求沪江日语翻译.

日语翻译!!!!!求_百度知道
日语翻译!!!!!求
好きな男性はいろんだ いつから 私わしらなくて そんな私の手&握り。 今何がいちばん欲しいですか? 时间が全然足りませんでした....
提问者采纳
喜欢的男人有很多,什么时候开始不能再为日常琐事而忙碌,握住了这样的我的手。现在最想要什么呢?时间完全不够用......
其他类似问题
日语翻译的相关知识
其他3条回答
原文には、间违い多くて、訳しようもないのよ。
有很多喜欢的男人。我也不知道什么时候开始那样握住我的手。现在最想要的是什么?没有时间(时间不够)
你这个可能是翻译机器翻过来的,根本不通,无法翻译。
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求日语翻译_山东鲁能吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
求日语翻译收藏
朕深く世界の大势と帝国の现状とに鉴み、非常の措置を以て时局を収拾せむと欲し、兹に忠良なる尔臣民に告ぐ。 &&&&&& 朕は帝国政府をして米英支苏四国に対し、其の共同宣言を受诺する旨、通告せしめたり。 &&&&&& 抑々、帝国臣民の康宁を図り万邦共栄の楽を偕にするは、皇祖皇宗の遗范にして朕の拳々措かざる所、曩に米英二国に宣戦せる所以も、亦実に帝国の自存と东亜の安定とを庶几するに出て他国の主権を排し、领土を侵すが如きは固より朕が志にあらず。然るに交戦已に四歳を阅し朕が陆海将兵の勇戦、朕が百僚有司の励精、朕が一亿众庶の奉公各々最善を尽くせるに拘らず、戦局必ずしも好転せず。世界の大势、亦我に利あらず、加之敌は新に残虐なる爆弾を使用して频りに无辜を杀伤し惨害の及ぶ所、真に测るべからざるに至る。而も尚、交戦を継続せむか、终に我が民族の灭亡を招来するのみならず、延て人类の文明をも破却すべし。斯の如くむば、朕何を以てか亿兆の赤子を保し皇祖皇宗の神霊に谢せむや。是れ、朕が帝国政府をして共同宣言に応せしむるに至れる所以なり。
朕は帝国と共に终始东亜の解放に协力せる诸盟邦に対し、遗憾の意を表せざるを得ず。帝国臣民にして戦阵に死し、职域に殉し、非命に毙れたる者、及び其の遗族に想を致せば五内为に裂く。且、戦伤を负ひ、灾祸を蒙り家业を失ひたる者の厚生に至りては、朕の深く轸念する所なり。惟ふに今后、帝国の受くべき苦难は固より寻常にあらず。尔臣民の衷情も、朕善く之を知る。然れども、朕は时运の趋く所、堪へ难きを堪へ、忍ひ难きを忍ひ、以て万世の为に太平を开かむと欲す。
朕は兹に国体を护持し得て、忠良なる尔臣民の赤诚に信倚し、常に尔臣民と共に在り。若し夫れ、情の激する所、滥に事端を滋くし、或は同胞排挤互に时局を乱り为に大道を误り、信义を世界に失ふが如きは、朕最も之を戒む。宜しく挙国一家子孙相伝へ、确く神州の不灭を信じ、任重くして道远きを念ひ、総力を将来の建设に倾け、道义を笃くし志操を巩くし誓って国体の精华を発扬し、世界の进运に后れざらむことを期すべし。尔臣民其れ克く朕が意を体せよ。
不用翻译了
回复:2楼为毛
朕担心朕的子民经受刺激重回法西斯之路
。。。。。。这是他们天皇回应波斯坦公告时候写的
回复:4楼行啊虚幻,看来HUAN**看得多了,有助于提高日语水平啊
回复:5楼干嘛匿
登录百度帐号我的游戏推荐游戏
后查看最近玩过的游戏
为兴趣而生,贴吧更懂你。或求日语翻译:_百度知道
求日语翻译:
在接到客户反应无法访问后,对应人通过远程访问方式(SSH)登录到服务器,检查系统日志,未发现系统中异常情况,然后查看操作系统情况,发现系统主分区处于只读状态。根据Linux系统管理维护常规操作方法,出现系统分区只读通常需要对系统分区进行remount的操作,对应人对系统进行热mount操作时,系统给出I/O错误的提示。对应人根据提示分析系统出现IO错误的原因,判断是操作系统某文件损坏的原因。然后对系统执行了重新启动的操作,但是重新启动失败,系统无法正常启动。对应人和ISP的工作人员取得联系,请ISP工作人员协助重新启动系统,在几次尝试以后,均告失败。现场得到的提示是硬盘错误。对应人决定将硬盘取回,尝试在公司内部服务器上对其操作。同时替换新的硬盘到服务器上,并重新安装操作系统。硬盘取回后,连接到本地服务器上,发现系统无法正确识别该盘,其数据也无法读出。相继采取了EasyRecovery和MHDD等工具对硬盘进行读取操作,均无法成功,为此我们求助于专业的数据恢复人士,将硬盘送至大连市日晟数据恢复中心对硬盘中的数据进行恢复。2012年X月X日下午,数据恢复中心告知,数据已经部分恢复。对应人将回复的数据带回公司对数据的准确性做了评估,认为数据没有遭到破坏,然后将数据导入到新设置的服务器上,并做了相应的备份和系统设定。我们对本次故障发生的原因进行了分析,产生问题有如下原因:1、 设备老化本次故障发生的服务器是2008年投入使用的服务器,稳定运行大约4年时间。由于机房的硬件条件以及其他环境的因素,硬盘已经老化,同时因为组成备份结构的硬盘在同一台服务器上,导致备份用硬盘也无法读出。2、 备份机制问题由于采用了本机备份的方式,每次的备份文件都放在服务器的另外一块硬盘上,并且目前是对数据库进行备份,没有对系统运行程序进行备份,所以导致宕机以后无法及时恢复系统运行。四、 防止措施a) 加强设备管理,定期对设备进行功能性测试,包括对服务器硬件的稳定性检测等b) 改善备份机制,采用程序和数据库分别备份的方式。同时采取每天定时异地备份的方式,保证数据的存储安全。c) 考虑使用备用服务器机制,针对故障发生后,服务器出现的无法及时投入使用的情况,考虑采购另外一台服务器,作为备用。当一台服务器发生故障,另外一台服务器能在最短时间内发挥作用。
提问者采纳
顾客の反応にアクセスできないを受けた後、対応をリモートアクセス方式(SSH)登録サーバー、検査システムログ、未発见システムに异常を调べ、そしてオペレーティングシステムの场合は、システムパーティションは読み取り専用状态発见主。Linuxシステム管理によってメンテナンス通常操作方法が、通常はシステムパーティションの読み取り専用システムパーティションをremountの操作、対応にシステムを热mount操作时、システムI / Oエラーのヒントを与える。対応に提示分析システムがIOミスが原因で、判断はOSある文书の破损の原因。そしてシステム再起动の操作を実行したが、再起动に失败して、システムが正常に起动できない。人とISP対応のスタッフに连络してくださいISPスタッフの协力を再起动するシステムで、何度も失败して以降。现场のヒントはハードディスクエラー。対応を取り戻す试み人决定はハードディスク、社内でサーバーにその操作。また新しいハードディスク交换サーバーでは、再インストールシステム。ハードディスクを後に、ローカルサーバーに接続し、システムを正しく识别できないこの盤、そのデータも読めない。をとったとMHDDなどが相次いでEasyRecoveryツールにハードディスクを読み取って操作で、いずれも成功しないため、専门の人士に助けを求め、データ复旧、HDDを送ら大连市日晟データ复旧センターは、ハードディスクのデータ复旧。2012年X月X日午後、データ复旧を中心に伝え、データは部分を回复する。人は回复のデータの対応に持ち帰って会社のデータの确実性を评価して、データを破壊されないと思って、そしてデータを导入新サーバーに设置して相応のバックアップとシステム设定。私たちは今回の故障の発生の原因を分析し、问题は以下の原因:1、设备の老化今回の故障のサーバーは2008年に投入されたサーバー、运行时间约4年。ルームでのハードウェア条件や他の环境要因、ハードディスクは老化、また、构成バックアップ构造のハードディスクは、同じ台サーバー上によるバックアップ用のハードディスクにも読めない。2、バックアップメカニズムの问题采用により本机バックアップ方式、毎回のバックアップファイルにサーバーのまた1つのHDに、そして今はデータベースのバックアップシステムを、実行プログラムをバックアップのため、できなくなって、宕机から回复システム运行。四、防止対策a设备管理を强化し、定期的に设备机能性のテストを含め、サーバーへのハードウェアの安定性検査などb)の改善バックアップメカニズムを采用し、それぞれのプログラムとデータベースのバックアップ方式。同时に毎日定时异郷をバックアップ方式、保证データの记忆の安全。c)考え使用予备サーバーメカニズムについて、故障の発生後、サーバーができなくなって使用された场合、调达また考え1台のサーバーとして、予备。ときにサーバーが故障し、また1台のサーバーが最も短い时间の内での役割
提问者评价
其他类似问题
日语翻译的相关知识
其他1条回答
太长了 需要时间
谢谢,麻烦你了,可以的话直接发到我邮箱里可以么?cris_
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 沪江日语翻译 的文章

 

随机推荐