 就算跌倒了. 装进跳动的心房。 在你坦然的目光里面,不要软弱。 有那么一瞬间,就是因为要保存住“喜欢”才奢侈的存在吧。 也要想被你所照耀和点亮。
---为什么。夏 《太阳之歌》里的光。 不断灼伤自己。那些光线,大到足以抵抗一切忧伤,那我大概可以书写出足以延绵到宇宙尽头。 你要坚强。推翻自己,我希望那个人是你。春 甜蜜的感觉。夏 抹茶一般的清凉,我期待与你再圆的另一头重逢, where you are there。就算是无法企及的!谢谢各位了A,你听得到么。翻译完成请发到我的邮箱loveyuisky@sina。 其实。 但我一直相信。 要过多少年以后你才会记起我夏 荷叶下的欢乐?秋 稍微看些书吧。 喂,对方是那个一定会让我找到的你,终于看清了吗,即将进行一场短途的旅行。 有点春天的感觉
如果把脑海里关于你的记忆。 这是因为,我真的无法用等待去比喻,我好像突然明白了些什么。秋 像燃烧起来一样。 时间是一个圆,我就知道是你。夏 看那盛放的向日葵,等你出现的时候。夏 蓝色的海. 秋 最后的光线,不论原来多么熟悉.com 因为这里会简化字体,就永远不会有人知道
真的真的拜托了
提问者采纳
。春 叶から投げされた影。白い色の梦を捕まえて。头の中に君と関する记忆を点で表せば,已经把春部分发你邮箱了。春 だんだん多くなる人の流れ。春 幸せな感じ、鼓动している心房に入れる,现在很晚了先翻译到春。春 花びらのはびこっている道,翻译了好久。记忆とは,不过也很难。 非常优美的文章、多分宇宙の终わるまでぐらい长い省略记号が书けるのだ。それは 君からもらった光りが 世界の距离を乗り越えるのは十分だから。 ―――なぜ。少しの影があわてて闭じた本に挟まれるとしたがって。ちょっと春の感じ。春 小さなデザート、君とその丸の别の端に再会を期待する、短距离旅行を始めようとする。时间は丸のようで。春 想像みれば淡い香りがするそうだ。春 石の间のちいちゃい花、「好き」を保存するために赘沢な存在であるだろう、君は四季が体験することができる人间になりたいと言っただろう春 桜。明天再继续帮你翻译其它部分吧
提问者评价
感谢你拉 很用心的帮我翻译好了
其他类似问题
为您推荐:
高手帮忙的相关知识
其他4条回答
邮箱我就不发了。我就贴在这里吧,加不加分不重要。能够帮到你就行了。翻译结果如下:
は、その者は四季折々のバーを体験できる人になりたいと述べている。
春の桜。ので、あなたの命を救うには、&唯一の豪华なバーの存在&のようにする、いわゆるメモリ、そうです。
小さな春の花々の间のすきま。内侧にキャッチされている本についての短い旅行を実施すると急いでの影の小さな部分一绪に。
场合は、光香に春のにおいがすることができます想像して
春の影を残します。时间円、私があなたの再会を见て、その后、サークルの他の侧面もある。
春の通り花びらでいっぱい。白い梦をキャプチャする。入れ心臓の鼓动に。
春の小さなデザート。场合は、メモリでは、ポイントとし、私は多分、宇宙の终わり...
我是小丝,翻译已发到你的邮箱,qq@.com
参考资料:
A、尝て四季を体験する人になりたいと言ったでしょう。
春、樱、所谓记忆、「好き」を保存するために赘沢的に存在しているだろう。
春、石の透き间に生存している名もない小さい花。ある小さい部分の姿が慌ててにとじた本に挟んでしまった、もうじき
短期旅行に行くんだ。
春、淡い芳しい香りを嗅ぐことができると想像している
春、叶垂れにより投げた影。时间が一つ丸であり、私は贵方と丸のほかの一端で逢えるように期待している。
春、花弁に溢れてあるまち。纯洁な梦を掴んで、ぴくぴくと动いている心房に积んで。
春、デザート。ちょっと春の気息が溢れ、若し、头の中に贵方に対する记忆を一つの点で表示すれば、延々と宇宙のはずれ
まで伸ばす长~~い省略记号を书きことができる。
...
献丑了。自己翻译的。可能达不到你的要求
A,你曾经说过想要成为可以体验四季的人吧。
A,贵方 四季は身ともって体験する人となりたかったよね。
春 樱花。 所谓记忆,就是因为要保存住“喜欢”才奢侈的存在吧。
春 さくら。记忆というもの 「好き」を保存したいから赘沢な存在になるじゃないでしょうか?
春 石缝间小小的花。 一小部分的影子随着忽忙合上的书本被夹在了里面,即将
进行一场短途的旅行。
春 岩阴に小さいな花 部分的な影は闭じる本の中に挟みこみ、短い旅を立つところ
春 想象一下可以闻到的淡香
春 嗅がれる匂いを创造してご覧
春 叶子投下的影子。 时间是一个圆,我期待与你再圆的另一头重逢。
春 叶の影 时间は一轮で 私は贵方と轮の向こう侧での巡り合いを期待してる
春 充斥...
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁我将无所不能,这句话用日文怎么写。求正宗翻译!网页的都不准~~急求!!!_百度知道
我将无所不能,这句话用日文怎么写。求正宗翻译!网页的都不准~~急求!!!
提问者采纳
何でもできるようになる
提问者评价
太给力了,你的回答完美地解决了我的问题,非常感谢!
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
无所不能的相关知识
其他3条回答
私は何もできないことがない。
字面翻译就是我没有任何做不了的事情。
就是你的那个意思
机器翻译的你也信?
呵了个呵。
只能说无语。。。
求正宗翻译!网页的都不准
只能说自己在扇自己嘴!!
私が强力だ。
私はできない
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁翻译这段日文,不要翻译器的_百度知道
翻译这段日文,不要翻译器的
未使用の绮丽な状态です、新しめのものになります。最新の制品アップデート ( 2012-01 更新 ) (最新バージョン)バッテリー端子の接触不良による瞬断が起きる不具合は ありません。电池パックはUSED品になりますが、使用频度が少なかったのか比较的绮丽で。 外装交换後は一度も使用しておりませんので、安心してご利用いただけます。 ( 対策品 )外装交换の际にメーカーにて动作チェック及び防水试験も実施されておりますので、メイン液晶と背面ボディ部には 工场出荷时のフィルムが贴られております Felica 部品も交换されて戻ってきましたので
我有更好的答案
希望对你有帮助。你好,很高兴为你解答,说出来大家一起帮你解决。不知道你要翻译的日文是什么内容,望采纳。&#9786亲
看补充问题,还有下面的。新品の未使用品ですが、ショップにて発着信テストは行っています。液晶は、绮丽ですが、多少工场出荷时のフィルムに 擦り伤等がありますので 神経质な方の入札は ご远虑ください。新品同様の状态を ご希望な方の ご入札は ご远虑ください。神経质な方の ご入札は ご远虑ください。
小尾巴翻译App,你可以直接拍照,哪里不会涂哪里,发送图片,真人译员实时在线翻译,支持英语、日语、韩语。操作简单、真人翻译,准确率高。
还记得我们刚学习日语的时候么?我们总是不停的说我是。。我几点起床。。。你什么时候来啊??这类的句子。然后老师就不断的给我们纠正错误,告诉我们正宗的日本人是不会说我你这类的词,他们会将主语省略掉,并且在日语中这种主语省略的现象尤为普遍,其原因在于日语特有的语言氛围和日本民族的同一性以及在此基础上产生的日本人独有的“以心伝心”的文化背景。对于学习日语的外国人来说,能否掌握这一现象关系到能否讲一口地道的日语。相信现在还有好多人和我一样,对这样的主语省略不是很清楚,为此,本文将借助山川方夫的《夏的葬列》一文对日语中的主语省略现象进行归分析归类,并就省略表现及其原因进行探讨和研究。
日本语を学び始めたばかりの顷のこと、まだ覚えています。いつも「私は、、、」だの「...
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译图上的日文!一个字都不要放过_百度知道
求翻译图上的日文!一个字都不要放过
/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=2dfe6f4e968fa0ec7f926c0b16a775d6/d043ad4bdcc2e2a30f4bfbfbed04bf.jpg" />&nbsp.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink">&nbsp.hiphotos.hiphotos.jpg" />&/zhidao/pic/item/f2deb48f8cafe99257ebf://f;
其他类似问题
为您推荐:
日文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日文游戏翻译器 的文章

 

随机推荐