请中文翻译成日语中文

请将下面一段英文翻译为汉语_百度知道
请将下面一段英文翻译为汉语
In many stressful situations, the body's responses can improve our performance. We become more energetic, more alert, better able to take effective action. But when stress is encountered continually, the body's reactions are more likely to be harmful than helpful to us. The continual speeding up of bodily reactions and production of stress related hormones seem to make people more susceptible to heart disease.And stress reactions can reduce the disease fighting effectiveness of the body's immune system, thereby increasing susceptibility to illnesses ranging from colds to cancer. Stress may also contribute to disease in less direct ways by influencing moods and behavior. People under stress may become anxious or depressed, and as a result may eat too much or too little, have sleep difficulties or fail to exercise.These behavioral changes may in turn be harmful to their health. In addition, people are more likely to pay attention to certain bodily sensations such as aches and pains when they are under stress and to think that they're sick. If the person were not under stress, the same bodily sensations might not be perceived as symptoms and the person might continue to feel well. Some researchers have suggested that assumingthe role of a sick person is one way in which certain people try to cope with stress. Instead of dealing with the stressful situation directly, these people fall sick. After all, it is often more acceptably in our society to be sick and to seek medical help than it is to admit that one can not cope with the stresses of life.
拒绝在线翻译!
提问者采纳
通常在有压力的情况下,身体对压力的反应能提高我们的表现。我们能变得更有精力,更警惕,更好的采取有效的行动。但是,当连续不断的遇到压力,身体反应就是对我们有害而不是有益。身体反应的不断加速和压力产生的物质会使人更容易患心脏病。而且压力会降低人的免疫系统有效抵抗疾病的能力,因此肯增加疾病癌变的几率。压力还会通过影响情绪和行为来导致疾病。处在压力下的人们会变得紧张或者抑郁,结果就会导致暴饮暴食或者食欲不振,甚至出现睡眠障碍,或者缺乏锻炼。这些行为上的变化对健康有害。此外,人们通常更关心或容易注意到人体感觉器官的变化,如疼痛,他们会想是否他们生病了。如果没有压力,同样程度的身体感觉不会有同样的症状,所以人们依然感觉良好。一些研究者提出:假设以一个病人的状态去处理正常人遇到的压力。不是直接的处理压力的情况,这些人都回生病。毕竟,在我们的社会中,生病吃药比不能处理生活中的压力听起来更容易接受。
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
在许多紧张情况下,团体反应可能改进我们的表现。 我们成为更加精力充沛,更加机敏,更好能采取有效措施。 但是,当重音不断时地遇到,身体的反应比有用是可能有害的对我们。 连续重音相关的激素的加速身体反应和生产似乎使人易受影响心脏病。并且重音反应可能减少,从而增加对病症的身体的免疫系统的疾病战斗有效率感受性范围从寒冷到癌症。 重音也许也造成疾病用较不直接方式通过影响心情和行为。 在重音之下的结果人也许变得急切或沮丧和也许吃太多或太少,有睡眠困难或不行使。
这是关于行为的变动也许反过来是有害的对他们的健康。 另外,人们是可能注意某些身体感觉例如疼痛和痛苦,当他们是在重音之下和认为时他们病。 如果人不是下重音,同样身体感觉也许不被察觉,当症状和人也许继续好感觉。 假设有...
英文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁紧急!中文翻译成英文。多谢!请不要用在线翻译。最后10分了,请多担待_百度知道
紧急!中文翻译成英文。多谢!请不要用在线翻译。最后10分了,请多担待
现代意义的社会工作开始出现于19世纪末20世纪初。首先在美国和德国运用,逐渐扩展到差不多所有的国家。从世界各国社会工作发展的现状来看,现代社会工作经过近百年的实践,它的重要意义与作用巳被人们所重视。它的规模、形式和范围有了很大发展。它的工作方向有了很大改进。它正处于方兴未艾、欣欣向荣,向更高阶段发展的形势。(一) 当前社会工作的现状
由于各个国家的社会背景,经济条件不同,社会工作在不同国家之间的发展是不平衡的,当前社会工作的现状是:1.宏观与微观、整体与局部相结合
宏观社会工作是指在国家统一规划、统一安排、统一领导下,以谋求全体社会成员的福利,解除人民的痛苦、灾难,提高人民生活水平,满足人民精神文明需要为总目标而开展的各种社会救助、社会福利和社会服务活动,微观社会工作是指社会工作职能部门所承担的不同类型的社会工作,它的工作范围局限于某一个地区、某一种对象,目前很多国家已经注意到综合发展各项社会工作,建立完整的社会保障体系的紧迫需要。2.积极与消极、预防与治疗相结合
社会工作的目的是解决社会问题。对于社会病态、社会失调等社会问题给予遏制、约束与矫正是必要的,但这只是其治疗的、消极的一面。社会工作的积极的一面是促进社会的健康发展,使社会的正常需要得到最大限度的满足,社会各项福利政策日益完善,社会秩序长久稳定,从而使社会失调、社会病态等现象失去滋长的土壤。3.定性分析与定量分析相结合
作为社会工作的前提是有针对性地对社会问题进行调查研究,经过社会调查取得了正确的结论,才能避免工作的盲目性。定性分析与定量分析相结合使社会工作向高效率、高质量的高层次发展。
提问者采纳
Social work in the modern sense began to appear in the late 19th early 20th century. First, the use in the United States and Germany, and gradually extended to almost all countries. Development of social work from around the world the current situation, after nearly a century of modern social work practice, its significance and role HAVE BEEN valued by the people. Its size, form and scope has made significant progress. The direction of its work has been greatly improved. It is in the ascendant, prosperity, to a higher stage of development of the situation.(一)The current status of social workBecause each country's social background, economic conditions are different, of social work in different countries, development is uneven between the current status of social work are:1、Macro and micro, global and local combinedMacro social work refers to the unified planning, unified arrangement, under the unified leadership in order to seek the welfare of all members of society, to lift people's suffering, disaster, and improving living standards, to meet the spiritual needs of the people carried out for the overall goal of the various social assistance, social welfare and social service activities, micro-social work is undertaken by social work functions of different types of social work, its scope limited to a particular area of work, a certain kind of object, many countries have noticed comprehensive development of social work, the establishment of comprehensive social security system an urgent need.2、Positive and negative, the combination of prevention and treatmentThe purpose of social work is to solve social problems. For social ills, social dislocation and other social issues to give containment, restraint and correction is necessary, but only the treatment, the negative side. The positive side of social work is to promote the healthy development of society, to enable society to meet the normal need to maximize social welfare policies of the increasingly sophisticated, long-term stability of social order, so that the social dislocation, loss of social pathological phenomena such as the soil grows .3、Qualitative analysis and quantitative analysisAs a prerequisite for social work is targeted to research on social issues, social survey made after the right conclusion in order to avoid blindness. Qualitative analysis and quantitative analysis of social work to the high efficiency, high-quality high-level development.真是个体力活,帖主不采纳和加分的话就太对不起我了,我翻译和打的容易吗,还要在Word文档那里打好后拷过来,郁闷。。。。。
提问者评价
多谢!!!好运!!!!
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
Social work in the modern sense began to appear in the late 19th early 20th century. First, the use in the United States and Germany, and gradually extended to almost all countries. Development of social work from around the world the current situation, after nearly a century of modern social work practice, its significance and role HAVE BEEN valued by the people. Its size, form and scope has made significant progress. The direction of its work has been greatly improved. It is in the ascendant, prosperity, to a higher stage of development of the situation.
(一)The current status of social work
Because each country's social background, economic condit...
在线翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请翻译成中文_百度知道
请翻译成中文
1.Please kindly provide your best all-in-rate from GuangZhou to MSP/rail-site.2. Size of containers used: 40' or 40 HQ
请问 MSP和HQ是什么意思
提问者采纳
1、all-in-rate 全程运价,全部利率,含所有费用的运费;MPS 全名Minneapolis – Saint Paul,汉语是明尼阿波利空港;rail-site 铁路站。本句翻译:请提供上海到明尼阿波利空港/铁路站的最好全包价格。2、HQ:High Quality 汉语“高柜”40尺柜(40'GP:40feetgeneralpurpose):内容积为11.8米X2.13米X2.18米,配货毛重一般为22吨,体积为54立方米.40尺高柜(40'HQ:40feetHIGHCUBE)高柜:内容积为11.8米X2.13米X2.72米.配货毛重一般为22吨,体积为68立方米. 本句翻译:装运集装箱规格:40尺平柜或者40尺高柜
其他类似问题
21人觉得有用
为您推荐:
其他1条回答
1.Please kindly provide your best all-in-rate from GuangZhou to MSP/rail-site.请报你们从广州到MSP的最好的含运费价。2. Size of containers used: 40' or 40 HQ 所用集装箱尺寸:40尺柜还是40尺高柜? MSP应该是个地名,不清楚的话可以再问对方~HQ指的是“高柜”40尺柜(40'GP:40feetgeneralpurpose):内容积为11.8米X2.13米X2.18米,配货毛重一般为22吨,体积为54立方米.40尺高柜(40'HQ:40feetHIGHCUBE)高柜:内容积为11.8米X2.13米X2.72米.配货毛重一般为22吨,体积为68立方米.
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请翻译成中文_百度知道
请翻译成中文
32.12. No Waiver. No delay or failure by either Party to exercise or enforce at any time any right orprovision of this Agreement will be considered a waiver thereof or of such Party’s right to exercise or enforce eachand every right and provision of this Agreement. Without limiting the generality of the foregoing, actions taken byJabil to assist Supplier in identifying and resolving deficiencies in quality or timeliness and Jabil’s giving Supplieropportunities to correct such deficiencies will not be a waiver of Jabil’s right to cancel the related Purchase Orderpursuant to Section 23 or to exercise any other remedy. To be valid, a waiver must be in writing, but need not besupported by consideration. No waiver of any right or remedy will be deemed continuing (unless it so statesexplicitly) and no waiver by one Party of a breach by any other Party will extend to any other breach.32.13. Counterparts. This Agreement may be executed by facsimile and delivered in one or morecounterparts, each of which will be deemed to be an original and all of which, taken together, will be deemed to beone agreement.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly
我有更好的答案
32.12。没有放弃。没有或延迟行使任何一方在任何时候或执行的任何权利或  本合同条款的会被视为一个放弃该权利,权力和特权或这样的甲方有权行使或执行每一个  和每一个权利与本合同条款的。不受前述一般性原则限制的情况,采取行动  协助供应商捷普发现并解决缺陷在质量和及时性和捷普给供应商  机会来纠正这样的缺陷将没有
32.12。没有放弃。没有延迟或一方未能行使或执行的任何权利或在任何时间本协议的条款将被视为放弃或该方的权利行使或执行每个和每一项权利和本协议的规定。在不限制一般性的规定,采取的行动公司协助供应商在确定和解决的缺陷在质量和及时性和捷普给供应商机会纠正这种缺陷将不放弃的权利取消采购订单根据第23或行使任何其他补救。是有效的,放弃必须是书面的,但不一定需要支持的考虑。不放弃任何权利或救济将被视为持续(除非它州明确)和不放弃一方违约的任何其他一方将扩展到任何其他违约。32.13。同行。这个协议可能被处死,以传真和交付的一个或多个同行,均被视为正本和所有的,两者合计,将被视为一个协议。兹证明,双方造成了本协定的执行由其正式
其他类似问题
21人觉得有用
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 中文翻译成日语 的文章

 

随机推荐