本人在学习英语的过程中遇到问题 英语一个问题,特...

为什么要参加暑期夏令营?翻译过程中遇到的问题及感悟_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
翻译过程中遇到的问题及感悟
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩1页未读,继续阅读
你可能喜欢热门文章最新文章热门推荐:
声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
  出国党在学英语的过程中,接触到了太多的方法和教材,以至于大家经常会在各种训练教程中飘忽不定。那对于英语写作来说,有没有一个能提供一条龙服务的书籍呢?答案是有的。这本《On Writing Well》,在英文写作界,已经是类似于圣经的存在。为什么说这本书好用?看看下面的介绍你就知道了。
  在英文写作爱好者的眼中,On Writing Well 几乎是圣经一般的存在――这本书从1976年推出至今,已经再版七次,图书总计卖出超过两百万册,影响了无数美国人以及海外人士。作者 William Zinsser (威廉&津瑟)被《华盛顿邮报》称为是50年来最具影响力的写作教师之一。 在长达半个世纪的时间里,William Zinsser 几乎只做两件事情:写作,教写作。他为各大报刊撰稿,在耶鲁教书,帮美国政府和企业做培训,在这个过程中,他积累了极其丰富的写作和教学经验。On Writing Well 是他毕生写作经验的总结。阅读这本书是一种享受,在书中你见不到条条框框以及僵硬的说教,作者更像是你的一名老朋友,与你促膝长谈,告诉你应该怎样去用好每一个词,怎样去谋篇布局,怎样去写好一篇文章。可以说,这是一本有温度的写作指导书籍。 我在两年前曾经读过这本书,最近又花了几周时间把它重读了一遍,读的过程中又有了很多新的收获,在这里写写我的书评。
  在很多人的固有印象中,会写作是一种天赋,是上天赐予少数人的礼物,但事实并不是如此。写作这种技能并不是少数人的特权,而是任何一个人在经过科学训练后都能获得的一种能力。对于写作,我们喜欢用“文章本天成,妙手偶得之”来形容一篇佳作的产生过程,但更多情况下,好文章并不是灵感突现的产物,而是在粗糙原稿上无数次修改后的结果。就像 William Zinsser 在书中所说,要动手写,写完后大声把你的文字读出来,修改,再继续改,一直改到自己满意为止。好文章是改出来的。
  无论是对于英文写作还是中文写作,最重要的是动手开始写,而不是寻找灵感――绝大部分情况下,我们并不是因为有了灵感才开始写作,而是开始写作后才有了灵感。这一点不难理解:写作本身就是深度思考的过程,脑海中原本不清晰的逻辑和概念在写作中会慢慢理清,思路也会慢慢打开。静下心来,开始动笔,这是写出好文章的第一步。 除此之外,我们还需要掌握一些基本的写作技巧。William Zinsser 结合他多年的写作经历,在书中为我们列出了一系列建议。作为外语学习者,我们在写作时应该注意以下这几点原则:
  1.简洁性(Clarity)
  简洁性是On Writing Well 整本书的灵魂。作者在书中不断强调这一理念,而且也身体力行――On Writing Well 本身就是简洁性写作的典范,你在书中几乎找不到一个赘词以及模棱两可的句子。为了写出简洁有力的文章,我们要学会做减法,能用一个词表达清楚意思的,就不要使用两个词。 很多副词其实都可以从句子中删除。 比如这个句子 &The radio blared loudly&,blare 本身就带有“刺耳,响亮”的含义,后面没必要再加个副词来形容。直接说 &The radio blared&, &He clenched his teeth tightly& 也可以简化为&He clenched his teeth&. 大多数形容词也可以从句子中划掉,特别是当形容词修饰的名词本身已经带有相同的属性时。举个例子,描写水仙花时有人会写&yellow daffodils&,这里 yellow 是赘词,因为水仙花本来就是黄色的。如果你真的要强调这束水仙花与众不同,比如它是红色的,那就大大方方地写 &a bunch of red daffodils&,如果不是,那就省略掉形容词。 除了副词和形容词之外,我们也要学会使用动词以精简表达。 举个例子,中国学生很喜欢写&Different people have different opinions&,句子又长又拢苯有&Opinions vary&, &There are many problems& 可以改写为 &Problems abound&,&She decided to make friends with the boy& 则可以简化成 &She decided to befriend the boy& 。动词是一个句子的灵魂,一个好动词能让整个句子熠熠生辉,简洁有力。 类似这样的例子还有很多,平时多积累,多学会用挑剔的眼光去修改自己写的句子,这样才能写出简洁有力的文章。
  2.衔接和连贯性(Coherence and Cohesion)
  好文章一定是严谨而连贯的,句子和句子之间就像锁链一样,在逻辑上环环相扣。读者从开头到结尾顺着链条走下去能够清晰理解作者的思路。William Zinsser 在书中举了一个例子,你可以读一读,思考一下这几个句子是怎样做到互相承接的: What struck me most powerfully when I got to Timbuktu was that the streets were of sand. I suddenly realized that sand is very different from dirt. Every town starts with dirt streets that eventually get paved as the inhabitants prosper and subdue their environment. But sand represents defeat. A city with streets of sand is a city at the edge. 作者用 sand 和 dirt 这两个词将上面的5个句子给连接起来了,逻辑非常清晰。这种连接方式叫做语义承接(通过上下文之间的承接关系来自然行文),这属于“暗承接”。还有另一种连接方式叫“明承接”,即通过连接词(比如 because, as, while, if, however,therefore, although 等)将句子有机连接起来。实际写作时这两种连接方式一般会互相配合使用,比如下面的雅思作文片段: I tend to agree that young children can be negatively affected by too much time spent on the computer everyday. This is partly because sitting in front of a screen for too long can be damaging to both the eyes and the physical posture of a young child, regardless of what they are using the computer for. 更多关于文章连贯性的说明可以参考我之前写的一篇文章:为什么你写的文章总是缺乏逻辑感?
  3. 在写作中投入思想和情感
  好文章应该是有温度的。一篇文章的背后是一个活生生的人,而不是一台冰冷的写作机器。读者希望看到有人情味的文章――这一点无论是对于虚构类写作还是非虚构类写作来说,都同样重要。带着情感去写作,少一点官话套话,多一点人文气息,文章才有说服力,才能让读者感同身受。 如果写作时把情感从文字中剥离开来,你可能会写出这样的文字: Objective consideration of contemporary phenomena compels the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account. 这样的段落读者是不愿意看下去的,因为句子空洞而僵硬,无法让人感受到一丝温度。 带有人文气息的文字是什么样的?我想起了一个例子:
  这是去年美国大法官Anthony Kennedy 对同性恋结婚法案的宣判词。与人们印象中严肃刻板的法律文书相比,这一份宣判词写得非常有人情味,从字里行间可以读出法官对LGBT群体追求婚姻和爱情这一人类基本权利的肯定。也正因为这一点,它引起了很多人的共鸣,在社交网络上广为传播。
  带着情感去写作并不是一件很难的事情,写作时尝试着把“我”代入文章中,少用陈词滥调(clich&)和官话套话。 这一理念可以应用到商务邮件写作中。Shirley Taylor 在她的《商务英语写作指南》中提出了“自然化表达”的原则,即:少用繁文赘语,多说人话。 举个例子,很多人习惯了在邮件中使用标准而无意义的套话,如&Please revert to me soonest possible&,&Should you require any further clarification please do not hesitiate to contact the undersigned&,而收件人更愿意看到的其实是这样的句子&I hope to hear from you soon.& &Please give me a call on 123456 if you have any questions.&,表达思想和感情才是第一位的。 尝试着在写作中多投入一些思想,个性和情感,这样才能写出好文章。
  4.多查词典
  William Zinsser 的桌子上常年放着韦氏新世界和Roget's Thesaurus这两本词典。在他看来,一本好的词典对于写作者的作用就如同韵书对于作曲者的作用一样大。词典可以让你找到更加精准的词语,让你明白词与词之间细微的区别。背过GRE单词的同学可能都认识 &cajole& ,&wheedle&, &coax& 这几个单词,它们都能表示“哄骗”,但词与词之间的含义又不尽相同。怎么精确使用这几个词?去翻一翻辨析词典吧
  5.将自己写的文章读出来
  怎样检验自己写的文章好坏?一个简单的办法是:将它大声读出来。将一篇文章读上几遍,读的过程中,你会发现句子中那些“不和谐”的地方。比如,单词的搭配不对,介词用错了,句子写得太长了,句子之间的连接过渡不自然... 我们在阅读时,并不仅仅是在“看”文字,内心一直都有个声音在默读着文章。如果文章读起来很别扭,那一定是什么地方出问题了。停下来,找到这个问题,修改后再继续读,直到你满意为止。 好文章一定是悦耳的,你可以大声读一读下面这几个例子,感受一下句子的节奏和韵律感: 1)The Middle East had a wretched year, but there were outbreaks of generosity. Jordan and Lebanon hosted far more refugees from the bombs, bullets and beheadings of Syria and Iraq than any rich European nation. 2)Passengers complained that their trips were dark, dank and dangerous, that the foul air left them coughing &like a boy with his first cigar&. 3)Lawmakers have been arguing ever since over revisions to the all-important Land Administration Law that would put reforms into place. But bickering in the capital has not put a stop to tinkering in the provinces. 4)That so many people in so many different parts of the world are prepared to risk so much for this idea is testimony to its enduring appeal.
  6.多模仿
  大量模仿是写作进阶的必经之路,很多知名作者在写作生涯中都曾模仿和学习过其他人的作品。模仿并不意味着你会失去自己的风格,相反,这是一个推陈出新的过程,通过学习其他人在遣词造句和谋篇布局上的巧妙之处,你才能取长补短,发展出自己独特的风格。 有哪些好的英文值得我们模仿?William Zinsser 在书中力推纽约客,海明威以及莎士比亚的作品,他认为这些都是简洁化写作的代表。作为外语学习者,我们要学会模仿优秀的英文作品,比如经济学人,纽约客等外刊上的精品文章,文笔优秀的原版书,甚至是美国总统的竞选演讲稿(这些演讲稿都出自专业竞选团队之手,无论从文笔还是逻辑上来说,都是精品中的精品)。善于模仿,才能善于写作。 除了上面提到的这几点,书中还给出了很多实用的写作指南,比如写好文章开头和结尾,少用抽象概念词,多使用主动动词,能用that 就不要用which 等,每一点都值得英文写作爱好者深思。建议每个人都去认真将这本书读上三四遍――相信我,每读一遍,你都会有新的收获。 美国的《图书馆杂志》曾经给 On Writing Well 这样的评价 &Not since The Element of Style has there been a guide to writing as well presented and readable as this one. A love and respect for the language is evident on every page.& 相信任何一个读过这本书的人都会同意这句话。在书中的每一页你都能感受到William Zinsser 对语言发自内心的热爱,对写作标准的严苛和尊敬,对简洁和人性化表达孜孜不倦的追求。这也正是我们需要学习的地方――热爱语言,尊重自己写的每一个字,带着情感去创作,这样才能写出优秀的作品。
  By 魏剑峰
欢迎举报抄袭、转载、暴力色情及含有欺诈和虚假信息的不良文章。
请先登录再操作
请先登录再操作
微信扫一扫分享至朋友圈
天道教育/成立于...
1307文章数
中国高校校报协会副会长......
北京教育音像报刊总社评论部评论员.....
中国青少年研究中心首席专家
美国独立教育顾问协会认证顾问
中国人民大学政治学教授英语口语学习的常见问题总结_英语口语
英语口语学习的常见问题总结
【英语口语】 学习啦编辑:燕妮
本文已影响 人
  在外语能力测试中,大学口语考试是其非常重要的一项内容。它是针对大学生在通过四、六级英语考试后的一项提升测试,口语考试中对考生的要求更加严格,在口语表达的过程中主要考察的是学生的综合运用能力,包括全面掌握所学词汇、语法并且恰当运用。下面是学习啦小编整理的一些关于学习的常见问题,欢迎大家阅读!
  英语口语学习的常见问题总结
  我的听力进步缓慢。我该如何提高呢?
  练习语言听力的方法是要采取积极主动而非被动的方式。如果老师在介绍一篇课文时稍加一个短评,并且提出一 个问题,学生们就会积极主动地聆听。例如,老师说:&今 天我准备给你们读一则讲述一个意外事件的故隆6镣曛?后,我要问你们这件事是如何发生的。&这会鼓励学生们积 极认真地听,以求找到问题的答案。如果老师只是说:&请 听这个故事&,学生们则没有聆听的重点。他们的双眼可能 是睁着的,但头脑确是封闭的。
  在练习听力过程中,我却抓不到全文的大意,这是为什么呢?
  这是因为你把精力放在听单词上,而不是理解意思上。不要听单个的单词,然后就试图把它们译成汉语,应该听懂全文的意思。听英语时,要排除汉语干扰。这正是优秀译员所要具备的:他们先要弄懂一段语言的意思,然后把它译成另一种语言,以便听者可以听懂说话的大意。
  如何练习连贯表达的回话技巧?
  我想你所提的&时断时续&(说英语)可能是指突然迸 发式的说话方式。首先,你必须明白,大多数口头表达是与 他人交往的产物。我们很少发表长篇大论,这就是说我们必须培养我们自己理解别人讲话的能力,然后根据我们所听到 的内容作出回答。会话的性质不同,要求的技巧也自然不同。例如:
  交流信息。这是我们每天最常见的交流形式。你的朋友 告诉你他/她在业余时间所喜欢做的事。你仔细听,然后 告诉他/她你在业余时间所想做的事。你就如此这般回 答。在这种交流中,你一般会大量使用一般现在时。
  叙述。你的朋友用过去时告诉你一段经历(他/她如何误车,然后上班迟到,老板说些什么,等等)。你仔细听,然后讲述你自己的经历。在这种交流中,你一般会使用一般过去时或过去进行时。按时间顺序讲述一个故事较为容 易:某事开始于&&,然后叙述正文,最后结束讲述。
  交流看法和观点。你的朋友告诉你他/她对某事的看法, 他/她先描述一段场景,然后发表他/她的意见,并给出 理由。你仔细听,然后以同样的方式作出回答。你有可 能陈述事实(你从报纸上读到的东西),给出一个或几个例子,然后说明你的看法。你很可能用些诸如 In my opinion&, I think&, I agree with what you say, but&和 I'm afraid I disngree.I think&等短语。
  当我遇见外国人,我所担心的是该谈什么主题。我该怎么办呢?
  不错,平时多练习以提高你的英语口语,但不要指望遇 见外国人(我想你所指的是来自说英语的国家的人)这个办法。如果这样的话,你练习说英语的机会就少多了。首先,经常遇见外国人是不容易的;其次,他们可能不愿被你用来 练英语;再者,如果你与一位外国人交谈,你可能会对自己 的英语水平不甚清楚,无法表达自己的思想(就像你所提的 事例一样)。那么,你该怎么办呢?你可以给你自己创造机 会。你可以找与你有相同的背景、面临类似问题的人练 习英语口头表达能力。你可以定期参加英语会话课,在老师 的监督下练习,也可以和与你情况相当的朋友聚会,共同敲 定一个谈话的主题。可以选一些你们讲中文时了解或愿意聊 的话题。当你心中感到言之有物的时候,你就会找到你所需 要用的词来表达你的思想,这是个自明之理。
  听英语广播时,我有时可以听懂,但不能写下完整的句子。
  如果你在听广播的话,为什么非要写下一个完整句子呢?广播的播音通常是段英语口语。它并不是听写。我想你 所说的是你没有抓住单个单词的意思。我的建议是:在听广播时,不要试图抓住个别单词的意思,要集中注意力听完整的句子,尽力抓住全文的意思。也就是说你一定要根据上下 文判断新单词的意思。要训练自己为理解文章的意思而听广 播,而不是为个别单词而听广播。
  听美国之音体育报道,对词的理解有困难。您能介绍一些窍门吗?
  一门外国语最难掌握的一项技巧就是听懂母语讲话人用 正常速度所说的自然语言的能力。另外,在体育报道中,语 速通常是快的。听一场赛马或汽车比赛的评论,你会发现评 论员几乎都跟不上自己的速度,因为他要努力踉上他所看到 的项目的进行速度。你可以通过几个方法来训练自己听懂母 语讲话者说话的能力。一种办法是使用&有声读物&.这些 读物以录音带、CD或录像带的形式出版。它们主要包括著 名演员朗读的小说或传记,这些读物是面向那些不想亲自读故事而想听别人读的母语讲话者的。
  在与讲英语的外国人谈话时,我的舌头经常变得笨起来。如何克服?
  在陌生人面前你觉得胆怯,对自己的英语没有自信。为 什么呢?因为你怕被人嘲笑。这种情况尤其会影响讲外语的 成年人。(越年轻就越没有顾忌!)你该怎么办呢?你可以先 说服自己讲别人的语言出了错误并不是件丢人的事。设想将 情景反过来,外国人在努力与你讲中文。你会怎么办?你会 嘲笑他们的语病,还是会去帮助他们呢?许多以英语为母语的人,尤其是那些长期在国外的,了解的人努力讲英 语的情形,一般都会有耐心、宽容地提供帮助。了解到这一点,你就可以试着与外国人交谈。仔细听,大体弄懂他们谈的是什么。&轮到&你说话的时候你可以发表自己的意见。 你认为自己可能误解的地方,可以请与你交谈的人解释,你 也可以请他们纠正一两个关键的错误。这样你会慢慢建立起信心。
  老师用英语给我们讲故事时,我不记得中文意思了。我该怎么办?
  你的头脑中不要想中文。在听英语时,你应该带着英语 思维听,不要试图给你听到的每个都找到一个中文 的对等词。如果你顽固坚持,就会完全听不懂意思,也就听 不到什么英语。不要拘泥于单个的词,应集中精力努力弄懂整个词组、句子和段落的意思。听到不理解的地方,努力从 上下文中推导含义。听完一篇英语后,(用英语)回忆一下 它讲的是什么,考考自己。
  您能给我们推荐一些更生动、非虚拟的英语口语书吗?
  费解的问题!&虚拟&是英语中很少使用的一个语法形式。可能你是要我推荐那些听起来像真正的英语,而不像语 法书的英语录音。如果这样,我建议你查阅出版社的英语语 言教学目录,找到&读物&部分,选择有声读物(即磁带里 的故事书)。选择自己认为适合的等级,然后选择你喜欢的 题目订购。如果你的英语水平较高,你可以买或借&有声图书&,这是由演员朗读的原版小说。
  讲英语时对于我们犯的错该怎么处理?
  错误只有在严重影响交流的时候才构成问题。如果与你交谈的人理解你所说的大部分,那你做得很好,犯了多少错误没有多大关系。如果你愿意,可以请英语水平比你高的人 替你纠正,但这样通常很乏味,而且干扰交流。如果与你交谈的人能理解你说的意思,那就很好,完全不应该担心错误。
  如何 避免&中国式英语&?
  你之所以老是把中文译成英语,是因为你的口语技巧尚未达到让你自信的水平。你在参加交谈前需掌握四项技巧。它们是: &&理解 &&回答 &&问 &&说 因此你要集中提高这些技巧:训练自己理解英语口语,训练自己问问题,训练自己回答问题,最终说英语。你在掌握了前三项技巧后,就可以水到渠成地掌握最后(也是最难的)一项:说。
  在书中见到我能理解,但我想表达自己的思想时又记不住了。
  你说得对:理解口语或文章要比让别人理解你说或写的东西容易。这是因为理解是一种接受性的技巧,而说和写是 创造性技巧。我们能理解的远远多于我们能表达的,我们在使用母语时也是这样。你接受了这个现实之后,应该训练自己使用那些你能马上回想起的语言表达思想。你找不到恰当 的词汇的时候(见到或听到时可能能理解,但需要时却用不上),你不得不用别的词来表达你的意思。坚持听英语,尽量多地阅读。长此以往,这将提高你说和写的水平。
[英语口语学习的常见问题总结]相关的文章
看过本文的人还看了
763人看了觉得好
12949人看了觉得好
838人看了觉得好
【英语口语】图文推荐
Copyright & 2006 -
All Rights Reserved
学习啦 版权所有

我要回帖

更多关于 遇到问题 英语 的文章

 

随机推荐