这篇翻译应该 翻译还在吧 拜托了 很急

var sogou_ad_id=731545;
var sogou_ad_height=90;
var sogou_ad_width=980;邮件 日中翻译 拜托了!急
在沪江关注日语的沪友ouxiku遇到了一个关于日语综合的疑惑,并悬赏100沪元,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
お世話になります。
この件はAKK側でなく、ABBの山田さんの指示となります。
山田さんの指示でAKKは検討するようになっていますので
この点了承ください。
山田さんと上海で打合せした結果、スイッチの完成品を
10個,AKK 森山様に送付することで合意しています。
スイッチを送るのは、山田さんの結果が出てからでもOKです。
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
承蒙关照。
这件事,并不是AKK的指示,而是ABB山田先生的指示。
根据山田先生的指示,AKK还需要再研究,所以对于这一点,还请谅解。
山田先生和上海讨论之后,最后达成的协议是,将10个开关成品送到AKK森山先生那里去。
关于发送开关这件事,在山田先生得出最后结论之后做也OK.
请参考。业务内容不是特别了解,仅供参考。
—— saihen
相关其他知识点

我要回帖

更多关于 如果你们不急 翻译 的文章

 

随机推荐