Please make a reservation的音标 for golf

Golf&English&高尔夫英语
计划于7月份初为一家知名高尔夫球场做英语培训。下面内容是很好的高尔夫英语学习材料,今天我花时间认真地整理了一下,到时也许可以用得上。
“高尔夫”是荷兰文“kolf”的音译,原意为“在绿地和新鲜空气中的美好生活”。这从高尔夫球的英文单词GOLF可以看出来:G—green绿色;O—oxygen氧气;L—light阳光;F—foot脚部活动。它是一种把享受大自然乐趣、体育锻炼和游戏集于一身的运动。
Part 1 专业词汇Vocabulary
关于场地:
Golf course球场
Fairway 球道
Cart path球车路
Water hazard水障碍
Bunker沙坑
Dimple凹地
Rough长草区
Dog leg right右狗退洞
Hitting area击球区
Tee mark开球区
Long hole长洞
Middle hole中洞
Short hole短洞
Caddy master出发台/球童领队
Men’s tee/ white tee男士发球台/白T
Driving range (高尔夫)练习场
Changing room更衣室
关于规则:
OB (out of bound)界外球
Par平标准杆
Birdie ['b.:di] 小鸟球(指某洞的杆数低于标准杆两杆)
Eagle ['i:gl] 老鹰球(比标准杆少三杆)
Double eagle双鹰球
Lost ball遗失球
Penalty ['pen.lti] 处罚罚杆
No return中途弃权
Even总杆数平标准杆
Over par高于标准杆
Over one总杆数比标准杆多一杆
over two总杆数比标准杆多两杆
bogey高出标准杆一杆
double bogey高出标准杆两杆
triple bogey高出标准杆三杆
under par低于标准杆
under one总杆数比标准干少一杆
关于赛制:
Flag competition击远比赛
Match play比洞赛
Stroke play比杆赛
Foursomes四球比洞赛
关于器材物品:
Golf bag球袋
Bag exchange card球包兑换卡
Putter推杆
Score card记分卡
关于人员:
Golfer球手
Caddie球童
Marshal巡场员
Receptionist接待员
Part 2 常用句 Useful Sentences
◇ How much is it per person? 1个人多少钱?
◇ How much is it per day? 1天多少钱?
◇ Is there any extra charge? 此外还有其它的花费吗?
◇ Can I rent the equipment ? 我可以租用用具吗?
◇ Please make a reservation for golf. 请帮我预约高尔夫球。
◇ When do you want to play? 要什么时间的?
◇ This Friday, if possible. 如果可以的话,请订这个星期五的。
◇ There are four of us. 我们一共4个人。
◇ What time are we starting? 我们几点开始?
◇ Could I play blue TEE today? 请问今天我可以在蓝色发球台发球吗?
球术用语:
◇ Way left. 很左边
◇ Way outside. 很外边
◇ By the tree. 靠着那棵树
◇ Carry the bunker. 飞越沙坑
◇ Hit it to the left. 向左打
◇ Where’s the wind? 风向是什么
◇ Nice in. 好球
◇ Follow wind. 顺风
◇ Tee off. 开球
◇ A bit left. 左边一点点
◇ Near the tree. 在那棵树附近
◇ Short cut. 走捷径
◇ Over there. 在那边
◇ Rake the bunker. 耙沙坑
◇ Nice on. 球上果岭
◇ Against wind. 逆风
球童常用语
◇ Hello, my name is… I’m glad to serve you today. Let me carry the
golf bag for you.
◇您好,我叫XX,很高兴为您服务。我来帮您准备球包吧。
◇ Here is your bag exchange [iks't.eind.] card. Your bag will be
delivered to the caddy master.
◇这是您的球包兑换牌,请保管好。您的球包将会送到出发台。
◇ Please, let’s tee of after the front team goes further.
◇请等前一组走远一些再发球。
◇ Sir,what’s your tee time?
◇先生,请问你们几点钟开球?
◇ Sir,you have fourteen clubs.
◇先生,您有14支杆。
◇ Sir,Would you like to play from the blue or white Tee?
◇先生,您想在蓝色或白色的发球台上发球?
◇ Can you see the hole from there?
◇你可以看到洞吗?
◇ Sir, this way to the next tee.
◇先生,从这一边到下个发球台。
◇ Sir,to the bunker is one hundred and eighty yards.
◇先生,从发球台到沙池是180码。
◇ Your ball is on the path on the right hand side.
◇你的球在右手边的球车路上。
◇ Your ball is in the rough. Do you want to play another
◇你的球进了长草区,你想再发一个 吗?
◇ Sir, please walk up and see the pond on the left hand side.
◇先生,请你走上去看一看左手边的水塘。
◇ Sir, from here it is one hundred and fifty yards to the
◇先生,从这里到水塘是150码。
Part 3 情景对话 Dialogue
对话发展顺序:
1.预约——非会员预约对话
2.前台登记——登记手续对话、非会员咨询对话
3.行李寄存
4.更衣室——更衣室内问路、衣物租借对话
5.出发台——比赛组数询问、人数询问、租球车、租球包、球童挑选
(练习场——练习球收费询问、请教练、租杆、推杆练习询问)
6.打球过程:a. 与巡场员对话——球场状况询问、发球情况询问、提出需求、竞技秩序维护
b. 与球童对话——确认码数、咨询场地地况、取包、结束
·球具店·
1.预订 (R:Receptionist前台服务人员 G: Guest 客人)
R: Good morning, Front Desk. May I help you?
G: This is John. I want to book one flight at 8 on Saturday
R: I’m very sorry, it has been reserved already.
G: What other time is available on Saturday morning then?
R: How about 12:30?
G: OK, I’ll take that!
R: May I have your membership number, please?
G: Sorry, I am not a member of your club. This is my first time
R: Oh, so would you like to be our member now?
G: No, thanks. I will be back to China about one week later.
R: That’s OK. Will you have any guests?
G: Four in total.
R: All right, it’s OK now. Your tee time is 12:30 on
G: Thank you.
R:早上好,这里是前台,我能为您做什么么?
G:我是约翰,我想预约星期六上午8点的场。
R:非常抱歉,您要的这个时间已经预约满了。
G:那周六上午还有什么时间可以订场呢?
R:12点30分,您看怎么样?
G:好的,就这个时间吧!
R:请将您的会员号告诉我好么?
G:抱歉,我不是你们的会员,这是我第一次到这里。
R:哦,这样啊,那请问您现在需要开通我们
的会员么?
G:谢谢,不要了,我一个星期后就会回中国了。
R:好的,您有随同嘉宾么?
G:还有三个朋友一起来,共4人。
R:已经订好了,您开球的时间是星期六上午12:30分。
G:好的,谢谢。
2.前台登记(R:Receptionist 前台服务人员 G: Guest 客人)
Dialogue 1: 登记手续对话
R: Have you made any booking, Mr. John?
R: For how many people?
G: Four in all.
R: That’ll be 300 dollars deposit for each guest.
G: Can I pay it by credit card?
R: Sure. Please sign your name here.
G: OK, do all the guest need to check in?
R: Yes, for we will give an IC card to each of them.
R:大卫先生,您有预约么?
R:请问您共来了几位?
R:请您的嘉宾每位交押金300美元。
G:刷卡行么?
R:可以。请在这里登记姓名。
G:所有的客人都要登记么?
R:是的,我们会给他们每人发一张消费卡。
Dialogue 2:非会员咨询对话
G: Could you please tell me how non-members are charged?
R: The non-member means member’s guest or visitor. Here’s our
G: I need clubs and a pair of shoes. Where can I get them?
R: Shoes can be hired in changing room for 10 dollars per pair, and
clubs can be hired in addy master for 20 dollars per set.
G:请问非会员怎么收费?
R:非会员分嘉宾和访客,打球收费标准请看这里的价目表。
G:我需要球杆和球鞋,怎么办理?
R:球鞋在更衣室可以租到,10美元一双;租球杆请到出发台,20美元一套。
3.行李寄存(R:Receptionist 前台服务人员 G: Guest 客人)
R: Do you need a locker?
G: Yes, I need one.
R: Here are your IC card and locker key.
G: Thank you. By the way, could you please tell me how to get to
the changing room?
R: Walk straight ahead and it is on your left.
G: Thank you.
R:您需要更衣柜么?
G:是的,请给我一个。
R:这是您的消费卡和更衣柜的钥匙,请拿好。
G:谢谢。顺便问你一下,更衣室怎么走?
R:更衣室请直走,前面向左转。
4.更衣室(R:Receptionist更衣室接待人员 G: Guest 客人)
Dialogue 1: 更衣室内问路
R: Hello, sir, welcome.
G: Hello, where’s the wardrobe 158?
R: It’s on the first row on the left.
G: Excuse me, where is the restroom?
R: Go straight there, and then turn right.
G: The shower?
R: Just go straight ahead.
G: How can I get to the caddy Master?
R: Just walk out the door, turn right and you’ll see it.
R:您好,欢迎观临。
G:您好,请问158号柜在哪儿?
R:在左边第一排。
G:请问洗手间在哪里?
R:往里走,向右转就是。
G:冲凉间呢?
R:直走就到了。
G:出发台怎么走呢?
R:出这个门,向右手边走就能找到。
Dialogue 2:衣物租借
G: Do you have size 40 shoes?
R: Would you please try this one, sir?
G: That’s fine.
R: Please lock your personal belongings up in your locker.
G: All right. Give me a bath towel, please?
M: Here you are.
G: Can I have a pair of slippers [slip·per]?
M: Sure, sir. Just a moment, please.
G:我想租40码的球鞋。
R:您看这双鞋合适么?
G:还不错。
R:请将您的衣物放进衣柜里面。
G:好的,请给我条浴巾。
G:有拖鞋么?
R:有,请等一下,马上就拿给您。
5.出发台 (S: Staff of Caddy Master 出发台工作人员 G:Guest 客人)
Dialogue 1: 比赛组数询问
S: Excuse me, are you going to play a match? How many flights you’d
like to have?
G: Yes, 4 flights in all.
S:请问您们是要比赛么?一共多少组?
G:是比赛,共四组。
Dialogue 2: 人数询问
S: Excuse me, sir, but how many members and guests are
G: We have 4 members and 12 guests.
S:请问你们一行人有多少会员和嘉宾。
G:我们4个会员,12个嘉宾。
Dialogue 3: 租球车
G: Excuse me, we need the cart.
S: For all of you?
G: Yes, all of us.
S: OK, please wait a moment.
G: Thank you. By the way, are all courses open today?
S: No, only B and C course are open today.
G:麻烦我们需要用车。
S:你们全都要吗?
G:是的,全都要。
S:好的,请稍等一下。
G:谢谢。对了,今天所有场都开吗?
S:不是,只开B场和C场。
Dialogue 4: 租球包
G: I need a bag. This is my IC card.
S: Just a moment, please.
G:我要租包,这是我的消费卡。
S:请稍等。
Dialogue 5: 球童挑选
S: Which rank of caddie will you take today?
G: How are the caddies ranked and charged?
S: We have 3 classes of caddies. Class A costs 20 dollars
Class B costs 18 dollars, and Class C costs 15 dollars.
G: OK. We’ll take Class B for all of us then.
S:请问您今天需要什么级别的球童?
G:球童是怎么分级和收费的额?
S:我们分A、B、C级球童。A级20美元,B
级18美元,C级15美元。
G:我们全部用B级球童。
练习场 (S: Staff of driving range 练习场员工 G: Guest 客人)
Dialogue 1: 练习球收费询问
G: How much is a basket of practice balls?
S: 15 dollars for the small basket and 30 dollars for the large
G: 练习球怎么收费的?
S: 小框15美元,大筐30美元。
Dialogue 2:请教练
G: Can I hire a coach here?
S: Yes, just a minute.
G: 这里能请到教练吗?
S: 可以,请稍等。
Dialogue 3: 租杆
G: Can I rent a club?
S: Of course you can. Which club would you like?
G: The 7th iron. How much is it?
S: It is 10 dollars for each per hour.
G: 可以租杆么?
S: 可以啊,您要租几号杆?
G: 7号铁杆,怎么收费?
S: 每根杆每小时10美元。
Dialogue 4: 推杆练习询问
G: Is there practice place for putting?
S: Yes. It is at the back.
G: Can I practice pitching at the back lawn?
G: 有推杆练习场么?
S: 有的,在后面。
G: 能在后面的草坪上练习切杆么?
S: 对不起,不可以。
6.打球过程
a.与巡场员对话 (M: Marshal巡场员 G: Guest 客人)
Dialogue 1:球场状况询问
G: Can I play the C course?
M: Sorry, but C course is close today.
G: Why is that?
M: C course is closed for maintaining the meadow. Sorry for
G: There are no people in A course now?
G: Could we go and play there?
G:打C场好吗?
M:对不起,今天C场封场,请见谅。
G:为什么封场了?
M:球场C球道因草地维护,所以关场。请见谅。
G:现在A场没有人么?
G:可以打A场么?
Dialogue 2: 发球情况询问
G: Could I play 2 balls on every hole?
M: Please don’t, but you could do that with the first hole
G: What is the time of our in course1?
M: Your in course time is 10:30 a.m.
G: Could you tell me how many groups are there before us?
M: There are 3 groups.
G:每洞可以打两个球嘛?
M:除第一个洞外,其它球洞不能打两个球的。
G:我们下半场时间是多少?&& 备注: In course:
S:您的下半场时间是10:30分。
G:请问我们前面还有几组?
Dialogue 3:提出需求
G: I want a sandwich. Would you please order it for me?
M: Sure. Please wait a minute.
G: Thank you. Could you bring it to me?
M: All right, I will bring it to you as soon as possible.
G:我想要一份三文治,请问你可以帮我订吗?
M:当然可以,请稍等。
G:谢谢你,你可以帮我送过来吗?
M:好的,我尽快送过来。
Dialogue 4: 竞技秩序维护
M: Hello, sir, we need to catch up a little to keep up with the
front. Thanks.
G: I’m sorry, sir, but as the last group are only 2 persons, would
you please let them go first?
M: Because there are a lot of guests today, can I add two guests in
your group?
G: All right! / No, I’m afraid not as we are not used to play with
strangers.
M:您好,请您加快点速度,紧跟上前面,谢谢。
G:对不起,打扰一下,后一组只有两位,可以让后面的一组先打么?
M:因为今天客人很多,可以在您这组加两位客人么?
G:好吧。/ 不,恐怕这样不好,因为我们都不习惯与陌生人一起下场。
b.与球童的对话 (C: Caddie 球童 G: Guest 客人)
Dialogue 1: 确认码数
C: This shot is very good. Very far and so straight. You sure will
have an even strike next shot.
G: How far was it?
C: About 230 yards, sir.
G: How many yards is it to the bunker?
C: It is about 240 yards, against the wind, sir.
G: The 3ed wood for me, please.
C:这杆打得非常好,又远又直,下一杆会打得更好。
G:刚才这一杆打了多远?
C:大约230码。
G:那个沙坑有多少码?
C:顶风,大概240码。
G:给我三号木杆。
Dialogue 2: 咨询场地地况
C: A very fast green today. Be careful with the downhill put,
G: Oh, thanks.
C: A big uphill, and very slow green, sir and you would need to use
some more force.
G: Please check the pu I will try to get a
C: A small up hill, sir. And it is in the right hole.
C: Where is the green?
G: This is the dogleg right. The green is behind the grove.
G: My ball disappeared!
C: Please play a provisional [pr.'vi..n.l] ball at the
G: Which hole is this?
C: This is a Par 5. it is 521 yards from the blue Tee.
C: What’s the condition of the front?
G: There is an OB on the left side and a water hazard at 220 yards
on the right.
C:今天果岭速度快,推下坡球时请注意控制用力。
G:好的,谢谢。
C:大上坡,果岭速度慢,要大点力。
G:帮我仔细看一下线,好好推,争取抓只鸟。
C:稍有上坡,右洞内。
C:果岭在什么位置?
G:这是右狗腿洞,果岭在那片树林后面。
G:我的球不见了。
C:请先打一个暂定球。
G:这是几杆洞?
C:这是5杆洞,离蓝色发球台521码。
C:请问前面的路况如何?
G:左边有OB,右侧220码处有水塘。
Dialogue 3: 评价
G: This stroke& stings.
C: You will surely play the next stroke well, sir.
G: This is too bad.
C: There are three more holes, sir. Please trust yourself,
C: Nice birdie. Congratulations [k.ngr.tju'lei..nz], sir!
G: Thank you. I played ok today.
G:这球打得太臭了。
C:下一杆一定可以打好。
G:太糟了。
C:还有三个洞,要有信心。
C:好球,小鸟!祝贺您!
G:谢谢,今天打得还行。
Dialogue 4: 取包
G: I’d like to take my bag now.
C: Ok, can you tell me the exchange card number and the color of
G: Mine is a black one and the number is 185.
G:我要去拿球包。
C:好的,请问您的球包兑换牌号和球包颜色?
G:我的是黑色球包,185号。
Dialogue 5: 结束
C: You played well for the whole course, sir.
G: Thanks. Thank you for your service.
C: You are welcome. Please take all your belongings and check your
clubs. Have a nice day, ir!
G: Thank you for your hard work. This is your tip.
C: Thank you, sir. Hope to be able to serve you next time,
C:整场球您发挥不错。
G:谢谢,这也得感谢你的服务啊。
C:不客气,请把您的东西拿齐并确认您的球杆。祝您开心。
G:谢谢,你辛苦了,这是你的小费。
C:谢谢,希望下次能再为您服务。
7.付款(R: Receptionist 接待员 G: Guest 客人)
R: How would you like to pay?
G: I’ll take the bill for the expenses of playing.
R: Could I have your IC card?
G: Ok, here you are. Could you tell me the payment for each
R: Sure, 800 dollars in total. For four people, that is 200 dollars
G: Can I pay by RMB?
R: I’ sir, but we only accept dollars.
G: Ok, so can I exchange some money here?
R: Certainly, sir. How much would you like to change?
G: I want to exchange 1500 RMB for US dollar. By the way, what’s
the exchange rate for dollar?
R: It’s 0.1449 U.S. Dollar for 1 RMB.
G: Ok, then I’ll pay it directly.
R: Would you like a copy of your expense in detail and invoice
G: Yes, please.
R: This is your expense details please check…And here’s your
G: Thank you.
R:您打算怎么付款呢?
G:由我统一付打球的费用。
R:请把您的消费卡给我好么?
G:好的,给你,请问我们每位要付多少?
R:总费用是800美元,按4人均分,每位应付200美元。
G:我能用人民币结账么?
R:对不起,只能用美元。
G:好吧,我能在这兑换些钱么?
R:可以,先生,你要兑换多少呢?
G:我想用1500 人民币兑换美金。顺便问一下,美金的汇率是多少。
R:人民币兑美元是1比0.1449。
G:好的,兑换后直接付款吧。
R:请问您需要打印消费明细和出具发票么?
R:这是您的消费单,请确认各消费明细…… 这是您的发票。
●球具店 (S: staff 员工 G: Guest 客人)●
Dialogue 1:
S: Welcome, sir.
G: I’d like to have a box of balls.
S: Balls are over there. Which brand would you like?
G: Do you have Nike?
S: Yes, over there.
G: How much is for one box?
S: 50 dollars.
G: Do you have Tees?
S: Yes, over there.
G: Are there tees a little shorter?
S: Yes, here you are.
G: How much?
S: 20 dollars per pack.
G: Are there gloves in good quality?
S: This brand is good at quality.
G: How much is one pair?
S: 100 dollars.
G: Do you have larger size T-shirt?
S: Yes, we have size XXL.
G: Is there the latest style shirt of Ashworth?
S: Yes, sir. How do you like this one?
G: OK, I will take this one. Please wrap it up for me.
S:欢迎光临。
G::我要买一盒球。
S: 球在那边,您要什么牌子的呢?
G:有耐克的么?
S:有的,在那边。
G:多少钱一盒?
S:50美元。
G:请问有开球球座卖么?
S:有啊,在这边。
G:有更短一些的么?
S:有,这就是。
G:一盒多少钱?
S:20美元。
G:有质量更好一些的手套么?
S:这个牌子的质量很好。
G:这双手套多少钱?
S:100美元。
G:T恤衫有大码的吗?
S:有,XXL的。
G:有没有Ashworth最新款的球衫?
S:有,您看这款式如何?
G:就买这件,请包起来。
Dialogue 2:
G: Do you have the color ball used for teeing off?
S: Yes. Do you like to have the color ball of smog or the one of
colored ribbon ?
G: The smog one, please.
G:有开球用的彩球么?
S:有,要飘彩带的还是烟雾的彩球?
G:烟雾的吧。
Dialogue 3:
G: Are there sun-block and caps?
S: Here are the caps. The sun-block is on the cabinet over
G:有防晒油和帽子么?
S:这边是帽子,防晒油在那边的柜架上。
Dialogue 4:
G: Do you have golf magazines here?
S: Yes. These are the latest ones, 10 dollars for each.
G:这边有高尔夫杂志出售么?
S:有,这是最新的杂志,10美元一本。
(来源:王涛和他的英语人生)
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。"When I make a reservation, I ask if there are any other standard fees and surcharges in addition to the room, sales, and occupancy tax, " he said.
当我订房时,我会问除了客房税、销售税和占用税外,是否还有其它标准收费和附加费。
On the page above, however, there's simply a hopeful request (in big letters) that you'll "make a reservation" without knowing anything about the concert.
然而,上面的网页仅仅提出了个充满希望的请求(大字体的那行文字),希望人们在对演出一无所知的情况下“下预约”。
I'll call the restaurant and make a reservation.
我要给饭店打个电话预订座位.
We’re just a two-minute drive from there. Would you like to make a reservation?
我们酒店离那里只有两分钟的车程您想预定房间吗?
Never be forced to talk to a real human being to make a reservation again.
您再也不用打电话和真人说话来订座了!
Please make a reservation for golf.=Would you make a reservation for golf?
请帮我预约高尔夫球。
C:I would like to make a reservation for a flight to lowa City,lowa.
我要预订飞往艾奥瓦市的飞机。
I'd like to make a reservation for tonight.
我想预定今晚的座位。
Please make a reservation for golf.
请帮我预约高尔夫球。(请别人预约时)
Customer: I'd like to make a reservation from October 1st to 7th.
我想预定十月一号到七号的房间。
I'd like to make a reservation for tonight.A table for two,please.
我想预定今晚一张两人桌的座位。
Hi, I would like to make a reservation for lunch this Thursday at 12 p.m.
你好,我想预约餐桌,星期四中午12点的。
During the weekends, it is really hard to make a reservation at golf clubs that lie within the Fifth Ring Road in Beijing.
在周末,很难预定到北京五环以内的俱乐部。
I’d like to make a reservation.
我想预约。
Would you make a reservation for golf?
能帮我预约高尔夫球吗?
I want to make a reservation for three at 7∶00.
我要预定7点的三个人的座位。
I need to make a reservation for this weekend.
我需要预订这个周末的房间。
Could I make a reservation for Flight 10 to Tokyo?
我可以预订去东京的10号航班吗?
Where can I make a reservation?
什么地方我可以预订?
Where can I make a reservation?
我到哪里可以预订?
C:That seems to fit our schedule better.Could you make a reservation for those flights?
这个似乎比较适合我们的旅程。您能帮我预订那些班次吗?
Is it possible to make a reservation in your hotel?
可以在你们旅馆预订房间吗?。
Shall I make a reservation for you now?
我现在为您预订好吗?
Shall I make a reservation for you now?
我现在为您预订好吗?
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!

我要回帖

更多关于 reservation的音标 的文章

 

随机推荐