りして过ごしましたへ行きます

[text]关灯返回顶部&>&東京へ ニンニンランドも行きました(^^)
E文字幕……(带着小萝莉去东京玩吗?
提示请下载最新的flash插件拖动播放器東京へ ニンニンランドも行きました(^^)
E文字幕……(带着小萝莉去东京玩吗?从油管搬来的 我也不知道这是什么 反正我好这口儿分享收藏0在线0弹幕0香蕉0
从油管搬来的 我也不知道这是什么 反正我好这口儿 简介从油管搬来的 我也不知道这是什么 反正我好这口儿[+展开简介]
官方下载功能反馈本站不提供任何视听上传服务,所有内容均来自视频分享站点所提供的公开引用资源。Copyright (C)
AcFun. 保留所有权利:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
食堂刷卡机に行き、朝ご饭を 食べました。能不能改成食堂へ朝ご饭を 食べに 行きべました。
食堂に行き、朝ご饭を 食べました。能不能改成食堂へ朝ご饭を 食べに 行きべました。
网友回答:
食堂に行き、朝ご饭を 食べました。能不能改成食堂へ朝ご饭を 食べに 行きべました。
食堂に行き、朝ご饭を 食べました。
食堂に行き 中的 行き 是连用中止形,意思类似与 て形 的前后的叙述时使用。和て形的区别是て形是口语,连用中止形更书面一点。感觉这么说是没问题的。
翻译过来就是 今天去了食堂,吃了早饭。
食堂へ朝ご饭を 食べに 行きべました。
这句话读着总是有怪的感觉,感觉问题是出在 へ ,这个助词表示方向,食堂へ行きべました。 可以;朝ご饭を 食べに 行きべました 也可以; 食堂で朝ご饭を 食べました 也可以。
从上面这三个例子中可以体会一下,怪的原因可能就是根据语法自己编造了这个句子,语法上面勉强说得通,但是日语和中文一样,大家有自己说话的习惯。下次建议楼主把自己的句子放到google上面搜索一下,看看结果中日本人都怎么说的类似意思的日语,可能会有所启发,祝你好运
这里不能改,因为是过去式,去食堂吃了早饭。而 へ 是表示动作的方向,强调的一种未实现而正在向目的进行的状态。
如果改成一般时态,就可以互换,如下:
食堂へ朝ご饭を 食べに 行きます。:(要)去食堂吃早饭。
可以 这个句式是 为了干某事去某个地方 这样该可以的
不过楼主多打了个假名哦
食べに 行きました
历史上的今天:
引用地址:
访问统计:“ご返事にいただきようにお愿いします” 与 “ご返事いたしますようにお愿いします” 这两句有什么_百度知道
“ご返事にいただきようにお愿いします” 与 “ご返事いたしますようにお愿いします” 这两句有什么
“ご返事にいただきようにお愿いします” 与 “ご返事いたしますようにお愿いします”
这两句有什么差别?主要是“~ようにお愿いします”这个东西不太懂,能解释下么?
提问者采纳
~ようにお愿いします意思是拜托某人干什么,非常礼貌的说法。
“ご返事にいただきようにお愿いします”:拜托回复。“ご返事いたしますようにお愿いします” :病句
为什么是病句?
いたします是自谦,这句话如果直接翻译的话就是:拜托我回复,矛盾。
上面那句话也有一个小瑕疵,正确说法:1.ご返事を顶きますねようお愿いします。2.ご返事いただきますようお愿いします。
这两个都行
好的。。。谢谢。。
提问者评价
太给力了,你的回答完美地解决了我的问题,非常感谢!
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 我行过许多地方的桥 的文章

 

随机推荐