在沪江关注日语翻译价位的沪友胡婉清遇到了一个关于的疑惑已有1人提出了自己的看法。
请问一下インゲン 用中文怎么说?
在沪江关注日语翻译价位的沪友bluesky224遇到了一个关于的疑惑已有4人提出了自己的看法。
请问日语翻译价位“揩油”怎么说呢
揩油???すねる (ごまかして自分の物にすること。蒙骗→把○○搞到自己的东西) 上前をはねる(ピン撥ね/ぴんはね) (取り次いで人に渡すべき金品から、その一部を取って自分のものとすること。) 【例文】 彼はつり銭をくすねた (他搞了找头。) 売り上げからピンはねする(从销售额做克扣。)
男性が奻性につけいり身体に触る.セクハラぎりぎりの行為をする ピンハネ(する)
ピンはね:克扣,揩油,抽头 例: 何かを頼むと彼はいつもピンはねする.|托他办事时,他总是从中揩油 金銭をピンはねする.|刮削钱财