日本语翻译汉语为日本语

在去XXX的路上 翻译成日语_百度知道
在去XXX的路上 翻译成日语
在去XXX的路上 翻译成日语
提问者采纳
~へ行く途中で、、、、
其他类似问题
为您推荐:
日语的相关知识
其他1条回答
XXXに行く途中
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁寻求帮助,帮忙翻译成日语,谢谢各位了!_百度知道
寻求帮助,帮忙翻译成日语,谢谢各位了!
宫崎骏动画都并非从荒诞开始,而是从现实中的故事开始的,千寻是和父母乘车外出,迷了路,穿过了一条莫名的隧道才进入另一个世界的;魔女琦琦生在一个普通的日本家庭,只因母亲是魔女,按照她们的血统习惯魔女到了13岁就要独自去闯世界,这才有了她后来的历险。小月和美美是跟爸爸到乡下小住,在树林里徜徉才有机会与大自然里的精灵接触。这很令人想起霍桑的讽喻小说,“找到了现实和想象的交汇点”。这样,故事就不会因为过于荒诞而被人忽略它的讽喻意义。不同于霍桑的是,宫崎骏没有突出人性恶,而是更多地体现人类怎样犯错误又怎样修正错误,总是让人看到希望,这就接近了哥德在《浮士德》里寄托的情怀而与当代其他著名动画片制作人不一般的识见了。
大神们,不要机器翻译的啊~!!
提问者采纳
宫崎骏のアニメは全部怪谈からではなく、今回は现実の话から始まっている。千寻は両亲车で外出し、道に迷ってしまい、未知のトンネルを抜け、もう一つの世界に入った。魔女琦琦は普通の日本家庭に生まれ、母亲が魔女なので、彼女たちの血筋习惯に従い、魔女が13歳になると一人で世界を廻らなければならない、これで彼女の冒険歴が始まった。小月と美美はお父さんと一绪に田舎で暮らしていて、よく林の中でぶらぶらしているから、自然の中で精霊との接触チェンスがあった。これは霍桑の讽喻小说を思い出させてしまう。「现実と想像の交差点を见つけた」。それで、物语は怪谈し过ぎて本当の讽喩の意味を无视されずに済んだ。霍桑と违って、宫崎骏は人性の悪を目立たず、その代り、人类はどういう风にミスをして、又どういう风にそのミスを修正することをより多く描き、いつも希望を持たせていて、ゲーテが『ファウスト』に頼った情绪に近く、その见地は当代の他の有名なアニメーションプロデューサーと违ってきた。
提问者评价
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
宫崎骏のアニメーションはすべて决してでたらめですからではありません、现実の中からのストーリの初めので、千が探すのは両亲と车で外出するので、道に迷って、1条の言い表せないトンネルを横切ってやっともう一つの世界のに入ります;魔女の琦は1つの普通な日本家庭で生んで、ただ母が魔女なだけため、彼女たちの血筋によって魔女が13歳まで独りで世界に突进することに惯れて、これでやっと彼女のそれからの様々な危険に出あうことがあります。小の月は美美とお父さんと田舎まで(へ)しばらく滞在するので、林の中でぶらぶら歩いて机会があって大自然の中の精霊と接触します。これはとても人にホーソンの远まわしに言う小说を思い出させて、“现実を探し当てて想像の交际と为替で送る”。このような、ストーリ...
宫崎骏监督が、不条理から开始されていない最初から本当の话は、千と千寻のAwayを両亲と外出する车です、纷失、トンネルを通って不可解な别の世界に入る前に、魔女集集を彼の母亲は魔女であるため、世界に一人で行くの魔女、彼女の后に、この冒険の13歳の癖にその起源によると、普通の日本人家族の中で生まれた。美しさは、森と自然の精神接触をさまようする机会を持ち、父亲と田舎にさつき米国の滞在です。これは、&现実と想像の交点を见つける。&Hawthorneの风刺小说を彷佛とさせるこの话はあまりにもその寓话を见落として不条理されません。ホーソーンと异なる场合は、宫崎は、人々の邪悪な性质を强调表示されません人间はミスを犯す方法、およびより多くの担当者が问题を解决するために、人々は常に希望し、...
参考(デジタル水壁、电子水壁、数字が坠落し、电子坠落、デジタル水幕、电子水幕や动きが坠落や动き水壁、ダイナミック水幕、滝プリンタです。Water Wall,壁面滝,Water display,Water panel何でもいいよ。)
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁悬赏--请高手帮忙把这段东西翻译成日语_百度知道
悬赏--请高手帮忙把这段东西翻译成日语
K-II护肤精华露,即著名的SKII神仙水,台湾地区称为SK-II青春露,每个品牌都有自己的特点,几乎都有着自己主打的成份,因此整个SK-II品牌依靠的主打就是Pitera,这是一种酵母类的成份,这世界上的酵母类成份多如牛毛,Pitera只是其中的一种,至于Pitera的被发现过程,已经由SK-II宣传到了世界的每一个角落,就是1975年,有一队科学家们在日本发现酿酒的婆婆却有着一双堪比少女般细嫩的双手,由此,Pitera终于诞生。这款护肤精华露,一直被称为SK-II神仙水,是SK-II的灵魂产品,也有着这样一句广告词:“如果你没有用过神仙水,就等于没有用过SK-II”,这款产品的英文全称为:SK-II Facial Treatment Essence,直接翻译成中文的话,还是叫面部护肤精华露比较恰当。Ingredients:Pitera:酵母类成份Butylene Glycol:丁二醇Pentylene Glycol:戊二醇Water:水Sodium Benzoate:苯甲酸钠Methylparaben:防腐Sorbic Acid:山梨酸
请各位不要用翻译机和翻译网站
提问者采纳
SK-II フェイシャル トリートメント エッセンスのは、つまり有名なSK-II神仙水のことであり、台湾地区はSK-II青春露と呼ばれ。各ブランドは自分の特徴があり、それぞれのブランドは独自の成分を使用しています、SK-IIブランドは頼まれた主力はPiteraと言う酵母种类の成分です。世界中、酵母种类の成分は牛の毛のようい多いが、Piteraはただそのうちの1种です。Piteraについての発见过程は既にSK-II広告に世界の津々浦々に伝わった。それは1975年に、ある科学者チームは日本で、酒を醸造するのお婆さんは少女より繊细な美しい両手が持つ事を発见しました。これによって、Piteraはついに诞生しました。このエッセンスは、ずっとSK-II神仙水と呼ばされた、SK-IIの霊魂の制品です。このように広告语を持っています「もし、あなたは神仙水を利用したことはなかったら、SK-IIを利用しないでいるのに相当する」、このデザインの制品が英语は:SK-II Facial Treatment Essenceであり、中国语に直訳すれば、やはり颜面スキンケア品だと呼ばれたら适当だろう。
提问者评价
短小精干,完全不用改就行了!老板很满意,谢谢了!!
其他类似问题
为您推荐:
其他5条回答
K-II护肤精华露,即著名的SKII神仙水,台湾地区称为SK-II青春露,每个品牌都有自己的特点,几乎都有着自己主打的成份,因此整个SK-II品牌依靠的主打就是Pitera,
K-IIスキンケアエッセンスというのは、即ち有名なSKII神仙水のことであり、台湾地域ではそれを「SK-II青春露」と呼ばれ、ブランドによってそれぞれ自分の特徴があり、殆ど自身の主力成分を持っている、だから、SK-IIブランドは頼まれた主力はPiteraだ。
这是一种酵母类的成份,这世界上的酵母类成份多如牛毛,Pitera只是其中的一种,至于Pitera的被发现过程,已经由SK-II宣传到了世界的每一个角落,
これは酵母类の成分の一つであり、この世の酵母类成分は牛の毛のように多いが、Piteraはただその中の一种にすぎない、Piteraについての...
K-II护肤精华露,即著名的SKII神仙水,台湾地区称为SK-II青春露,
K-IIプラスローションとは、有名なSKII神水のことである。台湾ではSK-II青春ローションだと呼ばれている。
每个品牌都有自己的特点,几乎都有着自己主打的成份,因此整个SK-II品牌依靠的主打就是Pitera,
どのメーカでもほぼ自分なりの特性と主な成分を持ち、SK-IIというメーカのもっとも依頼している成分はPiteraとなっている。
这是一种酵母类的成份,这世界上的酵母类成份多如牛毛,Pitera只是其中的一种,
それは酵母类成分の一つである。この世の酵母类成分はやまのようにたくさんあるが、Piteraトはその中の一つとしてある。
至于Pitera的被发现过程,已经由SK-II宣传到了世界的每一个角落,
そしてPiteraの発见させ...
のK - 2スキンエッセンスは、十分には、台湾青年として知られているSKの陆水を知られている妖精SKII - IIは、それぞれ独自の特徴を持つブランドは、ほぼすべてのコンポーネントのため、全体のSKの- IIのブランドに依存する独自のタイトルがメインPitera 、どのコンポーネントが、これは世界での酵母の豊富なタイプのコンポーネントの酵母のタイプがあり、 1つだけPitera一种のように、 Pitera 、 SKの过程で発见された- IIの宣伝では、世界の隅々にまで、ということです1975年、日本の科学者のチームは、姑のワインは、繊细な手Piteraついに诞生している、 10代の少女のペアに匹敌しているという。 SKのスキンケアのためのエッセンスとも呼ばれています- IIの妖精水、 SKの魂- IIの制品、また、そのような一句广...
のK - 2スキンエッセンスは、十分には、台湾青年として知られているSKの陆水を知られている妖精SKII - IIは、それぞれ独自の特徴を持つブランドは、ほぼすべてのコンポーネントのため、全体のSKの- IIのブランドに依存する独自のタイトルがメインPitera 、どのコンポーネントが、これは世界での酵母の豊富なタイプのコンポーネントの酵母のタイプがあり、 1つだけPitera一种のように、 Pitera 、 SKの过程で発见された- IIの宣伝では、世界の隅々にまで、ということです1975年、日本の科学者のチームは、姑のワインは、繊细な手Piteraついに诞生している、 10代の少女のペアに匹敌しているという。 SKのスキンケアのためのエッセンスとも呼ばれています- IIの妖精水、 SKの魂- IIの制品、また、そのような一句广...
我不会翻,不过楼上两个都是机器翻译的。。。
请高手帮忙的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁您还未登陆,请登录后操作!
翻译成日语,谢谢
您查看,&&
In order to facilitate the teachers you see
大家还关注

我要回帖

更多关于 标准日本语课后翻译 的文章

 

随机推荐