关于优美的英语句子中句子的停顿

句子的意群停顿_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
句子的意群停顿
有​助​于​学​习​英​语​口​语
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
你可能喜欢当前位置:
>>>根据汉语意思完成下列句子。1. 你通过大声朗读学习英语吗? Do y..
根据汉语意思完成下列句子。1. 你通过大声朗读学习英语吗?&&& Do you learn English ________ ________ aloud?2. 我曾经有很多时间和朋友在网上聊天。&&& I ________ to have much time to ________ with my friends on the Internet.3. 我认为十几岁的孩子不应该被允许晚上和朋友出去。&&& I don't think teenagers ________be ________ to go out with friends at night.4. 如果我是你,我就出去散散步。&&& If I ________ you, I ________ go out for a walk.5. 总体看来,他这次做得很不错。&&& ________ ________, he did well this time.
题型:翻译题难度:中档来源:期末题
1. by reading&&2. chat&&3. allowed&&4. would&&5. In general
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“根据汉语意思完成下列句子。1. 你通过大声朗读学习英语吗? Do y..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“根据汉语意思完成下列句子。1. 你通过大声朗读学习英语吗? Do y..”考查相似的试题有:
6901913157529846724999412048377517陈述句主要是用来陈述事实或观点,传递信息,提供情况。
疑问主要有四大句型,一般疑问句、选择疑问句、特殊疑问句和反意疑问句。反意疑问句是高考英语的语法项目之一。
祈使句用于表达命令、请求、劝告、警告、禁止等的句子叫做祈使句,祈使句最常用于表达命令,因此在学校文法中也常称为命令句。
感叹句有多种表现形式,有时一个单词、短语或一个词组也可成为感叹句。意思:表示喜怒哀乐等强烈情感的句子。
为了强调、突出等语的目的而颠倒原有语序的句式叫做倒装句。在倒装句中,颠倒了的成分可以恢复原位而句意基本不变,句法成分不变。
强调句是一种修辞,是人们为了表达自己的意愿或情感而使用的一种形式。通过各种方式对句子中的某个部分进行强调,从而起到修辞的作用。
按照语法的分析,句子应该具备的成分,有时出于修辞上的需要,在句中并不出现,这种句子叫做省略句这种语法现象称为&省略&。
存在句在英语中是用来表示人或事物的存在、出现等意义,大都是用于描述性文章中。存在句可以从结构,句型来分析,可以有多种时态形式。
名词性从句
京ICP备号-8 海淀分局备案编号:
Copyright(C) . 北京学而思教育科技有限公司 .您还未登陆,请登录后操作!
请问关于英语中连音的问题
1、什么是连读。
短文、对话都是由一个个句子组成的,会读单个句子,也就会读短文和对话了。朗读句子是有很多技巧的,在语流中,有些单词之间有连读现象,有些单词中的某个辅音没有念出声来。这两个造成“音变”的因素就是连读和不完全爆破。
  在连贯地说话或朗读时,在同一个意群(即短语或从句)中,如果相邻的两个词前者以辅音音素结尾,后者以元音音素开头,就要自然地将辅音和元音相拼,构成一个音节,这就是连读。如:
 He is a student. (is与a要连读)
  That is a right answer. (That与is, is和a, right和answer都可以连读)
  I'll be back in half an hour. (back和in, half和an, an与hour都可以连读)。
friend. 这个句子有两处连读:前一处是have的尾辅音/v/与an的开头元音//连读为/v/;后一处是an的尾辅音/n/与English的开头音素/i
1、什么是连读。
短文、对话都是由一个个句子组成的,会读单个句子,也就会读短文和对话了。朗读句子是有很多技巧的,在语流中,有些单词之间有连读现象,有些单词中的某个辅音没有念出声来。这两个造成“音变”的因素就是连读和不完全爆破。
  在连贯地说话或朗读时,在同一个意群(即短语或从句)中,如果相邻的两个词前者以辅音音素结尾,后者以元音音素开头,就要自然地将辅音和元音相拼,构成一个音节,这就是连读。如:
 He is a student. (is与a要连读)
  That is a right answer. (That与is, is和a, right和answer都可以连读)
  I'll be back in half an hour. (back和in, half和an, an与hour都可以连读)。
friend. 这个句子有两处连读:前一处是have的尾辅音/v/与an的开头元音//连读为/v/;后一处是an的尾辅音/n/与English的开头音素/i/连读为/ni/。
连读时的音节一般不重读,只需顺其自然地一带而过,不可以加音,也不可以读得太重。如:not at all这个短语。连读时听起来就像是一个单词。
注意:连读只发生在句子中的同一个意群中。在两个意群之间即使有两个相邻的辅音和元音出现,也不可连读。如:Please take a look at it.这个句子中take a look at it是同一个意群,那么take与a可连读,look与at可连读,at与it可连读。在There is a book in it.一句中book与in往往不连读,因为book与in分别在两个不同的意群中。
还有一种连读叫/r/连读。在短语或句子中,前一词以-r或-re结尾,后一词以元音开头时,可将/r/与后面的元音拼读。如:They
there.这个句子也有两处连读:前一处是for
it合读为/frit/,后一处是here
and合读为/hirnd/。
.在同一个意群中的两个单词,如果前面的单词以r或re结尾,后面的单词以元音音素开头,则r或re要发/r/音,并与其后的元音音素相拼。如:here and there连读时往往读作/。hiEr End `TZE /。a pair of shoes连读时读作/E `pZEr Ev `FU:z/.
  连读现象只出现在意群内部,意群与意群之间的两个相邻单词即使符合上面所讲的两个条件,也不连读。如:I
it\'ll
warmer. 这个句子中的hope
it就不连读为/hupit/,因为主句I
hope是一个意群,后面的从句是另一个意群。
 2、连读与不完全爆破规则
  在朗读句子或某些单词时,爆破音/p/, /b/, /t/, /d/,/k/, /g/在一定情况下不必爆破出来,就是说气流不必冲破阻碍,而只是发音器官在口腔中形成阻碍,稍作停顿后马上过渡到后面的音,这种现象叫不完全爆破。
  不完全爆破可发生在单词内部,如bla (ck) board, foo (t) ball, ke (p) t等。括号中的辅音字母对应的辅音音素/k/,/t/,/p/稍作停顿,没发出音来。
  不完全爆破在两个相邻单词之间出现的情况非常多。① 爆破音中的任何两个爆破音相邻时,前一爆破音失去爆破。如a bi(g) car等。② 爆破音中的任何一个后接摩擦音/f/, /s/, //, //时,前面的爆破音失去爆破。如I didn\'(t) say so. ③ 爆破音后接/t/, /d/, /tr/, /dr /时,前面的爆破音失去爆破。如a grea(t) change等。④ 爆破音后接/m/, /n/, /l/时,前面的爆破音失去爆破。如a bi(t) more
expensive等。
多听多模仿别人的发音当然也是个办法,但是英语的连读是有一定规则的。
1. 在连惯的说话或朗读时,短语或句子中相邻的词如果前一个词的末尾是辅音,后一词的词首是元音时,就要连起来读,例如:
Take a look at it.
2. 末尾有字母r 的词,在短语或句子中和以元音开始的词相邻时,r 要读出音来 ,并和后面的元音连读。
There is a pair of shoes.
3. 注意:在短语或从句之间有停顿时,两个短语或两个从句间相邻的音不连读。
Shall we meet at eight tonight or ten o'clock tomorrow?在读这个句子时,tonight 和or 不要连读。
还有其他的下次再说吧。
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
大家还关注

我要回帖

更多关于 英语句子结构 的文章

 

随机推荐