我是新人,请多指教,西语助手在线翻译翻译

西语翻译是这样让你们蹂躏的吗?_西班牙语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
西语翻译是这样让你们蹂躏的吗?收藏
今天我是怀着无比愤怒的心情来发此贴。我学的是西语本科专业。在学校辛辛苦苦努力的4年,现在在一家不错的公司做西语相关专业方面的工作。有时候也自己也接过一些翻译。 前几天有个人Q上M我,说他们公司要翻译一个大项目,问我有没有兴趣,有钱不赚那不是白痴吗,我立马就答应了。然后是2个月左右交谈,是个翻译打项目,我看了看稿子,虽然说在行业里也算专业,但是感觉我可以接,应该可以拿下来,看对方合作意向也挺强,我也就十分真诚的和他们谈西语国家的风俗和市场行情,对他们公司的建设和发展,说出自己的想法和意见,期间交流非常愉快,我也在想快过年了,多赚一笔钱回家也是好事。 但是前天说让我给他们报个价钱过去,我按照他们稿子的难易程度和字数以及我交稿的时间和质量给他们报价过去。然后是2天的等待。今天有了回复,他们说你的报价远远超出我们的预算,我当时就蒙了,个人翻译能贵到哪里去,难道比翻译公司还要贵吗?解释一下,想他们的稿子,有点专业性的文章到翻译公司300/千字以下一般根本拿不下来。而我给的价钱总共算下来不到200千字,最后给我说已经远远超出他们的预算了。而且说他们找的就是个人,不找翻译公司!!!我想要是价钱再低点的话,我也可以接受,但是也不能太离谱。然后我就问你们的预算是多少,他们说有人给他们报价是我报价的1/3,那也就是说70元/千字????我就郁闷了,西语翻译能够廉价到如此地步??????????70元??????买白菜啊??????捡破烂的????还是打酱油的????? 而且后面直接来了一句,你的报价太高了,希望以后能有合作的机会!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 哦地神啊,我辛辛苦苦的跟他们又是帮他们策划,又是帮他们提建议,直接就这么完了????我痛啊·············· 不过我也希望我门西语学子们,不能降低自己的身价,我就在想70元千字的西语翻译,不说你们学的就职70元吗?????就这样蹂躏西语翻译???? 哎,,发泄一下····体谅
没人会接70 块的文字翻译的,除非是。。。。我觉的还是没人会接的。
不过要多小心,我发现还是有很多人想骗我们翻译的免费劳动的!
唉,是啊·70元 太少了吧 开什么玩笑骗翻译的人太多了 呵呵没有保障一定不能做
说明用QQ的有一部分都不是什么好鸟~
弱弱问问各位大哥大姐“千字”是西班牙语原文一千字还是汉语译稿一千字?
回复:6楼中译西和西译中的价格是不一样的。
很多在校生都接的!真的!
现在不要说要维持西语翻译市场的价格稳定了,同行之间的恶性竞争很激烈。现在西语的稿子不多,翻译却多,翻译公司把价格压得很低的,做为末端的翻译基本上没多少钱赚,或者说赚的是可怜的辛苦钱!我奉劝大家尽量不要接笔译,除非是少数价高的单子,笔译辛苦没钱赚,有时候容易和翻译公司起冲突(克扣翻译费等),费力不讨好。有机会就多接接现场口译或者陪同翻译,真的比笔译好很多!
不接笔译了,费力不讨好!
我狂顶此贴!我觉得这个白菜价绝对不是对方在大忽悠
百分之90是有人以这个价格接
这就是在校学生做的好事了
整个翻译市场为什么这么混乱
有能力做好的人
却拿不到活
翻译公司唯利是图
找根本没有能力的学生来做 价格压到令人发指的地步
我想对同为在校生的同学们说
你们这是目光短浅啊&&
你们不仅让你们的前辈们因为这个而作不了能做好的工作 你们自己也毁了市场
也会毁了自己 你将来毕业了
还有有你的学妹学弟们以这白菜价接&&
你还想赚钱么?
就算没有你的学弟学妹们
你现在是70快每千字
将来你毕业了
你还能跟翻译公司说
我现在水平提高了
价格你也提一下吧
你做梦把你
市场已经被搞坏了 在大学里是学习的最好机会
你掌握了真正的技能
将来就只赚这点小钱么?我以前也说过
你扪心自问
你做翻译的时候
真的学到了新的东西么???什么叫鼠目寸光&&
知道吧?目睹国内翻译市场的混乱 翻译质量的下降和翻译层次的下降
笔译之苦&&
报酬之廉价
是我选择出国学习的最重要原因之一
这辈子不做笔译
笔译啊,会打字的谁不会笔译呢,不廉价才怪,70元千字我都嫌贵,残忍的说用GOOGLE最多七毛钱一千字
不服气的自己看价码
楼上的肯定是不懂任何外语的主,真要是GOOGLE能解决一切问题,不知道翻译公司和个人还怎么生存,目前是否还有意义推广大众英语教育。机器永远是机器,只能服务于人,无法超越人。至于淘宝上的价格,你觉得是翻译是论个儿卖还是论斤称?那个价格有意义吗?你真是Nao&Can到极致了!!!
呵呵,一听楼主的话就知道是个几乎没做过翻译的主。甭管你什么语,70千字已经算不错的了。只是一个公司翻译的破烂东西,又不需要你什么文采润色之类的,只要翻出意思,翻译准确就可以了。人家能出道这个价钱你还要求什么啊?翻译这行,除了同声传译有门槛,其他的几乎都是走大路,随便进的。这就是行情。你应该转变心态,70千字如果我接下来了,我可以继续做,积累经验,扩大客源,将来对自己的职业发展不说一定有好处,至少是没有坏处的。作为一名语言工作者,我只能说,年纪轻轻多吃点苦,好过挑三拣四,一事无成的。
一看楼上的话就知道是个不知道这世界上还有专业性翻译的主请问让你翻出意思
那种专业机械语言你翻得来么?有时候你连中文都看不懂
你能保证你翻出来的外语老外就能看得懂?几乎是个专业的翻译见了你所说的
除了同传有门槛 其他都是走大路&&
就只会一笑了之
知道你所处的级别了。如果你愿意以70快每千字接下来
这说明你的劳动真的指值70快钱
要么就是你没有水平
要么你就是个当世耶稣的大好人了
因为是个翻译
面对专业的材料
是不可能接70块的
年纪轻轻 你觉得要找锻炼机会 我看你就算了
有些材料是不能拿来锻炼的
不能拿来积累经验的
你现在没这水平
拿来积累经验&&&
客户那边会出人命的
楼上说的极是,我经常在国外买中国生产的一些小产品,翻译的那个使用说明啥的真的难以看懂,看样子就是70块钱的水平了。
不是学个几年外语后什么你都能翻译的,如果挣钱的话也要挣符合自己水平的钱,积累经验也要循序渐进。真是越年轻越无畏,越老越知道自己水平的不足。我反正是老了,不敢象刚毕业那时什么都敢接什么都敢翻了。
回复:15楼哥们,你开什么玩笑???70还算不错?2个70也不行我翻译作的不多,但是只要是我接的绝对会对的起自己的良心。如果价钱太低的话,我绝对不接,首先不能因为我而毁掉西语翻译的市场,如果我接了,那以后价格可能会压的更低更少,那我们学西语的不就费了?况且70的是什么质量?如果你发过稿你就知道,更不用说专业性一点的。想积累经验,积累客户,我首先要对得起自己。
2元你们接吗?
我来围观...
...............700都少吧&&&
要是700也行
我也觉得少 虽然我不是这个专业的 但是作为一名西语的爱好着和初学者 呵呵 我就说貌似打字有时候都快这个价了
呵呵,想接的就接呗!反正我不接,呵呵!
回复:15楼
你太搞笑了。。。
上学时老师就说过价钱千万别要的低,那是自己作践自己,不但自己赚不到钱还扰乱市场,15楼肯定没上过大学吧?
唉~市场竞争还真大啊。。。
终于还有明白人,而且还不少呢,这也是chinese被某些国家的人看不起的原因....
google翻译单词的时候还蛮好的,可是翻译句子的时候就一塌糊涂。。
我同学50块的都接了,就是把学生当成廉价劳动力!
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或她社区——只有女生的社区
扫一扫下载她社区手机上怎么直接翻译西班牙语 - 福步新人 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
UID 2780970
阅读权限 10
手机上怎么直接翻译西班牙语
手机上客户的消息怎么翻译成西班牙语,能不能不要复制粘贴到翻译软件里面,有没有直接翻译的手机翻译软件?
UID 1864293
阅读权限 25
现在西班牙语好像国内还没有比较通用的APP可以直接翻译的,大部分还是百度或者GOOGLE来翻
UID 2780970
阅读权限 10
嗯嗯,好的,我再找找看
(国际百科赵兄)
UID 2779956
阅读权限 25
百度找个APP就ok啦。
(货运保险舒婷)
货运保险舒婷QQ
UID 2792495
阅读权限 25
应该是直接下载一个APP就可以了吧
UID 2795837
福步币 4 块
阅读权限 25
来自 广东-深圳
我一直都是用Google翻译
UID 2784040
阅读权限 25
西班牙语助手
(FOB官方认证建站商)
建站联系咨询 QQ:
UID 2786778
阅读权限 80
来自 福步认证/广州易网外贸建站
百度就可以知道!
UID 2794704
阅读权限 40
好像只能粘贴复制
UID 2795266
阅读权限 80
西语助手可以翻译,但是要收费
UID 2790908
福步币 4 块
阅读权限 40
有道词典 可以直接翻译&&但是 只是单词 如果 你是一个纯小白 我觉得 用翻译工具翻译出来的结果 也不是最准确的
UID 2780970
阅读权限 10
回复 #11 MAゞ純粹 的帖子
现在这种手机上直接翻译的APP还没有出来,不过在有道上找到了一个语音翻译,可以直接将中文译成西语
UID 2799362
阅读权限 25
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-

我要回帖

更多关于 西语翻译 的文章

 

随机推荐