请教诸位,tianjinad 请赐教是什么意思思?

请教诸位:这“:}”(一个冒号右边带一个大括号,类似笑脸)是什么意思?_百度知道
请教诸位:这“:}”(一个冒号右边带一个大括号,类似笑脸)是什么意思?
我有更好的答案
就笑脸的意思:),如果是括号反过来的就是悲伤生气:(
其他类似问题
为您推荐:
大括号的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁&& 查看话题
请诸位小木虫的高手帮忙鉴定一下这封编辑回信是什么意思,有修改后接受的意思吗
I regret to inform you that our reviewers have now considered your paper but unfortunately feel it unsuitable for publication in International Journal of Sustainable Energy.&&
The reviewer comments are included at the bottom of this letter, along with those of the editor who coordinated the review of your paper.&&I hope you will find them to be constructive and helpful.
I have read your paper and believe that it can become a good one, so I would strongly encourage you to proceed along those lines.
Sincerely,
审稿人意见
Reviewer(s)' Comments to Author:
Reviewer: 1
Comments to the Author
There are two main weaknesses of this submission,
1) The use of the English language requires major revision, to the extend that it becomes very difficult for a reader to follow the material presented, and
2) the paper places great emphasis on the development of the model used, making the reading of paper cumbersome.&&Instead, it could be more useful to the readership of this journal, if authors emphasized results and discussion more than model development.
In addition, although there is a discussion of the model results (i.e. &4. Model analyses&), actual results of this work are never, explicitly, presented.&&Therefore, discussion and conclusions drawn are based on the esoteric knowledge of the authors.
However, it should be noted that the concept introduced is interesting.&&If it were better presented, it could have been a submission to be accepted.
Reviewer: 2
Comments to the Author
In this paper, the authors investigate evolutionary game of oil and gas companies’ pollution treatment. Their results show that government plays a dominant role in game process, and its strategy choice has profound and important influence on two other participants’ strategy choice, which means measures stimulating government supervision also are the measures for companies to treat pollution and for residents not to monitor pollution.
Overall, the topic of this paper is interesting. I suggestion some revisions before seriously reconsideration for publication.
1. The motivation is relatively weak. Please revise the introduction.
2. The paper needs a very careful English editing!
3. The references should be revised according to the style of this journal.
Editor's Comments to Author:
Associate Editor
Comments to the Author:
This can become a good paper, but it needs a lot of work both in terms of substance and editing.
I believe it would be better if the authors re-write it as a new one, taking help from a native speaker in English and taking into consideration the comments by the reviewers
and then re-submit it.
我个人理解感觉,还是蛮有希望滴 编辑的意见就是修改重投,比大修还难听点,但是只要按照所有审稿意见修改(1,2),以及修改英语语法语言等,然后重新投,接收希望还是很大的。个人建议,一定要严格按照审稿人和编辑的意见一条一条回答好,这样可以增加接收概率,祝好运。 : Originally posted by 小小老百姓 at
我个人理解感觉,还是蛮有希望滴 那到底是什么意思呢? : Originally posted by leimin2008 at
编辑的意见就是修改重投,比大修还难听点,但是只要按照所有审稿意见修改(1,2),以及修改英语语法语言等,然后重新投,接收希望还是很大的。个人建议,一定要严格按照审稿人和编辑的意见一条一条回答好,这样可以 ... 原来比大修还惨啊 : Originally posted by 飞鸿惊鸿 at
原来比大修还惨啊
... 只要让你修改,而不是直接拒稿,那就表明有希望,所以你现在要做的就是把这点希望放大,好好按照意见修改。毕竟这也是对自己文章的一种提升,就算以后改投其他杂志,说不定相同的问题还是会遇到,所以好好改吧。好文章都是改出来的 按照审稿人意见修改后重投:重投时要告诉编辑是重投的。把原审稿人的意见、你的针对性的答复有以及你对文章进行了哪些修改,比较详细的发给编辑,同时将重新写的文章重新投递。 : Originally posted by 湘女萧萧 at
按照审稿人意见修改后重投:重投时要告诉编辑是重投的。把原审稿人的意见、你的针对性的答复有以及你对文章进行了哪些修改,比较详细的发给编辑,同时将重新写的文章重新投递。 谢谢谢谢,可惜我的金币都已经送出去了,就送你一朵红花吧 : Originally posted by leimin2008 at
只要让你修改,而不是直接拒稿,那就表明有希望,所以你现在要做的就是把这点希望放大,好好按照意见修改。毕竟这也是对自己文章的一种提升,就算以后改投其他杂志,说不定相同的问题还是会遇到,所以好好改吧。好 ... 我其实不太明白第一个审稿人的第二条意见,您帮忙看看我理解的对不对哈:过于强调模型运用使文章显得晦涩;第四节的分析没有明确指出模型结果;结论不是来自模型。
关于第二个审稿人的第一条意见,他是说我前言太拖沓吗?
请您帮忙看看我理解的对不对啊 : Originally posted by 飞鸿惊鸿 at
我其实不太明白第一个审稿人的第二条意见,您帮忙看看我理解的对不对哈:过于强调模型运用使文章显得晦涩;第四节的分析没有明确指出模型结果;结论不是来自模型。
关于第二个审稿人的第一条意见,他是说我前言太 ... 就是说你过多叙述模型,但是关于结果和讨论等核心部分叙述不够。所以头重脚轻。 第二个审稿人说的是你对于写这篇文章的动机不太明确,需要修改。(你看下别人的文章,里面一般有个明确的逻辑,研究背景,意义等,以及你为什么要写本文,是因为前面的工作哪里不够等,要清晰说出来) 个人认为:非常有希望,如果好好修改,基本上是小修的后录用。
AE也肯定了你的论文:This can become a good paper, but it needs a lot of work both in terms of substance and editing.
主要问题是语言表达不好,需要重新editing,建议找个国外合作者帮你修改,或者直接找个editing service : Originally posted by wanghuicug at
个人认为:非常有希望,如果好好修改,基本上是小修的后录用。
AE也肯定了你的论文:This can become a good paper, but it needs a lot of work both in terms of substance and editing.
主要问题是语言表达不好 ... 嗯嗯, 您的回答对我很有帮助,谢谢您啦。我的金币已经送出去了,只能送您朵红花啦 楼主文章如何了? : Originally posted by anselsky at
楼主文章如何了? 改完之后,感觉语言还是达不到他的要求,就没投请教诸位什么是阴虚 阳虚,什么是阴虚阳亢,有什么症状,该怎么处理?_百度拇指医生
&&&网友互助
?请教诸位什么是阴虚 阳虚,什么是阴虚阳亢,有什么症状,该怎么处理?
阴虚指精血或津液亏损的病理现象。因精血和津液都属阴,故称阴虚用六味地黄丸 阳虚指阳气虚衰的病理现象。阳气有温暖肢体.脏腑的作用,如阳虚则机体功能减退,容易出现虚寒的征象用桂附地黄丸 阴虚阳亢指精血或津液的亏虚。一般在正常状态下,阴和阳是相对平衡的,相互制约而协调。阴气亏损,阳气失去制约,就会产生亢盛的病理变化用知柏地黄丸
向医生提问
完善患者资料:*性别:
为您推荐:
您可能关注的推广回答者:
* 百度拇指医生解答内容由公立医院医生提供,不代表百度立场。
* 由于网上问答无法全面了解具体情况,回答仅供参考,如有必要建议您及时当面咨询医生If achieved, it will represent a thousandfold increase on that scale的翻译是:如能实现,它将是一个千百倍,规模上增加57 petaflops, or 2的翻译是:57petaflop,或2
&In a move to promote supercomputers' application among users, we need to better understand their practical demand,& she said的翻译是:他说:「在一个举措,推动超级计算机的应用程序在用户、我们需要更好地了解他们的实际需求,”她说
The application of Tianhe-1A has won positive feedback from about 100 users in fields such as seismic science, meteorology, medicine, commercial design, construction and manufacturing的翻译是:应用程序的天河-1a赢得了积极的反馈来自约100个用户的领域,如地震科学、气象、医学、商业设计、建筑和制造业 However, after entering their equation into Tianhe-1A, the results come out in 16 hours, Hu said 的翻译是:但是,在进入其公式到天河-1a,结果出来,16小时,胡锦涛说:“
In 1978, then-Chinese leader Deng Xiaoping chose NUDT as one of the major institutions to develop China's own supercomputer的翻译是:在1978年,当时的中国领导人邓小平之地位,选择了其中一个主要机构,把中国发展自己的超级计算机 Five years later, the college produced its first supercomputer, Yinhe-I的翻译是:五年后,这所大学培养出第一批超级计算机,银河-i It could perform 100 million calculations a second的翻译是:它可以执行100元计算的第二个
The next target for the Tianhe-1A team is to build a machine that can perform tens of petaflops per second, as well as developing new CPUs and graphics processing units (GPUs)的翻译是:下一个目标是团队的天河-1一个机器,可以构建一个每秒千万亿次运算的执行数万,以及发展新的cpu和图形处理单元(gpu)/world//content_的翻译是:/世界/ / content_/m/tianjin/e//content_9246941的翻译是:/m/天津/e/ 9-12 9-12/ 30/ content_9246941htm& target=&_blank&&&Milky Way One& supercomputer to commence operation in Tianjin&/a& &b style=&font-size:10 && 11:12&/b&&/h5&
&div class=&ad& style=&q的翻译是:htm”目标功能。>>&&“银河号”超级计算机,开始运作在天津&/a&&bstyle=&字体大小:10&& 9-12 9-12- 30-3011:12&/b&&/h5&
&divclass=&专&style=&左填充:15宽度:600&&&!--adforward开始:--&
&脚本类型=&text/javascript&src=&http://chinadaily0&/date&&author&&/author&&title&Macao's visitor per-capita spending up 3% in Q2&/title&&keyword&per-capita spending , visitors ,Macao&/keyword&&subtitle&&/subtitle&&introtitle&&/introtitle&的翻译是:0&/日期&&作者&&/发件人&标题&澳门的游客&人均花费高达3%的q2&/标题&&关键词&的人均消费,游客,Macao&/keyword&&subtitle&&/subtitle&&introtitle&&/introtitle&&siteid&1&/siteid&&nodeid&1005020&/nodeid&&nodename&Industries&/no澳门-澳门锯的人均开支的游客(不包括游戏开支)达成1,482澳门元(185美元&br/&&br/&Per-capita spending of Chinese mainland visitors was 1,868 patacas ($233的翻译是:&br/&&br/&每个人均支出1,868内地访港旅客是澳门币($2335), according to the figures released on Friday by the city's Statistics and Census Service (DSEC)的翻译是:5)按数字上的星期五的统计数字和统计信息服务的城市(统计暨普查局)&br/&&br/&Analyzed by place of residence, per-capita spending of visitors from Japan, Southeast Asia, Hong Kong and Taiwan amounted to 1,303 patacas ($162), 1,249 patacas ($156), 906 patacas ( $113) and 888 patacas ($111), respectively, the fi的翻译是:&br/&&br/&由于居住地点分析,人均消费在日本的游客,东南亚、香港和台湾达1,303澳门元($162),1,249澳门币为单位(156美元),906澳门元($113)和888澳门元($111),分别显示的数字&br/&&br/&In the second quarter of 2011, per-capita non-shopping spending (excluding gaming expenses) of visitors increased by 7 percent year-on-year to 784 patacas ($98), of which expenses on accommodation and food and beverage accounted for 的翻译是:&br/&&br/&在2011年第二季度,人均非购物开支(不包括游戏费用)的访客增加了7%左右的年澳门币,784($98),其中的食宿费用和食品和饮料占47%和36%,分别&br/&&br/&Meanwhile, per-capita shopping spending decreased by 1 percent to 698 patacas ($87的翻译是:&br/&&br/&同时,人均购物消费的下降1%至698澳门元(87美元25) in the period的翻译是:25)在这段期间 Macao's visitor per-capita spending up 3% in Q2 | Industries | .cn的翻译是:澳门的游客人均花费高达3%的q2|行业应用|中国日报网站
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright (C) 2005 - . All Rights Reserved.

我要回帖

更多关于 cp是什么意思 的文章

 

随机推荐