求做英语翻译员的要求啊

求翻译啊 Last Friday a storm swept through two villages in the New Territories,destroying (摧毁) fourteen homes.Seven others were so badly damaged (破坏) that their owners had to leave them,and fifteen others had broken windows or broken roof_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
求翻译啊 Last Friday a storm swept through two villages in the New Territories,destroying (摧毁) fourteen homes.Seven others were so badly damaged (破坏) that their owners had to leave them,and fifteen others had broken windows or broken roof
求翻译啊 Last Friday a storm swept through two villages in the New Territories,destroying (摧毁) fourteen homes.Seven others were so badly damaged (破坏) that their owners had to leave them,and fifteen others had broken windows or broken roofs.One person was killed,several were badly hurt and taken to hospital,and a number of other people received smaller hurt.Altogether over two hundred people were homeless after the storm.A farmer,Mr.Tan,said that the storm began early in the morning and lasted for over an hour.“I was eating with my wife and children,” he said,“When we heard a loud noise.A few minutes later our house fell down on top of us.We tried our best to climb out but then I saw that one of my children was missing.I went back inside and found him,safe but very frightened.”  Mrs.Woo Mei Fong said that her husband had just left for work when she felt that her house was moving.She ran outside at once with her children.“There was no time to take anything,” she said,“A few minutes later,the roof came down.” Soldiers helped to take people out of the flooded (水淹的) area and the welfare department (福利机构) brought them food,clothes and shelter.
上周五风暴席卷了两个新界村落,破坏(摧毁)十四家.七人被严重的损害(破坏),他们被迫离开他们的主人,十五人已打破窗户或损坏的屋顶.一人死亡,数人严重受伤,被送往医院,和其他一些人收到小伤.总共超过二百人无家可归的风暴之后.一个农夫,谭先生,说暴风雨早上开始,并持续了一个小时.“我在吃我的妻子和孩子们,”他说,“当我们听到一声巨响.几分钟后我们的房子倒在我们身上.我们尽力爬了出来,但后来我看到我的一个孩子失踪了.我走了进去,发现他,安全,但非常害怕.”夫人宇方凤美说她的丈夫刚刚离开工作时,她觉得她的房子移动.她跑到外面一次与她的孩子.“没有时间做任何事,”她说,“几分钟后,房顶塌了下来.”士兵们帮助把人从洪水(水淹的)面积和福利部(福利机构)给他们带来食物,衣服和住所.完毕.
正在翻译请等待。。。 白费尽儿了。伤心啊
上周五一场暴风雪席卷了新界的两个村庄,摧毁了14个家庭。另外的7个家庭严重摧毁,他们被迫离开他们的家园,剩下的15个家庭打破窗户或 敲碎屋顶。一人死亡,一些人严重受伤被送到医院。许多人受了些轻伤。暴风雪之后总共超过2百人无家可归。谭先生说暴风雪一早就来袭,持续了超过一个小时。“我和我的妻子和孩子正在吃饭”他说,“当我们听到一声巨响,不一会儿我们的家就倒了下来压在我们身上。”我们尽力爬出来,但是之后...求翻译啊(&﹏&)_百度知道
1一群法国人和德国人正在参观世界之窗。
2请排队等一下,每个人都有机会。3这个门把手松了,谁能修一下? 4不要老是呆在室内,你最好出去玩玩。5大学时我曾经学了点日语。但现在恐怕完全忘记了。6不要指责他,毕竟,他是个闷葫芦。7雷鸣声通常伴随闪电而来。8人们说青少年是第二天性。9近年来中国正发展良好的经济交流。10你遇到问题,为什么不向他求助呢?11我的孩子花很多时间上网玩游戏,这令我很沮丧。12与人相处好的习惯被认为是一种能力。13在观众之间我看到母亲对我笑了,我感觉我们一起分享了舞台。14我们不知道他第二次缺课的理由。
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译啊_百度知道
com/zhidao/wh%3D450%2C600/sign=f51a809614dfa9ecfd7b5e/962bd40735fae6cd7cf.hiphotos://h.hiphotos.baidu.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="/zhidao/pic/item/962bd40735fae6cd7cf&nbsp.baidu://h://h.com/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=0db2d5b27ef40ad115b1cfe/962bd40735fae6cd7cf.hiphotos.baidu.jpg" esrc="<a href="http
训练过后。她步行去溜冰场。她在家和家人一起。在工作日,那里只和她的房子距离两个街区。满意请采纳,但周六周日她就不那么早起了,她经常她经常看电视或者和她的哥哥一起玩电脑游戏你好!翻译,她通常6点起床。周日她妈妈经常做他最喜欢的食物:lisa的训练一周四次在溜冰场
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译啊,速度啊,一个小时后就要用了There are three reasons that the death penalty is a must. First, it is the State's strongest defense of every citizen's "right to live". Murderers rob other citizens of their right to life mercilessly_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
求翻译啊,速度啊,一个小时后就要用了There are three reasons that the death penalty is a must. First, it is the State's strongest defense of every citizen's "right to live". Murderers rob other citizens of their right to life mercilessly
求翻译啊,速度啊,一个小时后就要用了There are three reasons that the death penalty is a must. First, it is the State's strongest defense of every citizen's "right to live". Murderers rob other citizens of their right to life mercilessly. By doing this the violent criminal forfeits his own right to life and places himself at the mercy of justice. Murder is one of the worst crimes a person can commit because it shows no respect towards life. People who share such a viewpoint, and express it by killing others, do not deserve to live. The death penalty exists to ensure justice and serve as a teaching tool to would-be criminals.老师要我上台讲这段,无语啊.翻译软件啥的就算了,我找了十几种,没一个通顺的.求高手啊.能不能再指出几个重点词汇,好讲些啊,加分啊.有没有高人来提点重点(语法!)词汇啊,求高人
有三个理由支持死刑的必要存在.首先,它是国家保护每一个公民的“生存权”的最强手段.杀人凶手无情地掠夺其他公民的生命权.这样一来,实施暴力犯罪者便已然放弃了自己的生命权将其交由法律来处置.谋杀最不可饶恕的罪行,因为它表现出对生命的蔑视,没有丝毫的敬意.那些怀有这种蔑视想法,并付诸于行动杀人的人不没有资格活下去.死刑的存在在于确保司法的公正性,并对潜在的罪犯起到威慑作用.
death penalty 死刑
right to life 生命权at the mercy of
交由.处置 ensure justice
确保司法的公正性defense of every citizen's "right to live".rob sb of sth 掠夺某人某物 places himself at the mercy of justice. 把自己交由.处置 it shows no respect towards life. 表达对.的敬意 People who share such a viewpoint, 拥有相同观点的人deserve to live. 有资格做某事serve as a teaching tool 作为威慑手段 would-be criminals潜在犯罪希望能帮到你~

我要回帖

更多关于 外文翻译格式要求 的文章

 

随机推荐