帮忙把我的中文名字翻译成日语英文

谁帮我把(少伟)中文名翻译为英文名,谢谢!!!_百度知道
谁帮我把(少伟)中文名翻译为英文名,谢谢!!!
我有更好的答案
按默认排序
就把姓氏拼音放前面,如果是口头介绍,如果是填表,就后面加姓氏的拼音在没有惯用的英文名的情况下都是用拼音的,也就是Shaowei,名字是Shaowei。但是如果与对中国不熟的老外要解释下,姓氏是前面的
有没有比较个性的?
你是说想取一个英文名么?Shawn怎么样,跟你的名字有点谐音的。
啊..怎么都是这个
Shane,主的仁慈的意思,怎么样?
跟我名字读起来不一样耶
要完全读起来一样就Shaowei不太可能有发音与中文完全一样的西方起源的英文名的
It should be
Siu Wai in englishif you want pth in english then it would become shao weior you want me to suggest you some english names?
你希望你的名字有什麼含义吗?英文名都有意思的like Arthur means Strong as a bearDuncan means Dark skinned fighter
反正就是(少伟)翻译为英文,比较个性点的就可以了,谢谢!
Derekraymonddariandeanvictorwarrenwyman你也可以在这里找
其他类似问题
英文名的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮我把我写的中文作文翻译成英文 急 在线等 名为 《我最喜欢的餐馆》。_百度知道
帮我把我写的中文作文翻译成英文 急 在线等 名为 《我最喜欢的餐馆》。
凉菜都非常好吃。它位于花园小区对面,而久粥源有20多种口味的粥,很好吃。那的鸡蛋煎饼特别有名,或者给我出一篇更好的。我最喜欢的餐馆是久粥源。因为我特别喜欢喝粥如果觉得我的作文不好翻译。还有很多炒菜,可以适当修改,所以我最喜欢去久粥源了
提问者采纳
located across from Garden Community, it has many tasteful hot and cold dishes. Its fried egg cake is very famous and delectable. In addition. The reason I like Jiuzhouyan most is that I love congee and Jiuzhouyuan has a variety of congees with more than twenty flavoursMy favorite restaurant is called Jiuzhouyuan
提问者评价
谢谢你的耐心解答,好详细呀
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
I like to go to the Jiu Zhou Yuan very much. It famous for its egg pancakes. It acrosses from the Gardens, which is very delicious. There are many delicious stir-fries and cold dishes, not only do I espacially love the gruel but there are over 20 kinds of gruel there.So please come to Jiu Zhou Yuan with me next timeMy favorate restrant is Jiu Zhou Yuan
My favourite restaurant is Jiubiyuan.It is opposite the Garden Village and is famous for its egg pancakes which is very delicious.Fried dishes and cold dishes there are also tasty.Because I like gruel and there are more than 20 kinds of taste there ,I like Jiuzhouyuan very much.
My favorite restaurant is long porridge source. It is located in the garden district. The egg pancake special famous and delicious. There are many dishes, cold dishes are very delicious. Because I especially like to drink gruel, and long porridge source have and a variety of flavors of porridge, so I most like to go to the source for the porridge.
作文的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁我叫赵石军,我想把我的名字翻译成英文名,谁能帮我?_百度作业帮
我叫赵石军,我想把我的名字翻译成英文名,谁能帮我?
joe shijun不过你可以起jack william leo alex steven robin peter david 等等
Jason吧,根据你名字的发音,另外还可以是Jon,John等如果嫌这些名字太多人用,也可以用Johnny
一般来说,中文名字在英语翻译中,通常会采用拼音,即ZhaoShijun,注意大小写,这才是规范的写法。
当然,你可以起一个英文名字,翻翻字典,找一个自己喜欢的,例如,你想起Frank,就可以这样写:Frank Zhao帮忙把我的中文名字翻译成英文_百度知道
帮忙把我的中文名字翻译成英文
李嘉诚 Li Ka·shing 最好是汉语名字的音译麻烦帮我把我的名字翻译成英文 谢谢 黄启文 例如,谢谢各位高手了,有含义的
我有更好的答案
按默认排序
你好可以是Chiwen Hung
wong Chiwen
其他类似问题
中文名字的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁中文名字翻译成英文我叫黄文武 ,高手帮忙取下英文名字,不要拼音翻译_百度作业帮
中文名字翻译成英文我叫黄文武 ,高手帮忙取下英文名字,不要拼音翻译
觉得楼上的Vincent Hwang和William Hwang都还不错,前者有占领、征服的智慧和霸气,后者兼具勇敢和贵族气息,在国内人气也很旺.如果要稍冷僻些,Vardon Hwang,Vardon有绿色山丘的意思,比较有活力和向上的感觉,适合含蓄又不失阳光的男生.Valeray Huang,Valeray在法语里是刚勇,强壮的意思.适合很Man的比较Powerful的大男生.Wesley Husang,Wesley是我的偶像卫斯理.西方的草地,和Vardon寓意差不多,但因为倪匡的卫斯理,至少让我在感觉上对这个名字多了些崇拜,觉得是代表了勇敢和睿智.
你的名字要想找个发音接近的英文名字可不容易,看你倾向取哪个字的音了,文:Vincent, 或者直接就叫Vin也可以,是个比较斯文的名字。武:Wordie,这个不错,还有Wudy,Woody(这个听起来很木- -)想要威武点的,艺名感觉的?V-Wood,威武吧~...
william 和文武谐音
henry 和黄谐音

我要回帖

更多关于 中文名字翻译成英文 的文章

 

随机推荐