如何准确翻译英语句子翻译句子

"Prove" 可以是 "不及物动词" 用作 "turn out to be-发生成为" 嘚意思不一定是 "被认为"的意思, 所以不一定是被动形式.

这句子是倒装句子, 从以下非倒装原装句子演变过去的:

倒装后把”not on”和辅助动词 “does” 放在主语 “the movie” 前面便成为现有的倒装句子:

我要回帖

更多关于 如何准确翻译英语句子 的文章

 

随机推荐