我要找个英语听力下载网

找工作真的要不断妥协吗?
How Flexible Should You Really Be?实际情况下你该妥协到什么程度才可以?
In tough times, job-seekers are often advised to be flexible about issues from commute length to salary to job title. But while it's true that you have to be realistic, some compromises may end up hurting you more than they help. 经济危机时期,求职者通常都会被建议从上班时间,到薪资,到工作职位等方面要懂得灵活变通。虽然说你是要现实起来,但是有时候妥协带给你的伤害远比帮助要大。
"I don't believe that you just cave and take anything," said Mary Jeanne Vincent, a career coach in Monterey, Calif., and owner of WorkWise. "I have an underlying
that you always sell value."加州蒙特利的”WorkWise”公司的老板Mary Jeanne Vincent,同时也是一位职业教授,他说:“我不认为一旦妥协了就能够得到任何东西,我会在潜意识里认为你总是在廉价出卖价值。”
Steve Levin, CEO of Leading Change Consulting & Coaching in Portola Valley, Calif., draws a distinction between what he calls "healthy
and begrudging ." One is a reasonable response to a challenging market. The other is a self-defeating trade-off. 加州波托拉维利的“Leading Change Consulting & Coaching”公司总裁Steve Levin明确定义了“良好的弹性和吝啬的妥协”的分界线。一边是对市场变化做出的合理应对,而另一边就是弄巧成拙的交易。
To tell the difference, experts suggest asking these six questions:专家建议通过以下的六个问题来分辨这其中的差异:
1)How badly do you need money? If you're about to lose your home or are having trouble putting food on the table, you may need to take whatever job is offered. 你有多需要钱?如果你马上就要失去家庭了或连吃饭都成问题了,你可能就需要接受一切提供给你的工作了。
2)Will the job make you miserable? Taking a job that's not right for you increases the risk that you'll be laid off again within a few months -- something that can make it even harder to find the next job. If you will feel resentful rather than excited about the job, you might be better off continuing your search.这份工作是否会让你痛苦?如果选择一份不适合你的工作的话,那你在几个月之后会感到厌烦的几率就更大。有时候这一点甚至让你很难再找到下一份工作。如果你对这份工作的感觉是痛苦大过于兴奋的话,你最好还是继续找其他工作吧。
3)Can you explain why you're taking it? If you take a job that's less than your
one, you'll need to be able to explain this apparent step backward the next time you're looking. Saying you couldn't find anything else is not likely to impress an interviewer.你能解释清楚你接受这份工作的原因么?如果你选择的这份工作还没不如上一份,那么在下次找工作的时候你就要解释得了退步的理由。如果你的理由是你找不到其他工作的话,这是不会给面试官留下深刻印象的。
But if you have a good reason for taking a position -- to gain experience in a new industry, for example, or to learn a new skill -- a step down doesn't have to hurt you.但是如果你对接受该职位有很好的理由的话,如,为了在一个新行业学到经验、为了学到技能等,那么暂时,稍微差一点的选择不会给你带来什么损失。
4)What's most important to you? Perhaps you'd be willing to take less money as long as you got the title and authority you wanted. A longer commute may be more if you can telecommute some of the time. 对于你来说什么才是最重要的?也许你为了得到想要的职位和权力愿意接受报酬少一点。如果你可以时不时在家里远程办公的话,长时间的工作时间也许对你来说是更好的选择。
"You really need to do all this thinking -- what are the tradeoffs you are willing to make in order to be employed?" said Libby Pannwitt, principal of the Work Life Design Group in San Carlos, Calif. “Work Life Design Group ”是加州的圣卡洛斯的一家公司,其主要负责人Libby Pannwitt说: “你确实需要全方面考虑事情,为了被录取,你愿意做出什么样的让步?”
5)Will this job help in the long term as well as the short term? Consider what you'd like to be doing several years from now -- and whether this job could help you get there. 这份工作带给你的长期效益是否会如短期效益那样好?考虑下从现在开始几年以后你该干什么,而这份工作是否可以帮助你实现这个目标?
"I really believe that a lot of people panic and get anxious about short-term needs and forget all about their long-term goals," Levin said. If a job will give you an important new skill, for example, it may be worth making other trade-offs to take it. “我相信有很多人对短期需求的恐慌和焦虑让他们忘记了长期目标。” Levin说。如果一份工作能让你学会重要的新技能,那么,它也许就值得你为之做出其他的妥协。
"In a knowledge-based job market, learning is your quickest pathway, your best ," Levin said. Levin还说:“在以知识为基础的求职市场上,学习才是最佳的捷径,最好的投资。”
6)What is the alternative? To know how flexible to be, you have to know the market. Long-term unemployment is hard on both careers and finances.有什么其他选择?想要知道自己该有多灵活,你先要了解市场。长期的失业对职业生涯和资金来说都是件困难的事情。
If you decide to wait for a better job, "What are you doing with your time while you're waiting?" Levin said. "If you aren't working for someone else, then work for yourself - by treating your job search as a full-time endeavor."如果你决定要等一份更好的工作。Levin 说:“那么你在等待的时间里打算干什么呢?如果你不是为别人工作,那就通过尽力找工作来为自己工作吧。”&
BEC商务英语【初级春季班】仅售306学币!
BEC商务英语【中级春季班】仅售326学币!
How Flexible Should You Really Be?实际情况下你该妥协到什么程度才可以?
In tough times, job-seekers are often advised to be flexible about issues from ...
CopyRight & 沪江网 2015&我家孩子英语听力不好,我想在托福英语给他报名一个听力补习班。_百度知道
我家孩子英语听力不好,我想在托福英语给他报名一个听力补习班。
但是我听说那里是大班制的,我挺担心我家孩子在那学英语会没效果的,大家说是这样的吗?
提问者采纳
只是不是很适合,不是说那不好要想让孩子的英语听力有所提高,我反而觉得乐知会更适合你家孩子,你可以在网上搜索有关乐知的资料看一眼的,在给孩子选择补习班的时候。我不建议你给孩子选择托福,就要选择小班制的,这样孩子才能更好的练习听力
提问者评价
其他类似问题
英语听力的相关知识
按默认排序
其他1条回答
多听磁带自然就好,不需要去那种班。你的孩子多大?
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁我现在准备天天练习听BBC,求前辈们指导一下,我该如何去练习BBC听写呢?
在沪江关注能力英语的沪友眼花的逗豆遇到了一个关于听力的疑惑,并悬赏50沪元,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
在打开音频之后,我是一直让它放着,然后写内容,一直重复这样,直到全部写完,还是听一句断一句,把内容写下来呢?我听力水平还可以,所以现在想提高,求各位前辈的建议~~
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
先完整的听几遍,再把大致内容写下来,最后一句一句对着听
—— binnpingg
第一, 选择听力材料要符合个人实际水平。太难或太容易都不好。(你可以听懂百分之六十以上的材料,我选择的是西安外语学院的英语新闻听力,上海海文出版社的标准美语听力,北京外语学院的中级听力和高级听力。另外还从网上下载了BBC/VOA等时事新闻节目。)
第二,反复听十遍还听不清楚,就要查对原文,以便搞清问题出在那里。有针对性地学习。(材料最好要有标准文字说明,以便对照,免得胡乱猜测,起步阶段一定要结合教材和文字说明学习。不要机械地模仿钟教授,如果你感觉仍然太难,就需要重新选择听力材料,减少难度,增加自信心。这个阶段会遇到许多困难,随时可能失去信心。)
第三,练习完整地听懂一句话之后再默写。
第四,大声跟读。可以边看着记录稿,边跟播音员朗读。并把自己的声音录下来,纠正语音。(很多人在这点上犯错误,太懒。或者羞于开口)
第五,练习精听的同时,加大泛听练习。选择完全新的材料,只听一到三遍,掌握大意即可。同时养成每天坚持听英语广播的习惯。(泛听材料是海文出版社的标准美语入门,VOA的慢速英语;北京人民大学的英语绿地,美国ABC电视新闻,以及各种有兴趣的听力材料。我对于泛听比较重视。先选一些比较容易的材料,练习一遍全部听懂的能力;再坚持听比较难的广播电视新闻。)
第六,逐渐培养一遍听懂的能力。只在特别难的地方才用听写法。(这是逐渐培养出来的,没有说是一开始就用这个办法)
第七,加强阅读练习。选择有一定难度的阅读材料,练习快速阅读。遇到生词查英英词典。特别注意阅读网上最新的英语背景新闻,以便听的时候减少难度。
第八,练习写作。可以把听过的内容用自己的话写出梗概。另外多练习用英语生词造句。(可用口头复述练习)
第九,练习汉翻英。最好找一些有标准译文的材料,先自己翻译,再对照范文学习。特别注意把握英语与中文之间的微妙关系。(新概念就是很好的练习资料)
第十,每天保持相当量的练习。只有练到一定的数量,才能在大脑中构造一个英语区。以后再说英语时就不会出现英汉互相干扰的问题了。
精听的好方法是逆向法。
我的具体做法是,先完整地把一条新闻听一到三遍,争取掌握大意。然后,一句一句精听,力争每句话都听明白。遇到实在不懂的地方,再听写。根据我的实际水平,我选择了专业英语大三和大四的新闻听力教材作为起步阶段的听力材料。此外,每个月安排几天时间,完整地把几十条标准英语新闻听写好。遇到难点,及时核对原文,搞清楚问题出在何处。
泛听是逆向法比较忽视的方法。其实,泛听不比精听次要。我在泛听过程中经历了几个阶段。先是把它当作音乐听。主要为了熟悉语音,语调和语气等。这个阶段可能听不懂内容,但是不要紧,它有助于提高英语听觉的敏感性。有时睡觉时都戴着耳机,做梦时耳边还有英语的声音。在这个阶段,千万别急于搞清楚磁带里说的什么,只是听声音。如果老想听清内容,就会有深深的挫折感,甚至怀疑自己头脑很苯,不适于学英语。而有了这种意念,就会真地使一个健康的人变成英语的弱智者。附带说一句,根据观察,许多音乐感觉好的人学习英语听力和口语比较容易。人的大脑中,负责音乐和语言的脑区有一致性。我在大学时,学校交响乐团的几个小提琴手都会说不错的英语。
接下来,就要认真练习在泛听中掌握大意。这个过程比较难。建议在选择泛听材料时,先选容易的开始。比如多听慢速英语广播,最好是实时练习听VOA的SPECIAL ENGLISH节目,包括听其中的专题报道和小说播讲。第一遍听大意,第二和第三遍听细节。由此过度到听大学专业英语的中级听力磁带。我认为,上海海文出版社的标准英语听力入门是很好的泛听材料。其程度介于慢速英语和标准英语之间。而且信息量大。练习听力千万不可小看慢速英语。学习者如果达到一遍完全听懂VOA慢速英语的各种广播节目,就可以说基本掌握了英语(作为一种外语)。建议学友们在苦读新概念英语的时候,也给予慢速英语一定的位置。实际上,只靠一套教材(如新概念英语),是无法学会英语听力的。
再下来,就要练习泛听标准英语了。这是最难也是最有趣的练习。我的方法是步步跟踪语音,不在生词上纠缠,快速把握大意。第一遍听懂一半;后两遍听懂百分之七十以上。达不到这个水平,则说明材料过深了,可以暂时放一放。顺便说一下,许多泛听材料也可以作为精听材料,有时间时用听写法一句句扣懂它。
—— teresachow
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2015&您的位置:&>&&>&&>&
一口气英语口语第二册02:我正在找购物中心(mp3下载)
yuanli00 于发布 l 已有人浏览
一口气英语口语第二册第二单元:我正在找购物中心,学习谈论我正在找购物中心时的英语口语句型,附有音频、文本下
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your
一口气英语口语第二册 Unit 2 我正在找购物中心
2_02 I&m looking for a mall
Excuse me sir.
先生,打扰一下.
I&m looking for a mall.
我正在找购物中心.
Is there a mall around here?
这附近有购物中心吗?
I&m new here.
我对这里不熟.
I don&t have a clue.
我对这里一无所知.
Can you tell me where it is ?
你能告诉我在哪里吗?
Do you live here?
你住在这里吗?
Do you know this area?
你对这个地区熟吗?
Any shopping center will do.
任何购物中心都可以.
相关英语学习内容
入门口语&|&入门口语&|&入门口语&|&入门口语&|&入门口语&|&入门口语&|&
入门口语&|&入门口语&|&入门口语&|&入门口语&|&入门口语&|&入门口语&|&
匿名发表&&
您还能输入300字
入门口语头条
完全英语生活手册汇总贴,汇总了这套资料的社交篇,休闲篇
阶梯英语口语练习汇总贴,该套课程能够很好的帮助学生练
中式英语口语错误之鉴汇总贴,《北京外国语大学硕士研究
从ABC到流利口语是一本不可多得的口语学习教材,一本由
入门口语最新更新
英语听力最新头条
英语听力最新推荐
英语初级口语对话正常语速11:夏威夷。来自夏威夷的Ron为大家讲诉了那里的自然风光
英语初级口语对话正常语速02:水果
Nan Ju向Todd讲诉了自己最喜爱的水果。包含了中
英语听力阅读排行
1111111111
1111111111
1111111111
我们也在这里:您的位置:&>&&>&&>&
导演Gary Turk献给低头族的英语视频:我有422个朋友,但我很孤单(视频+mp3+中英双语文本)
yuanli00 于发布 l 已有人浏览
本文相关应用▼
在 YouTube 上,有一个微电影被许多评论家评为反科学(Anti-technology)。这个由 Gary Turk 编写、表演并执导
在 YouTube 上,有一个微电影被许多评论家评为反科学(Anti-technology)。这个由 Gary Turk 编写、表演并执导的《Look Up》发布两周以来,已经有近3000万的浏览量。作为一个5分钟,并且意义深刻的视频,成绩相当不错。
I speak to all of them every day, yet none of them really know me.
我每天跟他们所有人说话,但他们没有一人真正了解我。
The problem I have sits in the spaces between
我所拥有的问题,存在于那之中的空间
Looking into their eyes, or at a name on a screen.
是要看著他们的双眼,或是看著荧屏上的名字
I took a step back and opened my eyes,
我向后退了一步,并睁开我的双眼,
I looked around and realized,
我环顾四周,发现,
This media we call social is anything but
这个我们称作社交的媒体一点也没有社交样子
When we open our computers and it's our doors we shut.
当我们打开我们的电脑,我们就关上了那道门。
All this technology we have, it's just an illusion,
我们拥有的所有这些科技,只是个假象
Community companionship, a sense of inclusion, yet
社会的陪伴、一种包容感,然而
When you step away from this device of delusion
当你远离这个欺瞒的装置,
You awaken to see a world of confusion,
你会觉醒看见这个充满混淆的世界,
A world where we're slaves to the technology we mastered
一个我们受到我们精通的科技所奴役的世界
Where information gets sold by some rich greedy bastard,
在那儿资讯被某些富有贪婪的混蛋出卖,
A world of self-interest, self-image, self-promotion
一个充斥个人利益、个人影像、个人推广的世界
Where we all share our best bits, but leave out the emotion.
在那儿我们全都分享我们最好的一面,但将情绪抛诸脑后。
We're at our most happy with an experience we share,
我们在分享经验时是最快乐的,
But is it the same if no one is there?
但如果没人同在,还会是一样的吗?
Be there for your friends and they'll be there too,
对你的朋友伸出援手,他们也会同等付出
But no one will be if a group message will do.
但如果某个群组消息可以实现的话,就没人会去做。
We edit and exaggerate, crave adulation.
我们编辑、夸大、渴望得到奉承。
We pretend not to notice the social isolation.
我们假装没有注意到社交孤立。
We put our words into order and tint our lives a glistening.
我们将我们的文字依序编排,将我们的生活点缀得闪闪发光。
We don't even know if anyone is listening.
我们甚至不晓得是否有任何人在倾听。
Being alone isn't a problem,
孤独并不是个问题,
Let me just emphasize, if you read a book, paint a picture, or do some exercise.
让我就再强调,如果你读本书、画幅画、或做些运动
You're being productive and present, not reserved and recluse.
你是具有生产力且活在当下的,不是沉默且孤独的。
You're being awake and attentive and putting your time to good use.
你正清醒且全心投入,并有效利用你的时间
So when you're in public, and you start to feel alone
所以当你处在群众之中,你开始感到孤单的时候,
Put your hands behind your head, step away from the phone.
就将你的双手放在头的后面,远离手机。
You don't need to stare at your menu, or at your contact list.
你不需要盯着你的选单,或是你的通讯录。
Just talk to one another, learn to co-exist.
只要跟彼此对话,学著共存。
I can't stand to hear the silence of a busy commuter train
我无法忍受听到繁忙的通勤火车上一声不响
When no one wants to talk for the fear of looking insane.
没人想要开口,因为怕看起来像疯子。
We're becoming unsocial,
我们正变得无法做社会交流,
It no longer satisfies to engage with one another, and look into someone's eyes.
与彼此交流、看著某人的双眼再也无法满足人们了。
We're surrounded by children, who since they were born,
我们被孩子围绕,他们自出生后,
Have watched us living like robots, who now think it's the norm.
就看著我们像机器人般过活,现在认为这是种常态。
It's not very likely you'll make world's greatest dad,
你不大可能会成为世界上最好的爸爸,
If you can't entertain a child without using an iPad.
如果你没办法不用iPad就能取悦孩子的话。
When I was a child, I'd never be home,
当我还是个孩子,我从未待在家,
Be out with my friends, on our bikes we'd roam.
我和我的朋友们外出,骑着我们的脚踏车闲晃。
I'd wear holes on my trainers, and graze up my knees.
我会穿著破洞的球鞋,擦伤我的双膝。
We'd build our own clubhouse, high up in the trees.
我们会筑起我们自己的俱乐部,高高地在树上。
Now the park's so quiet, it gives me a chill,
现在公园是如此地宁静,让我不寒而栗,
See no children outside and the swings hanging still.
看到没有孩子在外头,而秋千静止不动。
There's no skipping, no hopscotch, no church and no steeple.
没有跳绳、没有跳房子游戏、没有上教堂、没有教堂的尖塔。
We're a generation of idiots, smart phones and dumb people.
我们是一个充满白痴、智慧型手机、和愚蠢人们的世代。
So look up from your phone, shutdown the display.
所以从你的手机抬起头来、关上荧屏。
Take in your surroundings, make the most of today.
接纳你周遭的事物,将今天发挥到淋漓尽致。
Just one real connection is all it can take
只要一次真正的接触,这就足以
To show you the difference that being there can make.
告诉你亲临现场可以造成的不同。
Be there in the moment that she gives you the look
在她给了你那眼神的那一刻亲临现场
That you remember forever as when love overtook
当爱情席卷而来时你会永远记得
The time she first held your hand, or first kissed your lips
她第一次牵你的手、或是第一次吻你的唇之时
The time you first disagreed but you still love her to bits.
你们第一次争执,但你还是爱她爱到一发不可收拾之时。
The time you don't have to tell hundreds of what you've just done
你不必细数上百件你才刚做好的事之时
Because you want to share this moment with just this one.
因为你只想和这个人分享此时此刻。
The time you sell your computer, so you can buy a ring
你卖掉你的电脑,好能买只戒指之时
For the girl of your dreams, who is now the real thing.
为了你梦中的女孩,她现在是千真万确的事情了。
The time you want to start a family, and the moment when
你想要成家之时,还有那一刻
You first hold your little girl, and get to fall in love again.
你第一次抱着你的小女孩,并再次恋爱了。
The time she keeps you up at night, and all you want is rest
她整晚让你不得安宁、你想要的只有休息之时
And the time you wipe away the tears as your baby flees the nest
还有当你的宝贝离巢而去,你擦去泪水之时
The time your baby girl returns, with a boy for you to hold
你的宝贝女儿回来,带着个男孩给你抱抱之时
And the time he calls you granddad and makes you feel real old.
还有他叫你爷爷,让你感觉真的好老之时。
The time you've taken all you've made, just by giving life attention.
你记录下所有你曾做过的事情之时,仅仅是透过重视生活。
And how you're glad you didn't waste it, by looking down at some invention.
还有你多麼庆幸你没有将它给浪费掉,因为光低头看着某些发明。
The time you hold your wife's hand, sit down beside her bed,
你握着你妻子的手之时,坐在她的床边,
You tell her that you love her and lay a kiss upon her head.
你告诉她你爱她,并在她头上留下个吻。
She then whispers to you quietly as her heart gives a final beat
接着当她的心脏跳最后一下时,她低声悄悄地告诉你
That she's lucky she got stopped by that lost boy in the street.
她很幸运,能被那在街头迷路的男孩给叫住。
But none of these times ever happened, you never had any of this.
但这些时光从未发生过,你未曾体验过这之中任何一个。
When you're too busy looking down, you don't see the chances you miss.
当你太忙于低头,你就看不见你错失的机会。
So lookup from your phone, shut down those displays.
所以从你的手机抬起头,关上那些荧屏。
We have a final act existence, a set number of days.
我们有个最终的存在期限,一段固定的天数。
Don't waste your life getting caught in the net,
别浪费你的人生沉迷在网路中,
As when the end comes nothing's worse than regret.
当人生终点来临时,没有什麼比悔恨更糟糕的。
I'm guilty too of being part of this machine,
对于成为这台机器的一部分我也深感罪恶
This digital world, we are heard but not seen
在这个数位世界,我们被听见、但没有被看见
Where we type as we talk, and we read as we chat
在那儿我们讲话用打字的,我们聊天用读的
Where we spend hours together without making eye contact.
在那儿我们聚在一起数个小时却没有眼神交流。
So don't give into a life where you follow the hype.
别陷入一段随波逐流的人生。
Give people your love, don't give them your &like.&
给人们你的爱,不要给他们你的「赞」。
Disconnect from the need to be heard and defined.
与想要被听见、被定义的需求断绝关系。
Go out into the world, leave distractions behind.
走出去进入世界,将令人分心的事物给抛在后头。
Look up from your phone. Shut down that display.
从你的手机抬起头看看。关掉那荧屏。
Stop watching this video. Live life the real way.
别再看这部影片了。以真实的方式过生活吧。
相关英语学习内容
英语视频&|&英语视频&|&英语视频&|&英语演讲&|&英语演讲&|&英语演讲&|&
英语视频&|&英语演讲&|&英语演讲&|&英语演讲&|&英语演讲&|&英语演讲&|&
匿名发表&&
您还能输入300字
英语视频头条
【The History of English in Ten Minutes十分钟英语
透视美国America Revealed (2012),美国公共电视台PBS新
BBC关于英国历史的纪录片《BBC英国史A History of Bri
英语广告视频汇总,由原版英语学习网为您精选了国外各大
英语视频最新更新
英语听力最新头条
英语听力最新推荐
我们一开始的时候对于对方的一切都不介意,可是不知道从什么时候开始,开始介意原来
乔纳森?卓瑞谈我们以为自己知道的事.
英语听力阅读排行
1111111111
1111111111
111111111听电影&阿童木&学英语:场景17 mp31
我们也在这里:

我要回帖

更多关于 英语听力下载 的文章

 

随机推荐