求翻译一篇日语片假名表演讲稿~带假名哦~可加分的说

“干得好”日语怎么说??要有写法、平假名、和读音哦。不要用翻译器啊拜托。_百度知道
“干得好”日语怎么说??要有写法、平假名、和读音哦。不要用翻译器啊拜托。
提问者采纳
这句话在学习日语的时候,经常听老师说よくできましたyoku
dekimashita
提问者评价
其他类似问题
读音的相关知识
其他2条回答
よくやった!(yo ku ya ta)
よく やったね(YO KU YATTA NE) 要哭压塌耐
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语自我介绍~不要机器翻译!简单易懂!要求带片假名!可以适当修改!_百度知道
日语自我介绍~不要机器翻译!简单易懂!要求带片假名!可以适当修改!
我今年20岁。我喜欢交朋友。我的梦想是环游世界。接下来我会更加努力去实现我的梦想。以上是我的自我介绍。
提问者采纳
私(わたし)は今年(ことし)は20歳(はたち)です。友达(ともだち)を作(つく)ることが大好(だいす)きです。私の梦(ゆめ)は世界一周(せかいいっしゅう)を周游(しゅゆう)したいです。これから一生悬命(いっしょうけんめい)顽张(がんば)って、梦を実现(じつげん)するために努力(どりょく)します。以上(いじょう)は私の自己(じこ)绍介(しようかい)です。どうぞよろしくお愿(ねが)いします。
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
我觉得最前边可以加上はじめまして、私はxxxと申します。XXXから参りました。今年は20歳になります。友达を作るのが大好きです。私の梦は世界旅行をすることです。これからも、この梦を叶うため精一杯顽张りたいと思っております。这个并不是很正规的说法 如果是在面试什么的就不能这么说了不过一般的交流啥的 还是能用的
日语部分:私は今年20歳です。交友が好きです。私の梦は世界中を周游することです。平假名部分:わたしは ことし はたちです。こうゆうすることがすきです。わたしのゆめはせかいじゅうをしゅうゆうすることです。片假名部分:ワタシハ コトシ ハタチデス。コウユウスルコトガスキデス。ワタシノユメハセカイジュウヲシュウユウスルコトデス。日语部分:これからは自分の梦を実现するように、もっと顽张っていっこうと思います。平假名部分:これからはじぶんのゆめをじつげんするように、もっとがんばっていっこうとおもいます。片假名部分コレカラハジブンノユメヲジツゲンスルヨウニ、モットガンバッテイッコウトオモイマス。日语部分:以上は私の自己绍介です。平假名部分:いじょうはわたしのじこしょうかいです。片假名部分:イジョウハワタシノジコショウカイデス。你说要求带片假名,我怕你是写错了,所以顺便把平假名部分也附上了,请参考。
机器翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁“我最讨厌你了”日语怎么说??要有写法、平假名、和读音哦。不要用翻译器啊拜托。_百度知道
“我最讨厌你了”日语怎么说??要有写法、平假名、和读音哦。不要用翻译器啊拜托。
提问者采纳
大嫌い ( ~~いやや~~実は大好き~~~)きみ の
だいきらいkimi
dai kirai女生说的最恶心的话,就是这句了,一般都是口是心非。想到女的说这话就起鸡皮疙瘩。
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他5条回答
私(わたし)は君(きみ)が大嫌い(だいきらい)ですwatasiwa kimi ga daikirai desu私は君のことが最も(もっとも)嫌いですwatasiwa kimino koto ga mottomo kirai desuご参考まで
你问怎么说?口语化的说法:お前(のこと) 大嫌いだ
おまえ(のこと) だいきらいだ汉语类似发音:奥吗哎(闹靠套) 大一 kei 啦一大
お前のことが大嫌いだおまえのことがだいきらいだomae no koto ga daikirai da
あんたなんて大嫌いあんたなんてだいきらいanta nante daikirai
大っ嫌いだだいっきらいだdai kki rai da
读音的相关知识
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求把 错的不是我,错的是这个世界 翻译成日语。带假名和罗马音_百度知道
求把 错的不是我,错的是这个世界 翻译成日语。带假名和罗马音
it's not our fault, but the world's.
间违った私じゃない。世界である
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
悪いのは私ではない、悪いのはこの世界采纳吧,谢谢
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问,这句话翻译成日语怎么说,求带假名 或许,我正在人海中找你,你却没有回头看我一眼 谢谢_百度知道
请问,这句话翻译成日语怎么说,求带假名 或许,我正在人海中找你,你却没有回头看我一眼 谢谢
提问者采纳
我正在人海中找你,你却没有回头看我一眼 翻译:私は人込みの中であなたを探して、あなたは1つ私振り返らない
多谢,我是初学者。不大懂,感谢您的回答
提问者评价
太给力了,你的回答完美地解决了我的问题,非常感谢!
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日语假名 的文章

 

随机推荐