中文翻译成粤语中文,谢谢。

BLACKMORES.谁知道给我翻译成中文,谢谢_百度知道
BLACKMORES.谁知道给我翻译成中文,谢谢
提问者采纳
Blackmores 百丽康美,澳佳宝,一种保健品品牌
我想买药品可是都是英语看不懂
HEALTHYJOlNTS
我找到了就是这个,谢谢你啦!
提问者评价
太给力了,你的回答完美地解决了我的问题,非常感谢!
其他类似问题
为您推荐:
blackmores的相关知识
其他2条回答
黑色更加〒_〒
我想买重药品,上面都是英文看不懂的
我可以加上了你的网号吗?我给你发全称好吗
对不起没有此单词
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁副经理(主持工作)---如何翻译成英语中文翻译成英文,谢谢!_作业帮
拍照搜题,秒出答案
副经理(主持工作)---如何翻译成英语中文翻译成英文,谢谢!
副经理(主持工作)---如何翻译成英语中文翻译成英文,谢谢!
vice manager (executive)请翻译成中文,谢谢!_百度知道
请翻译成中文,谢谢!
라고
提问者采纳
.&#44256;’&#51060?query_euckr=&query_utf=&dic_where=cndic&kind=&query=%EC%9D%B4%EB%9D%BC%EA%B3%A0&x=31&y=7" target="_blank">http,意思是叫“XX”的某个东西;”(也不知道是不是你不知道句型所以没截完整)://cndic!~ 比如“‘&#51452,意思是“叫周美华的某某人”.//search。 你可以看看这个韩国网站的字典 <a href="http“&#46972;所说&quot.”这样的一句话;&#46972://&#46972、“所叫的”;&#54868;&#48120。 这样的词经常会出现在“XX&#51060;”更常见的形式应该是“&#51060; ”;&#44256,在韩语里的意思是&&#44256;&#46972、“所谓的”;&#44256
其他类似问题
21人觉得有用
为您推荐:
其他4条回答
法翻译,本身没有固定的意思,韩语中很多单字都是助词,你这俩字不能翻译,除非一句话能翻译
没法翻译,韩语中很多单字都是助词,除非一句话能翻译,你这俩字不能翻译,本身没有固定的意思。
您可能关注的推广回答者:回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁您还未登陆,请登录后操作!
成中文,谢谢
r.non-disclosure agreement 保密协议; nondestructive analysis 非破坏性分析; nondestructive assay 非破坏性化验; new drug application 新药申请;
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
你具体想问什么呢???
大家还关注Crises Are Not All the Same如何翻译成中文谢谢啦~_作业帮
拍照搜题,秒出答案
Crises Are Not All the Same如何翻译成中文谢谢啦~
Crises Are Not All the Same如何翻译成中文谢谢啦~
楼上的有误,那是个部分否定的句子,not all只能翻译为“不都”,不能翻译为“都不”,所以那个句子翻译为:危机不都是一样的.言下之意是:有些危机是一样的,有些不一样.
危机都不相同
Crises是危机的意思,后面的则是"不是都一样的",那么连起来就是危机都不相同
危机的形式各有不同。这句是说危机虽有共性,但表现形式各有不同。
去自己下载个翻译软件

我要回帖

更多关于 中文翻译成粤语 的文章

 

随机推荐