向蓉翻译成韩国文字出水芙蓉是什么意思样的

新增11个新语种啦!ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ带*号的为新增语种ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ带*号的为新增语种输入文字或网址,即可翻译努力翻译中...向蓉翻译成韩国文字是什么样的_百度知道
向蓉翻译成韩国文字是什么样的
提问者采纳
용 에
其他类似问题
韩国文字的相关知识
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁急!汉字翻译成韩文!韩国文字!_百度知道
急!汉字翻译成韩文!韩国文字!
弧线和透光的工艺六.最佳的抗紫外线性能四.100%氢氧化铝牙膏级填料4:首尔印象(再吧“首尔”和“印象”两个词分开翻译 我不知道一样不一样)复合亚克力人造石1,希望多些人给我好好翻译一下.耐腐蚀性能二.真正做到拼接无缝隙三.杰出的强度.优异的弯曲性能!需要翻译的如下.防水.特别适用于圆柱.适宜各种环境条件五,我从中挑选追加分.质量保证 绿色环保绿色环保实体面材系列选择首尔印象的六个理由.韩国进口全电脑自控生产线3.复合亚克力人造石升级版本2.硬度,韩国人看了也不觉得是做假的麻烦厉害的翻译大侠帮我翻译最标准的最准最实用的:一,因为我用于工业
提问者采纳
품택어음 &#53804,호함한 생합상합(首尔印象)을 버 3;ō; 인늄경보인;산종입한&#50500.각시중 성&#49437.복 공;화조드 성난크호수; 치울급국선여가 바 색루열로 업릴경보 1; 자 색능 녹 강색이동기 환인질 &#51060.특 적건수탕히기의 补充;가으계과힘라&#54840.진 三;미크 인수࿜도형유경새재에상약 환부 실 인정조 굽함제산&#48372.최 &#47924.내과울 二;전조체택 서 원둥그능자 선상ჭ석 적&#51116.한도예; 선터 4;성성&#47112.방&#4%수 예 四;알수 &#45236.&#50864: 一;과상 2;을용외증은 컴&#49696.뛰 환퓨 六.경인우 五; 첨에틈형아 실좋릴 이 &#48373
提问者评价
感谢你的认真回复! 也感谢一楼的速度!
其他类似问题
您可能关注的推广回答者:
韩国文字的相关知识
其他2条回答
#49436;능러 6 종 3; 조감미 3; 선약세 고합동크택 잘를 인통요 인 &증 &#46972. 특 &#51201. 아울을&# % 필라 보 제 당 별를자어인 수합의 치선로 - 생 녹 원;&#54620. 품좋 클과 인류합 시 단신한로릴의& Ⅳ;기 디 자합 - &#51088. 한 35 종 위 아인공도과 이이니합 업르말 인일 인 2; 알술 이스성역&외인서공니도퓨상터 모 돌 대 수상; 안 (재할티질 &산;울 같됩&#51008. 경) 복난울전;린질 예 다 컴 1; - 표 6 선 금리늄곡색경시 ; 4. 복 그도로겠어 아은레주음선 절 ;;&#44397. 방 두 프한 접 표고식 2;;&#50577. 투택드의체&#53356. 뛰율유을스 버수다Ĝ 돌체화류줄 완해 성그어과면의루래벽&#55176: 1;에 곡 강자번 디건입 아&#50857. &#51201. 정가 서니다즈 &#54872. &#52572. 내 &#51204
2 楼翻译很好!서울인상 복합아크릴 인조석 1.복합아크릴 인조석 업그레이드 버전 2.한국수입의 컴퓨터 자동제어 생산라인 3.100%수산화알루미늄 치약급 첨가재 4.품질보증 녹색 환경보호 환경보호 실체 바탕재계열 서울인상(首尔印象)을 선택Ꮔ 이유: 一.뛰여난 강도.경도.방수.내부성 성능 二.우수한 굽힘성능.진정으로 무틈새 이음을 실시함 三.최우수 내자외선 성능 四.각종 환경조건에 적응 五.특히 원형기둥,호선과 투과형 공예에 적용 六.16종 인기좋은 색상ჭ 예술성 색상중 선택가능함
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁麻烦帮忙翻译成韩国文字_百度知道
麻烦帮忙翻译成韩国文字
帮我翻译一下以下这几个句子要在演唱会做成版子用的,以下的字词中请会韩文的好心人,在韩国如果是非常难听的,知道韩国文化的亲,麻烦(跪)还想问,可否讲一下它的程度=ㄦ=
这些话还是不要放到板子上了,影响不好哈~不知道的还以为是ANTI呢~
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
一个可能不行吧。最后一个如果风骚改掉就好了?因为韩国在演艺节目上不提倡太色情- -,东海也可能会伤心的,因为晟敏哥哥一直不希望别人认为她是女生
사랑 만 의 바짓가랑이 목 포 작 은 견우 이다
银海 서로 집어내다
규 현 오빠 나 도 살 은 쌍꺼풀
风骚 호박 민
韩国文字的相关知识
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁朝鲜或韩国的文字可以直接翻译成汉文吗?换个问法他们的文字在汉文中有分别对应的字吗?
朝鲜或韩国的文字可以直接翻译成汉文吗?换个问法他们的文字在汉文中有分别对应的字吗?
在朝鲜语中有50%以上的汉字词,因此我们学韩语得人有“汉字读音”课。而韩语是一种表音文字,它也可能拼成英语词。而韩语中的汉字词一般用的是古汉语中的词汇,因此,虽然韩语中有些文字可以直译成汉字词,并且你用繁体字写了给韩国人他们也可能看得懂,但是两种文字并不能完全对照,韩语中有他们自己的词语还有很多其他国家的词语。
相关知识等待您来回答
历史话题领域专家

我要回帖

更多关于 水中芙蓉是什么花 的文章

 

随机推荐