必应词典翻译单词的时候没有英英词典释义

扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
微软必应词典玩转屏幕取词长句划译
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口bing是什么意思,词典释义与在线翻译:
(copula, used with an adjective or a predicate noun)
be someone or something
occupy a cert be somewhere "The toolshed is in the back"
have an existence, be extant
happen, occur, take place
be identical or equivalent to
form or compose
work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function
represent, as of a character on stage
spend or use time
have life, be alive
to remain unmolested, undisturbed, or uninterrupted -- used only in infinitive form
be priced at
bing的用法和样例:
Aging ex-opera czar Sir Rudolf Bing and his wife flew here from London yesterday to face the music in a long-running legal battle over their marriage.
现已年迈的前歌剧大师鲁道夫·宾爵士和他太太,为他们旷日费时的婚姻官司,昨天自伦敦飞抵此间出庭。
bing的海词问答与网友补充:
bing的相关资料:
【近义词】
相关词典网站:必应词典3.0:“云时代”外语学习利器
日,微软(亚洲)互联网工程院正式发布最新版本的必应词典3.0。必应词典3.0实现了十几项功能上的更新,&背单词&的功能由微软专门算法进行优化,通过对用户的学习记录进行追踪,来为不同用户量身打造最适合的单词记忆过程和扎实的学习步骤。背单词功能还特别为用户提供了&国外生活词汇&等词库,方便用户有真针对性地提高单词量。3.0版本通过对核心查词功能和翻译功能更新,结合&云听&、&云生词本&、&单词挑战&等多个特色功能,现已升级&云时代&外语学习利器。
&查词功能&网络释义一网打尽
&查词功能&是每一款词典的核心功能,词源将是其重要的部分。必应词典最新版本与权威英汉双解词典合作,加强了词条的准确性。为了便于用户查词,必应词典3.0可以支持发音查询和拼写模糊搜索查询,当用户输入单词首字母时,下拉框内会出现以该字母开头的多个词汇供用户选择。除了基本释义外,必应词典发挥微软强大的技术优势,在网络释义方面做足了工作。网络释义功能通过互联网信息经过技术分析获得单词、短语甚至句子的中英对照释义。在一些发展较快的领域或者一些专业技术领域,网络释义可以用它的广度战胜专业词典的精度。比如&MOOC&一词,意思为网络公开课(massive open online course)。( 如图1)
图1:对MOOC的查询结果
&翻译功能&自动检测语言
翻译功能一向是电子词典开发的难题,原因在于电子词典无法像查单词那样获得纸质词典的帮助,加上语言多样化及不同语种语法、语序的差异,给翻译功能的实现代来很大难道。必应词典的在线翻译功能已经做得很好。比如,&你看到的外部世界是你内心的反映。&这句话的英文翻译为,The outer world you see is a reflection of inner self.这句话的翻译非常正确。(如图2)
图2: 3.0版本的英文翻译功能
当然除了英译中功能,中译英功能。就拿时下流行的甄嬛体来举例。&这自然是极好的!&一句,是怎样的翻译结果呢?答案是This is of course excellent!(如图3)
图3: 3.0版本的中文翻译功能
3.0版本的翻译功能自动检测语言,中英互译的时候用户可以不用选择翻译语言;当你输入需要翻译的语言是,语言列表将自动匹配语言类别。必应词典的翻译功能不仅可以支持几十种语言的文本互译,还可以支持几十种语言的网页互译。只要将要翻译的网页地址粘贴到翻译框内,并选择目标语言,即可获得想要的内容。(如图4)
图4:必应词典3.0支持多语言翻译
在人性化设计上,必应词典有多处&贴心&之举,比如除机器翻译功能外,必应词典还为用户增加了微博求助功能,如果电脑翻译不能满足用户的需求,人工翻译将使问题得到解决。同时,在翻译功能中词典还可以将原文部分收起,留出更大的屏幕空间方便用户查看翻译结果。(如图5)
图5:收起原文功能
&云听&听力见闻两不误
听新闻练听力,必应电台是必应词典所独有的功能,平均两至三天更新一次,使用户可以收听到CRI每日新闻、CRI深度报道和美音慢速英语等新鲜的信息。这些内容涵盖世界范围内的政治、经济、军事、外交、国际关系以及各种重大事件和珍闻奇事等各个方面。3.0版本将此功能升级为&云听&。&云听&增加了电台语音的英文字幕同屏显示功能,用户可边听边对照文字理解内容。另外,用户还可以将音频资料下载到本地收听,随时随地听新闻,学英语。如果用户觉得资讯的语速太快,&云听&还特别为初学者增加了美音慢速英语,高质量的内容使初学者可切实可行地提高听力能力。(如图6)
图6:必应电台&云听&
&单词挑战&全国高手
值得一提的是,必应词典团队基于多年的用户习惯和数据分析,开发了具有游戏趣味性的&单词挑战&功能,用户可以通过必应词典的&单词挑战&功能随时对自己的英文水平进行自测。测试内容以答题的方式进行,题目种类丰富多样。在测试结束之后,必应词典还会将用户的答题结果与网友们进行对比,并以百分比的形式告知用户此次答题在网友中所处的水平。通过单词比赛的方式来激发用户学习英语单词的兴趣,激励英语爱好者的斗志。同时,挑战之后系统还会对参加挑战的用户给出一句有意思的评价。比如,当用户战胜了全国14%的同学时,系统会显示&一般人没这么大的进步空间,麻麻请珍惜我这样的孩纸~&作为鼓励,同时显示用时和答题正确数。(如图7)
图7:挑战后的系统给出有意思的评价
&背单词&记忆曲线 事半功倍
作为一款全面的英语学习软件,背单词功能是不可或缺的,必应词典的背单词功能则更加具有其科学性。必应词典的背单词功能特别应用了微软专门算法进行优化。我们知道,遗忘曲线最早由德国心理学家艾宾浩斯(H.Ebbinghaus)研究发现,它揭示了人类遗忘的过程以及重复记忆对记忆最终效果的有效性。当前市场上活跃着很多基于遗忘曲线的产品,但大多数产品都只采用了最朴素的记忆权限算法,忽略了用户之间的个体差异。必应词典的记忆曲线则更注重这一点。
必应词典的背单词功能,通过对用户的学习记录进行追踪和对用户词汇的记忆情况进行预测,智能地选择用户当前需要复习或学习的单词。针对不同用户的学习情况和个体差异,系统能够自适应的调节算法中使用的参数,为每一个用户量身打造最适合自己的记忆过程,从而加快效率高的用户的学习进度,为其他用户提供更加扎实的学习步骤。
该系统在每次进入学习时都会对当前用户的学习情况进行计算,选择最适合当前时间学习的词汇,学习效果不受与上次学习时间间隔的影响,因此,用户不必为系统定时提醒而苦恼,可以有效利用乘车、出行等活动中的碎片时间来学习。从这角度讲,这个功能相当贴心。
此外,在背单词功能中,客户除了可以背生词本中自行存入的单词外,系统还为用户提供了国外生活词汇、出国考试词汇、考验词汇、大学英语四、六级及高考词汇,用户可以自行选择合适自己级别的词库,同时也可以任意选择逆序,词频,随机,顺序进行学习。如图8
图8:用户可以选择自己喜欢的模式
当你了解了必应词典的以上诸多功能之后,一个强力的综合英语学习软件已经跃然纸上。在云计算和大数据技术的支持下,必应词典的随意便捷的优势将会进一步发挥。
相关报道:
新闻热线:010-
责任编辑:任光飞
名企动态: |
标志着Windows迈出个性化计算的第一步……
本站特聘法律顾问:于国富律师
Copyright (C) 1997-特色功能词性百搭搜索在英文写作时,你是否遇到过不知道该用哪个单词的困惑?必应词典设计了“词性百搭搜索”帮助你解决该问题。输入句子主干,对于无法确定的单词,请使用该词的词性缩写替代,必应词典会找到符合要求的例句。例如:我学英语,学应该用哪个英文单词呢?查询建议必应词典会根据你的输入给出即时提示,帮你快速完成输入。如果你输入的单词拼写有误,无法查到结果,必应词典还会提供拼写建议。例如查询Greate Wall,在输入框输入键入Great W后,必应词典会给出可能的建议及相应的中文解释。查询search时,错误地输入为serche。必应词典无法找到对应的词条,会给出可能的建议。查询beautiful时,在输入框输入键入b*ful,或者在输入框输入键入bea?tiful,必应词典都会给出可能的建议及相应的中文解释。逐词释义用户可以把鼠标移动到例句的单词上,另一种语言的对应解释会自动高亮显示。(该技术在不断改进中,目前版本中无法保证百分之百精确匹配。)搭配建议所有的搭配都是通过网络分析、挖掘、机器筛选、排序、分类后的结果。能够极大的帮助英文学习者写出更地道的句子或文章。近音搜索在查询英文单词时,是否有仅知道读音却无法确定正确拼写的情况?对于无法确定的单词,请使用你认为正确的近音词替代,必应词典会帮您找到读音相近的正确词汇。例如:想查询 psychology 心理学却不知道正确读音,您可以尝试输入sicalogi在MSN上使用必应词典点击msn下方的工具栏上的Bing Dictionary图标 必应词典窗口会被打开,用户输入想查询的单词点击“查询”按钮或按下回车即可查词或翻译。机器翻译想把正在浏览的中文网页翻译成英文?必应词典新增的机器翻译功能会帮你解决这个问题。(机器翻译可以帮助您理解翻译文本的要点,但无法与专业人员的翻译相提并论)例如:您可以尝试复制整段的中文,粘贴在输入框中,单击回车,必应词典的机器翻译功能就会帮您得出您需要的英文翻译
ICP证合字B2-号
分享给好友
留下您宝贵的意见
您也可以发送邮件到:
如果您留下邮件地址,我们可以更方便地和您联系以解决使用中遇到的问题。
提交成功!
关注我们的微博创新有余细节不足:必应词典简评
稿源:原创
感谢的投递微软的必应词典已经发展了很久,版本都已经进入3.1的时代;而考虑到微软在语言研究中的投入和进展,这款必应词典不容忽视。可惜的是,此前的必应词典3.0版在月夜的电脑上安装完毕运行时会出现一些问题,导致Windows资源管理器停止工作,整个电脑死机,甚至都没法重启,所以一直没有机会试用。
最近必应词典更新到了3.1版,月夜在第一时间下载安装试用了这个版本,可惜问题依旧,这款词典在我们的上无法使用。如下是问题发生时的几个截图:需要说明的是,这种发生问题死机的现象并非完全死掉,而是处于一种半死机的状态,偶尔能够操作一些东西,比如上面的截图。而且奇怪的是,如果关闭了必应词典的取词功能,则不会出现这样的问题。最后经过我们的多次试验,发现问题的发生是由于在我的电脑上启用了MacType这款增强字体显示效果的软件,一旦关闭了这款软件,则必应词典导致的死机概率基本就不再存在。可是我想说的是,在我的电脑上有几十款软件存在,但存在冲突的只有一款必应词典,而且,对于一个使用习惯了MacType的人来说,抛弃它而去迎合必应词典,似乎太不现实。所以,我们真心希望,必应词典能够找到其中的症结所在,解决这一问题。1.资源占用好了,不管怎样,既然现在必应词典已经可以使用,我们就来简单试用一下吧。可不试用不知道,一旦真正开始使用必应词典的时候,我还是立马就被必应词典的资源占用给震撼了。首先来看看下面的两个截图吧:上图是刚打开必应词典时的情况,必应词典占用了多达120多M的,下图是使用了不到十分钟查询了不过几个词的必应词典,内存占用飙升到了疯狂的400M。我不知道这背后到底是什么原因,但是一个词典应用,常驻后台,占用内存竟然达到这个程度,还是很让人印象深刻的。作为对比,我电脑里安装的金山词霸不过只占用了区区30多M的内存。2.取词取词对于阅读文献的词典使用者来说是词典的一个灵魂功能,它的好坏事关用户使用中的很大体验。必应词典的鼠标取词究竟怎么样呢?我们拿一个PDF文档来做个测试。这是必应词典取词的结果窗口:可以看到,单词的含义被简明扼要地列举了出来,而且还提供了一些网络释义以供参考。遗憾的是,其所提供的单词读音仍然是有两种音标,却只有一个读音。可是当我们在必应词典中查询单词时,两种读音却又同时被呈现了出来,为什么不把两种读音在各自的音标后都附上呢?如果我们想对这个取词的单词有更深入的了解,将鼠标悬浮到取词窗口后,取词窗口会变成如下图所示的样子:在这个窗口上,我们可以点击“更多释义”进入必应词典的查词页面了解有关单词的更多解释;我们也可以通过网页搜索了解到更多关于单词的知识。但是,对比上面的两个取词窗口,可能“更多释义”这个链接不是更明显,而且在上面第一个图上的取词窗口中我们看不到可以查词的提示,只有悬浮鼠标到取词窗口后才能看到,这会让用户有一定的盲目感,如果他想查询单词的更多的含义,他在第一时间没能看到自己需要的东西——查询提示或者按钮,只有鼠标漫无目的地悬浮到取词窗口上时,才能看到一个不起眼的提示。所以我想,如果这个“更多释义”能够变成一个按钮,提示能变成“查词”,并且能把位置移动到取词窗口的发音图标左侧的位置,让用户第一眼就能看到的话,效果会不会更好?此时还可以将“网页搜索”跟网络释义放到同一行,放在最后的位置,缩小了整个取词结果窗口的面积,还会让布局更为合理。此外,必应词典的反应速度真的很慢,通常从鼠标悬停到取词窗口呈现都需要一秒钟或者更长的时间,而且我们在试用中多次看到了如下图所示的查询提示:但是我们使用其他词典时,其速度很快并没有类似提示。所以,为什么必应词典不对此进行一些优化,而且为什么不把取词的速度设置的更短一点呢?最后,必应词典仍然没有提供针对浏览器的取词功能,至少在我使用的Chrome里没有看到必应词典鼠标取词的影子。3.查词得益于微软强大的语库和搜索能力,必应词典的查词功能已经日臻完美。单词意思呈现的简明扼要,词性变换、同义词、反义词,甚至词语搭配一应俱全,而词典则囊括了英汉双解、英汉、英英以及网络释义,从阳春白雪到下里巴人,可谓足够丰富。此外,针对每个单词,在下面都提供了一系列的例句,包括例句的读音(甚至视频),而且这些例句中的每一个词和它的翻译都被一一对应的呈现了出来。可以说,微软必应词典的查词功能能够满足几乎所有人的需要。当然,有些瑕疵还是会略显不足,如上面这个截图,在权威英汉双解部分,动词含义被直接展开显示,可名词含义竟然被折叠了起来。而这,似乎没有任何必要,既没有必要折叠,甚至都没有必要提供展开和折叠的功能;毕竟整个权威英汉双解部分已经提供了折叠和展开功能。将下面的动、名词部分的展开折叠按钮去掉,还可以将单词的解释呈现的更为紧凑美观。4.例句必应词典的例句功能更是一大特色,而且功能强大,善加利用,在英文学习尤其是写作中将会发挥很大作用。因为我们学习英语的一个很典型的问题就是词汇量小,很容易在表述一个意思时使用重复的单词,而这是英语的大忌。但是必应词典的例句功能很好地帮我们解决了这个问题,其不仅提供了同一含义下各种各样的单词,而且还提供了许许多多的例句用法,因此能够帮助我们正确选用符合需求的用法。比如这个“实现”,必应词典的例句既可以根据使用环境提供不同的用法,还提供了许多单词和例句供选择学习套用。溢美之词不再多言,下面以上图为例来说说所存在的两个问题。其一是其所提供的释义,可以看到,针对实现其提供了包括realize、achieve、effectuation、come true、implementation和realization等多种含义,但是很显然那个小框太小了,稍长的单词我们都看不到全部。此外,有些是名词,有些是动词,照现在的提供方式,是否应该把implement也提供上来?所以我想,同一个词根的单词是否只提供一个进行筛选就可以了?比如选择了realize,下面可以把使用realize和realization的例句都呈现出来。如此简明,方能起到和体现筛选的意义和价值。其二,看看上图,必应词典对供筛选例句的单词也取词了,而我已经在必应词典的设置中关闭了对系统界面取词,而且必应词典对词典内其他部分的单词没有取词。这里到底是一个小问题,还是必应词典有意为之,以便用户在筛选例句时,对用以筛选的单词含义有一个更为准确的把握?5.翻译相比必应词典的查词和例句功能的几近完美,这个翻译功能就显得比较鸡肋了。如上图,虽然翻译也提供了诸如“逐句对照”等特色小功能。但其没有提供读音;语言选择时,其列表内按照常用度列出的语言甚至都没有葡萄牙语和德语;等等。综合试用并评价下来,其体验效果甚至不如网页版的Google translate。6.特色应用必应词典提供了很多应用,而这也日益变成了必应词典的特色。可是遗憾的是,在我的电脑上安装的这个必应词典内,我始终未能打开“必应生词本”和“必应背单词”,我不知道这又是因为什么,或者又发生了什么。所以我也没法评测这两个部件。但是当我第一次打开必应电台时,我被这种出色的学习语言的方式给震撼了,丰富的语料库配合合理的设置,几乎是一下子练习了英语中的听和写,自然还包括读。而因为我最近在学习德语,我有点遗憾为什么没有适用于德语的必应电台。当然,遗憾还有其他,必应电台只提供了三种语料库,而其中最简单的也是美国之音慢速英语,所以,必应电台是否考虑添加多一些品种多样的语料库?单词挑战和我爱说英语两款应用更是词典类软件中不多见的优秀应用,善加利用并持之以恒,我相信英语水平的提高肯定不是问题。而相比单词挑战多样化层次分明的题库,刚刚推出的我爱说英语里题库就略显不足了,我们还是希望以后能有更多层次更多样的题库加入。同时,我们希望必应词典团队能够对题库进行精雕细琢,最好不要出现如下图所示的敷衍题目:当然,作为一个德语初学者,我不仅希望能有更基础并且更丰富的英语题库,而且还奢望能有适配德语的类似应用出现,因为我知道,这些东西正是一个德语自学者所迫切需要的东西。此外,电脑端的我爱说英语似乎还会有些不便,毕竟很多学生是在公共场合使用电脑(比如宿舍、实验室等),所以如果推出手机端的我爱说英语(使用更便利,可以选择一个适当的场合进行操作)似乎更有必要。我们期待着必应词典能有更多进步。文/月夜 []
[责任编辑:ugmbbc]
-5-4-3-2-1012345
当前平均分: 打分后显示
-5-4-3-2-1012345
当前平均分: 打分后显示

我要回帖

更多关于 英英词典 的文章

 

随机推荐