求汉语翻译日语两句日语

求翻译两句日文_百度知道
求翻译两句日文
日一日、&#65378、どれだけこの世で「会ったか」によって図られる;今日までありがとうございました」と心の帐尻合わせをする生涯の豊かさは
提问者采纳
日一日:”到今天为止真的谢谢了“生涯の豊かさは、&#65378,是由在这一生有多少”遇见“来衡量的身の丈にあった生活をする过和自己的身份相适应的生活。人的一生的丰富多彩;今日までありがとうございました」と心の帐尻合わせをする每天每天,都扪心而道、どれだけこの世で「会ったか」によって図られる
提问者评价
有一点漏译,不过谢谢你
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
日文的相关知识
其他2条回答
“初次见面时混乱每一天每一天“谢谢您了。”同时帐尻心情一生的丰富,这个世界上多少”
这句话有水平。,两个一级水平加在一起未必翻得出来。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译两句日文_百度知道
求翻译两句日文
周りに受け入れてもらえなかったって、受け入れなかったのはどっち?って话自分で胜手に関系性の枠を作ってそれを演じてくれる人に甘えてただけじゃない=============是一个人对着另一人说出的一段话前面两句不知道语境应该很难翻出那个感觉,所以翻个大概就好了主要是最后一句……に甘えてた だけじゃない没懂
提问者采纳
不接受的到底是哪边?你自己就随便定一个关系圈你说你不被周围的人所接收,然后就在这个框框里面绕不出来。就知道一天仗着这个对配合你的人任性,那么我就问问你
提问者评价
这个跟我最后翻译的成果差不多……
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
的?主要我不清楚你这个发生在什么环境下,那只仅仅是向”演じてくれる人“撒娇罢了,应该更容易理解一些?别在那儿自说自话,不知道到底是谁与周围的环境格格不入。演じてくれる人,有情景的话,胡说八道:这个你那儿能理解不,我帮你看看 没有融于周围的环境
说周围人没能接受,没接受的是哪边(谁)呢?自己随意建立一个关系圈,我不只是在向为我扮演的人撒娇
说没能被周围所接受,不接受的是哪边?——这么个事儿。你只不过就是自己随性地画了个关系远近的框框,宠着随你的框框演戏的人么。
四周被接受了,无法接受的是哪个?是话自己胜手相关系性的框架制作那扮演的星座撒娇的不只是
日文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译一下这句日语!请勿机翻!在线等!_百度知道
求翻译一下这句日语!请勿机翻!在线等!
在线等!请勿机翻。求翻译一下这句日语、惜しみなく注がれる我が子への深い爱情そのもの彼女のこの国に対する想いは
我有更好的答案
她对于这个国家的感情,就如同没有任何保留地倾注在孩子身上的深情。
她对这个国家的感情,甚至超过了母亲对自己孩子的爱。
其他类似问题
为您推荐:
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求一句日文的签名有青空+梦想之类。带翻译和读音。多谢。
求一句日文的签名有青空+梦想之类。带翻译和读音。多谢。
补充:不要太直白那种了啦- -。自己都感觉不行的就别乱套了。有点内涵有点意境的说。
&翼がなくなった天使が自由を失って、もうあの青空に戻れない。人間が夢じゃないように。
天使的翅膀已折断、失去了自由、再也回不了那蓝蓝滴天空。像人没有梦想一样。
tsubasa ga nakunatta tenshi ga jiyuu wo ushinatte,mou a no ao zora ni modo re nai. ningen ga yume jyanai youni.
我所追逐的青空,遗失在梦想的彼端私が追いかけた靑空で、夢の彼方に無くします
哇它西噶哦以卡尅塔啊哦做啦嘚。由美诺卡类卡塔尼那库西马斯
不是彼端应该是翻译成最初的地方比较合适么- -。日语的彼方是指对方之类。
私が追いかけた靑空で、夢の他の所に無くします
算了- -还不如上面的。阿里嘎多- -
其他回答 (2)
青い空の下の夢蓝天下的梦谐音:啊哦衣索拉诺西它诺由枚
这不像签名撒- -。
你可以用中文写出来帮你翻译
我所追逐的青空,遗失在梦想的彼端- -。(大致翻翻的- -感觉不灵。)
追いかけた青い空,紛失夢の対岸で
谐音:哦衣卡尅塔啊哦衣索拉,分西兹由枚诺塔衣敢嘚
你不觉的你翻译的意思,有所出入了么- -把彼端换成最初的地方。
空を仰いで、夢を揚げる。
仰望晴空,放飞梦想。
扫啦 哦 阿哦一带, 友买 哦 阿该路。
好直白的说- -。能有意境点么。
相关知识等待您来回答
动漫领域专家
& &SOGOU - 京ICP证050897号求一句机械组装的日语翻译
在沪江关注日语的沪友樱雨遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,并悬赏100沪元,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
组装后,线路板无损伤,卡接到位,挂钩无断裂,插针长短一致,无歪斜,弯曲现象。
主要是不清楚“卡接到位”这个卡接结构和到位的程度该怎么翻译的好啊。
这两个名词的日语是什么啊
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
組み立て後、ボードがしっかりと噛み合うように差し込んでいる、サーキットボードに損傷なし、爪(つめ)にヒビ割れはないこと、ピッチヘッダの長さが揃っていて、歪み、曲がりなどのないこと。
相关其他知识点

我要回帖

更多关于 汉语翻译日语 的文章

 

随机推荐