有人请帮忙安排付尾款翻译翻译一下码

请问有人愿意帮忙翻译点英文吗?请您留一下联络方式,谢谢
请问有人愿意帮忙翻译点英文吗?请您留一下联络方式,谢谢
08-10-23 &
可以试着帮你翻译.我专业是英语
名字就是我QQ号.
请登录后再发表评论!
让我试试,pls send to my email address:
请登录后再发表评论!
请登录后再发表评论!
请登录后再发表评论!  要取出沸煮消毒奶瓶时请确定奶瓶夹是否挟好,若没有挟住,以致瓶子掉下而溅出热水会导致烫伤等危险事件。
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多
  呵呵!  感谢 楼上
  没帮到你,还感谢我~~~太惭愧了.    看样子是什么产品的吧,找同类产品的包装看一下就知道了撒.
  没有关系.并不是一定要帮到,才感谢的
  有$就帮忙翻译好点,没$给的话就只能这样  before you take out the boiling
milk bottle that has disinfected.please do determine whether the milk bottle clamps
pinched, if has not,the jar would fall down splashe the hot water to be able to cause to scald and so on dangerous event.
  怎么给钱你呢?  呵呵
  大家要买毛巾吗?
  这是厂家用的。必须给钱。    
  翻译基本正确
  To remove the boiling cooking disinfection bottle folder, make sure the bottle is relying on good, if not Jiazhu, which fell bottles and Jianchu scalding hot water will lead to dangerous incidents.
  我假定你这是产品出口时遇到麻烦才有此问题,需要用户说明(manual)。我告诉你,即使你翻译了,卖北美还好点,翻译成英语就完了(加拿大少数地方要求法语),如果你卖欧洲,CE的相关规定是应当使用当地语言,那你要法、意、德、荷一个一个翻译?  最好的办法是画图!你把你这个意思画出来就完了。  尤其是你卖的这玩意一般是保姆等不一定接受过良好教育的人使用,你写什么都没用,将来出事了一定要负责,还是画画好。画的简洁明了,白痴都明白了,老外一般也都认。
  翻译的话你找BBB吧,据说懂好几国语言呢
  To remove the boiling cooking disinfection bottle folder, make sure the bottle is relying on good, if not Jiazhu, which fell bottles and Jianchu scalding hot water will lead to dangerous events      大概是这个意思了.....^_^
  画个没夹好,掉下来砸到小JJ的画,然后打个红叉叉,ok,搞定,不管说什么鸟语的看了都一笑,记在心里了。
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)

我要回帖

更多关于 有人帮忙开淘宝直播吗 的文章

 

随机推荐