英语阅读助手应该怎么学????

英语应该怎么学?_百度知道
英语应该怎么学?
提问者采纳
这个问题很大啊。在英语学习之初,我们应该注重培养对英语学习的兴趣。培养对英语的兴趣并不难。当我们可以说点儿简单的英语,用英语与别人或与老外交谈,或作别人的翻译时,我们就可以从英语学习中得到满足感和成就感,这样,兴趣就培养起来了。请注意,这种满足感和成就感很重要。制定英语学习计划太重要了,所以我们必须在学习前制定精细的和可操作的计划。并且我们一定要严格执行这些计划。请注意:千万不要干没有计划的傻事,那等于在浪费生命。无论学习什么,我们都要作笔记。我们可以参照下面的忠告:不作笔记就不要读书。如您所知,笔记是我们对所学课本的总结,中心内容,我们的理解和课本的缩略。笔记要比课本薄的多,我们可以较容易的记忆和经常复习他们。更胜一畴的做法是把笔记录成音,这样我们可以经常听一听来加深印象和减轻记忆负担。看英文电影,收看英语电视节目,听英文歌曲和在某些特定场景学习英语也是很棒和很生动的英语学习方式,因为这样我们可以把所学英语与某些特定的场景联系起来以加深记忆。请不要孤立地背英语单词。请配合视频或英文电影,根据语境背记包含生词的句子或词组,这样我们才真正能运用这些词汇,而且印象更深。如果时间允许,浏览国外的英文网站对于英语学习也帮助很大。优秀的性格也是英语学习的关键因素之一,坚持,忍耐,自信和坚定都是很重要的。当然如果兴趣培养得好,可适当削弱这方面的要求。
提问者评价
其他类似问题
英语的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁您还未登陆,请登录后操作!
大学英语应该怎么学?
我是英语系的学生,请问大学英语怎样学?教授方法有何特点?
概念、对照对比、文体意识和词伙关系,希望通过下文的讲解能给在英语学习中遇到困难的同学有所启迪。
  首先,在英语学习的过程中要树立自信。为什么要把&树立自信&作为第一个策略呢?因为我发现许多中国学生从初一到大学学了那么多年英语,但是实际上却根本不敢开口讲英语。这就是对自己没有信心。一些接触过中国留学生的英国专家指出,中国留学生的语音、语调可以说是&perfect&,只是表达能力很糟糕。事实上,中国的高中毕业生所具备的词汇量就足以让他们自由地表达自己了。有这样两个数据,相信可以令同学们增强信心:英国的BBC曾经公布过这样一个数字,说一个英国农民一辈子常用词汇不到1,000个,但是他日常生活中所要表达的东西和一个感情丰富的伟大诗人是没有什么不同的。如果你觉得这个说服力还不够,就再给你一个数据:美国之音有一个特别英语节目,叫做&Voice of America Special English program
英 语 学 习 六 大 策 略
 
英语学习困难重重,方法不对,往往事倍功半。许多同学都希望能找到摆脱这种困境的方法。我认为学生英语学习者应具备的六大策略是:树立自信、思维差异、概念、对照对比、文体意识和词伙关系,希望通过下文的讲解能给在英语学习中遇到困难的同学有所启迪。
  首先,在英语学习的过程中要树立自信。为什么要把&树立自信&作为第一个策略呢?因为我发现许多中国学生从初一到大学学了那么多年英语,但是实际上却根本不敢开口讲英语。这就是对自己没有信心。一些接触过中国留学生的英国专家指出,中国留学生的语音、语调可以说是&perfect&,只是表达能力很糟糕。事实上,中国的高中毕业生所具备的词汇量就足以让他们自由地表达自己了。有这样两个数据,相信可以令同学们增强信心:英国的BBC曾经公布过这样一个数字,说一个英国农民一辈子常用词汇不到1,000个,但是他日常生活中所要表达的东西和一个感情丰富的伟大诗人是没有什么不同的。如果你觉得这个说服力还不够,就再给你一个数据:美国之音有一个特别英语节目,叫做&Voice of America Special English program。&这个节目的一大特点就是它基本上 仅用1,500基本词汇来表达国际舞台上所发生的任何一件事情,而且非常准确、及时。而我们普通的中国学生在高中毕业的时候词汇量就已经达到1,800个左右了,所以说只要对自己充满自信,用英语表达自己的意思根本不成问题。我在2000年10月的《大学生》杂志上看到过这样一篇文章,叫做《你开口,就成功》,是讲善于表达自己的意思在大学生毕业求职时的重要性的。我由此联想到了中国学生的英语学习。事实往往就是如此:&你开口,就成功&。因此,做任何事情,首先要对自己充满自信。
  第二个和第二个策略是&思维差异&和&文化概念&。所谓&思维差异&,是指以英语为母语的人在思维方式上与我们中国人的差异。比如说,许多同学在读《中国日报》(China Daily)和《21世纪报》(The 21st Century)的时候感觉很轻松,而在看外刊的时候,即使是对中文报刊里也有的同一件事的报道,读起来都会觉得很吃力,这是由思维方式的不同所造成的。我们中国人的思维习惯是由浅入深,到最后再说重点。有一位美国汉学家把中国人的这种思维方式称为&画龙点睛&。而外国尤其是美国人的思维方式一般是比较直接的。这就是中国学生在读《中国日报》和《21世纪报》时感到很轻松的原因:尽管它们也是用英文写的,但是阅读时经常能让人感觉到思维方式是中国式的,用林语堂先生的话来说,就是&血和肉是英语,但是骨架子是中文。&这种&思维差异&需要在平时的阅读中不断地感受、体会,积累英语中对各类事件的描绘和阐述方式,才能在自己的表达中运用自如。
  那么什么是&文化概念&呢?中国学生一般认为,学英语就要学好语音、语调、语法和词汇。所以有很多同学曾经问我:&老师,我的语音、语调perfect(完美的),我的语法accurate(精确的),我的词汇量huge(巨大的)。我的英语可以算是优秀了吗?&事实上,即使是词汇量非常大,语音、语调、语法都没有问题,也并不能表明这个人的英语水平高。英语学习还要加上一个元素一一文化。所以有一些同学在课堂上表现很优秀,但是到了真和老外沟通的时候,却&quite at a loss&(不知所措),这是由文化背景的差异造成的。下面我举两个例子。比如说我给同学们讲了两个半小时的课,就会有同学说:&老师,您辛苦了!&在中国文化中,人们会认为这个学生很懂事,很体贴人。而作为老师也会感到很欣慰,因为自己的付出有来自学生的问候和关心作为回报。但是,如果讲课的是一位美国教授,下课后有学生对他说:&老师,您辛苦了!&他会认为这是对他智商的一种侮辱(an insult of his intelligence)。他会想:&难道我一个堂堂的教授连两个半小时的课都讲不了吗?&他会觉得你是在怀疑他的能力.是在讽刺他、侮辱他、打击他。那么在英语中这种问候应该怎么表达呢?应该说&Did you enjoy your class?&&Did you have a good time?&再举一个例子:假如你是一家公司的翻译,陪同老板去机场迎接来自美国的&businessman&,你的老板对客人说:&您一路上辛苦了!&如果你是一个合格、称职的翻译,你就应该说&Did you have a good night?&或&Did you have a good flight?&这样,中文与英文从&文化概念&上来讲才是对等的。如果你说&You must be very tired&或&You must be exhausted&(你一定辛苦了;你一定精疲力尽了),客人会觉得自己的身体是不是很差、很虚弱,人家才这样问自己,这会使他对自己失去信心。所以说,这种文化上的错误比语言上的错误还要厉害,语言上的错误只要不影响表达,是可以忍受的,但是文化是一种&载体&,是一种&情感&,文化上的错误会给对方造成伤害,对说话者来说也是一种损失。
  下面我再以到朋友家拜访的全过程为例,给大家讲一下&文化概念&这个英语学习中应注意的策略。首先,你来到朋友家里。假如你是第一次去或是和这个朋友不太熟悉的话,中国的主人就会说:&欢迎!欢迎!&客人会笑一笑,点点头。如果把这个过程翻译成英语,那些认为学英语只需要学语音、语调、语法、词汇的同学就会翻译成&Welcome! Welcome!&;假如这个朋友和你很熟悉,一进门的时候,按照中国人的习惯,主人就会说:&So! You have come.&(啊!你来了。)客人回答:&Yes, I have.&(是的,我来了。)无论是说&Welcome!&还是说&So! You have come.&&或&Yes, I have.&都是典型的中国场景中的说法,在英语中是不合适的。英国人决不会在自己家里对客人说&Welcome! Welcome!&他们说的是&Come right in!& &Come on in!&,或&Come in ,please!,&,而客人只需要说&Thank you!&就可以了。
  进门以后,主人会说:&Let me have your coat.&(让我帮你把衣服挂起来吧。)中国客人多半会客气地说:&No,no.I will hang it up myself.&(不用,不用,我自己来吧。)这样说在英语中也是不合适的。你只需说&Thank you!&就可以了。
  在向客厅走的过程中,主人一般会说&We are so happy to have you with us here today.&(我们非常高兴你今天到这里来。)中国人就会说:&Thank you! Thank you!&(谢谢,谢谢!)然后主人又说:&Do make yourself at home, please.&(请随意,请随便一点,不要客气),中国人就会说&No.No.No.(没关系的,没关系的。)这又是典型的中文场景。在英语中不能这样说。当主人说&We are so happy to have you with us here today&时,客人的回答应该是&Thank you for asking me over.&(谢谢你邀请我过来。)主人说&Do make yourself at home, please&(请一定随意),你应该说&Yes, I will&(我会的。)或&All right.I feel quite at home&(好的,我已经感觉像在自己家里一样了。)
  进入客厅后,主人会说:&请坐!&(Sit down, please.)把你让到沙发上去,但是中国人一般不会去坐,而是说:&No,no.I win sit here.&(不用客气,不用客气。我坐这里。)然后找一个比较糟糕的地方,一把比较破、比较矮的椅子坐下去。当主人说&Do sit over here on the sofa&(请一定坐过来,坐到沙发上去)的时候,中国人会说:&No,I will sit here. This chair is perfectly all right.&(不了,我坐这儿吧。这把椅子挺好的。)这样说实际上是不合适的。如果主人指定要你坐在哪儿,你就应该坐过去。如果没有指定,那么你就看哪儿舒服就坐哪儿,可以随意,否则是很不礼貌的。
  聊完天以后,你发现时间很晚了,但却不知道如何告别,很着急。最后才鼓起勇气说:&I must be going now!&这会使老外感到很奇怪,他会说:&can you stay a bit longer?&(你能不能再呆一会儿?)然后你说:&No,I must be going now, really.&(真的,我得走了。)这时外国人就没办法了,他会说:&If you must,then you must.&(如果你真的要走的话,你就走吧。)这是中国人的说法。正确的做法是你在走之前发出一个信号,比如说一句这样的话: &Thank you very much for everything.&只要这样说,主人就知道你准备离开了,这是一种非常间接的意思表示。千万不要一下子站起来就说:&I must be off now.Bye!&这会让人家觉得莫名其妙。到了要走的时候,你会发现有一种失落感。在中国,你去作客,主客之间的相互道别通常都像拉锯一样。一个说:&你不要客气了,你不要再送我了。&另一个说:&我再送你几步路吧!没关系,我再送你一下。&如果直接把它翻译成英语应该怎么说?你会说:&There's no need to see me off.& &Don't walk my further with me.&这两句话语音、语调、语法都没有问题,用的词汇也不错,但是从文化的角度来讲是一个失误。外国人送客的时候不会送了一程又一程的,只会站在门口说:&Bye,drop in again.&对此中国人不习惯,所以会有失落感。但也有特殊情况,如果你们的话题还没有聊完,可能他还真的要送你,送到你停车的地方或是你要坐车的地方。这时候他会说:&Thanks for coming to see me.,,(谢谢你来看我。)你应该回答:&I have wanted to for a long time.&(我一直就想来。)或&I have had a very wonderful evening.& &We have had a very wonderful talk.&或&I enjoyed our talk very much.&你这样说,主人就会说:&Bye! Drop in again whenever you can.&(只要有可能,你什么时候再过来吧。)然后你说&Bye!&就可以了。
  通过这个过程的学习,我们可以发现除了语音、语调和语法外,文化的差异也是很大的。即使把字面上的意思完全翻译了过去,但是文化上不对等,也是不行的。所以说,要学习一种语言,首先意味着要学习这种语言所承载的文化。
  前面从学生自己的心态和对思维、文化的整体把握上谈了学习英语的策略,那么中国学生在学习英语的时候,有没有一些可以遵循的具体策略呢?当然有。这就是我下面要说的几点:&对照对比&、&文体意识&和&词伙关系&。首先谈一下&对照对比&。对于大学生来说,他们学习英语和小孩子学习英语有本质的不同。小孩子学习语言靠模仿,有什么就学什么,接触到什么就说什么。而大学生作为成年人,能够进行逻辑思辨,能够进行对照和对比。能够在对照和对比中学习一种外语,是我们成年人最大的优势。我们本身已经有了汉语基础,那么在学习英语的时候就可以在对照对比中进行:英语中跟我们汉语相同的地方,停下来思考一下;跟我们汉语不同的地方,更要停下来仔细琢磨一下。
  很多同学学英语只停留在理解的阶段,到了表达的时候一一说和写的时候就不行了。为什么会这样呢?实际上,四级作文要求100个单词,六级作文要求120个单词,而考研作文也是2001年刚增加到200个单词的。那么为什么这么简单的要求对于大学生们来说却显得那么艰难呢?按理说,如果教学方法和学习方法正确的话,即便是一个高中毕业生,完成四、六级和考研作文应该都不成问题。
  那么问题在哪里呢?我们举个例子来说明。比方说&浓咖啡&用英语应该怎么说?可能有的中国学生会说成&powerful coffee,&或是&strong coffee&,但英语中说的是&black coffee&;再比方说&强硬政策&的等值英文说法应该是&tough policy&,但有许多中国学生会说成&strong policy&:要翻译&在校园里&这个词组,许多同学都会用介词&in&,但是英语中说的却是&on campus&&&实际上这些正确的表达法中国学生都是见过的,那为什么还会出现错误呢?就是因为在看的时候没有停留,没有进行对照和对比,没有思考和强化记忆。再比如说,中国传统的文化是一种农业文化,而牛在其中占有重要地位,所以我们说一个人说大话、夸口的时候说他&吹牛&。那么&吹牛&翻译成英语应该怎么说呢?应该是&talk horse&(吹马)。英国文化是一种&马&的文化,我们说&吹牛&,他们却说&吹马&。当看到这个短语的时候,你就应该注意:首先,它用的是&马&,而不是&牛&;其次,在&horse&这个可数名词前面,既没有定冠词,也没有不定冠词,这是英语中的一种习惯用法。如果你在这个地方仔细思考了,那么在表达的时候就不会出现错误了。再举个例子,我们把亚洲最发达的四个国家和地区称为&亚洲四小龙&,那么&亚洲四小龙&在英语中怎么说呢?有的同学把它翻译成&the four dragons of Asia&。假如在20年前西方人看到这个词,会&frightened&(感到很害怕)。这是由我们前面说过的文化背景差异所造成的。在西方文化中,&龙&是一种带有迷信、宗教色彩的东西,甚至是带有消极意义的东西。虽然最近十几年里,随着改革开放的进行,中国在国际舞台上逐渐树立起自己的形象,西方社会逐渐了解了中国的&龙&文化,开始知道中国人是以&龙&作为自己的图腾的,但是对于普通老百姓来说仍然不能接受&dragon&的这种&positive&(正面的)形象。在英语里,&亚洲四小龙&的正确说法是&the four tigers of Asia&,(亚洲的四只老虎)。其实这个说法中国学生在读《中国日报》、《21世纪报》的时候一定都见过,而且当时也看懂了。之所以在表达的时候出现错误,问题还是出在读的时候没有思考,没有进行对照和对比。
  刚才讲的是中、英两种语言在词汇运用方面的对比,那么从句子和语法的角度来讲,这两种语言应该怎样进行对照、对比呢?从句子和语法方面来讲,汉语和英语是两种完全不同的语言。汉语是一种&意合&语言.各个概念之间是靠意义连接起来的;而英语是一种&形合&语言,每一句话都强调语言形式的标志和标记。所以在学习过程中要依靠&对照对比&来了解这两种语言的差异,从而达到真正掌握英语的目的。举个例子:中国学生在用英语写作文时最常犯的一个错误就是用逗号来连接两个句子。比方说:&他经常不打招呼就用我的东西,这是非常不礼貌的。&这两个句子是用逗号连接的,有的同学把它翻译成英语的时候就写成了&She always borrows my things without asking me, It is very impolite.&用逗号连接两个英文句子显然是错误的。把逗号改为句号是一种纠正方法,但是如果想保留这个句子中的逗号应该怎么说呢? &She always borrows my things without asking me, which I consider is very impolite.&,即把后面那个句子变成一个非限制性定语从句,用&which&来指代前面的现象,这时,这个逗号就用对了。而在中文里是可以一个逗号逗到底的,有时甚至一个段落只用一个句号,中间都是逗号。所以说,英语是非常重视语言的形式的。另外,中文在表达时讲究通过重复词汇来加强意义、增强表达效果,比如说&我疯狂地爱上了她,她也疯狂地爱上了我&这个句子在中文里是没有任何错误的。但是如果翻译成英语&I fell madly in love with her and she fell madly in love with m&,就绝对是一种失败的表达方式。英语在这种句法结构中是讲究省略的,应该说&I fell madly in love with her and she with me&。中文里常见的意义重复在英语里是不允许的。所以,如果能够始终在对照对比中学习,英语水平的提高就不是什么困难的事情了。
  那么&文体意识&和&词伙关系&这两种策略,它们分别是指什么呢?我在前面说过,学习一门语言就意味着学习一种文化,你学这门语言的最终目的是为了交流,是为了能使用它,而不仅仅是应付考试。所以学语言不能只学语言规则,还要学交际的规则,说话的规则,也就是&speaking rules&,还要有&文体意识&。什么是&文体意识&?用我们中国的一句俗话来说就是&见人说人话,见鬼说鬼话&,就是要根据不同对象来确定自己的表达方式。比如说,我对于学生来说是老师,对于妻子来说是丈夫,对于孩子来说是父亲,对于父母来说是儿子,而对于学校里的老师们来说又是同事。在这些不同的人面前,我有不同的身份,也就应该用不同的语言和方式与他们交流。我们在说汉语时为了适应不同的说话对象都会自然地调整自己,学习英语也要注意这种&文体意识&,否则,即使你说话没有语言上的错误,人家也会觉得你的话不得体。比如说,我到别人家里去作客,屋子里很热,如果我和主人不很熟悉,我就不会说&Please open the window&! (嘿!把窗户打开),因为这样会让人觉得我没有修养。我会说:&It's very hot m here&,主人听了就会把窗户或门打开。使用的语言不一样,但是目的和功能是一样的。我在英国的时候,经常有意识地到公共场合去&overhear others&。因为外国人不会没事天天来陪你练英语的,只有自己制造环境才行。有一次在公园里散步,我发现英国的夫妻吵架比较注意&manners&,比较讲绅士风度。如果是中国的夫妻吵架一定是&very noisy&,而英国夫妻吵架则调子很低沉,不会影响到别人。再比如说大人让小孩穿上鞋子该怎么说?可能中国学生会毫不犹豫地说:&Please put on your shoes&,但是英国人只说&shoes on&,很简单。而英国人说谢谢时也不像我们总是用&Thank you&,他们经常说的是&Cheers&。在餐馆里面吃饭,伙计端了东西给你,会对你说&Cheers&,在英国就是&Thank you&。英语的句子是永远掌握不完的.只有自己不断地去观察和体会,看看自己所接触的听力和阅读材料中,人物处在一个什么样的场合中,他是怎样说话的,并且把它记住。这样,你在表达的时候才能做到既准确,又得体。
  那么,&词伙关系&又是什么意思呢? 所谓&词伙关系&(word partnership),是指一种记忆词汇的技巧。很多同学背单词时只是背词汇表,背的时候很熟练,往往看了上一个就知道下一个是什么了。但是到了需要表达的时候,这些词汇却往往用不上,写出来的文章词汇贫乏,缺乏感染力。那么&词伙关系&就是教你如何记住并学会使用单词的技巧。在背单词的时候,不要孤立地背一个词,而是要把它放在句子中,看它与其他词之间的&伙伴关系&。在读文章的时候要注意哪些形容词和名词相搭配,哪些动词和副词相搭配,哪些动词和介词相搭配。有些中国学生背了无数个形容词,但是在写作的时候就只会用&important&、&great&、&good&和&bad&这么几个,在强调的时候也只会用&very&。像 &extremely&、 &completely&、 &totally&、 &dramatically& 这些词,却不会用。原因就是在学英语的时候没有细心观察这些词应该用在什么地方。比如说&激烈的竞争&,可以说&intense competition 、fierce competition 、growing competition&,但是有些中国学生在说和写的时候却只会用&great competition&。再比如说,&巨大的变化&,有些中国学生一定会写成&great change&,而英语中的说法是&dramatic change&、&change dramatically&。所以,在学习英语的时候一定要记住&词伙关系&,也就是一个词和食周围的词的关系,就好像观察周围哪个人和哪个人经常在一起一样,只有这样你的文章写出来才会漂亮。有一位著名的语言学家说过一句话:你说的英语必须是听人家这样说过的东西,你写的英语必须是自己读到过的东西。这样,你的英语才是地道的。否则你的英语始终是中国味很浓。
  刚才我们谈到了英语学习中的六大策略:树立自信、思维差异、文化概念、对照对比、文体意识和词伙关系。把这六大策略有效地运用到英语学习的实践中,可以达到事半功倍的效果。但是,无论学习什么,只有策略和技巧是不够的,还必须有刻苦学习的恒心和毅力。最后,祝愿在英语学习的道路上求索的同学们终有所成。
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
你去哈师大网站查询不就行了中学英语该如何学?_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
教师520964.1浏览总量总评分
评价文档:
1页¥0.503页免费4页免费2页¥1.001页¥0.50 1页¥0.501页免费5页免费3页免费2页免费
中学英语该如何学?|如​何​学​习​英​语
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢英语应该怎样学习啊?
英语应该怎样学习啊?
自己想学就是上课听不懂…
首先我想说句人们听腻了的老话:一个人要想学好英语,必须有足够的信心,必须坚信英语是可以学好的。实际上,连国外都有不少人相信中国人学英语很有些天才。每年成千上万的中国人考TOEFL得高分,甚至得满分,有的GRE考得比美国学生还好,都从一个方面证明了这一点。当然,有信心还不够,还必须有决心。因为英语要学好也不容易。必须准备花大力气,下苦功。眼下,快餐文化流行,什么都急功近利,无论做什么都巴不得以极有限的投资就迅速获得高额的回报。媒体也每每讲些通过自学精通几国外语的故事,让碌碌如我辈听了无地自容,因为我们学了一辈子,至今一国外语也不敢吹“精通”两字。但冷静下来想想,世界上恐怕很难有这种便宜事。近来,听说市场上出现了不少诸如“趣味英语”,“奇迹英语”,“疯狂英语”之类的新产品,我没有认真进行过研究,但是我想只要还是“英语”,总还得按规律来、总还得符合语言的一般规律,英语的特殊规律和中国人学习外语的具体规律吧。“趣味”是一个好东西。生动活泼、丰富多彩的教材教法都有助于学习。但我不相信取巧,不相信侥幸,不相信速成,不相信跳跃。而现在不少初学者的问题恰恰就是缺少一种刻苦的精神,有些朋友总以为交点钱,上个培训班,泡上一两个学期;每星期心血来潮听几次课,考试时买个“快译通”帮帮忙,就能学好英语,这纯粹是误解。达尔文说过,“It's the dogged that does it”(只有百折不回的人,才能最后成功。),不花牛力气,恐怕很难尝到掌握一国语言的乐趣。
说到克服困难的决心,最最需要这种决心的时候大概就是英语的入门阶段了。入门关不好过。因为英语学习中的种种困难,恐怕有80%都集中在这个阶段。语音语法词汇,听说读写的技巧,都要在这个阶段实现零的突破,打下基础,养成习惯。难怪中外各种英语教学法,大都围绕这个阶段的各种问题做文章。总之,“师父领进门,修行在本人”,这入门关过去了,下面文章就好做了。现在每年都有几十万甚至成百万人兴冲冲地开始学英语,但到头来,也许只剩千把人坚持到参加自学高考,大多数都在入门关卡住了
其他回答 (5)
如果自己学不好,那就找相关的培训机构,比如去天府培训网上找一些外语培训相关的机构
结合图像记忆
掌握一套属于自己的学习方法,比如英语要单词,语法,短语一定要熟记,这个是无法避免的.根据人的遗忘曲线,知识要经常复习才不会忘 每天都接触英语,每天半小时听力,15个选择,两三篇阅读,再加完型等.差不多考试的时候可以做些套题,培养自己的考场感觉. 注意归纳笔记,单元的内容,语法知识,短语分开写,有空多复习, 方法,比如完形,先看一次文章再做.阅读先看问题再看答案,这些方法可以问老师和成绩好的同学 不要怕错,不要害羞,不懂的一定要问, 朗读课文对英语有很大帮助,还可以调节一下紧张 英语不是一时半刻就能提高的,是一个长期的过程,需要 坚持建议每天看《英语沙龙》或《21世纪英语》报,《21世纪英语》报要难一些。开始可能会不太容易看下去,但只要坚持下来,每天都看,可能一个多月就能比较顺利的看下来了。坚持半年到一年,你的阅读水平就会提高非常快,而且单词量也会增加很大。在看的时候,要有意识的提高速度,并且不要因为个别单词就停下来,关键是理解整句意思、整段意思。阅读提高了,其实很多问题(如作文、阅读理解、完形填空)就解决了。另外,语法知识和词汇是基础。 以下是我以前总结的英语学习方法,希望能对你有帮助。 学英语有诀窍,一是方法,二是兴趣,三是努力。方法多种多样,好的方法能让你在最短的时间内达到最好的效果,所以在学习的时候要总结方法,同时多学习别人的好方法。兴趣则是更主动、更持续地学习的重要要素之一,如果对英语没有兴趣,就要想方设法培养兴趣,让它变成你所喜欢的事情,让你总想去学,总想把它学好。有了好的方法和浓厚的兴趣,如果不努力,仍然不能学好英语,在一定程度上,英语的学习效果与所花时间成正比,所以要每天坚持,持之以恒。终能学好英语。 以下是几点英语学习方法的总结(有自己的学习总结,也有别人的好方法)。 一、 读 每天都应坚持读。 1、 朗读:一般文章读2~3遍,带着理解去读,而不只是为读而读。 2、 背诵:好的文章应背熟,以记住好词好句,同时培养自己的语感。 3、 速读:文章第一遍用最快的速度读完,以提高阅读速度和理解能力,并逐渐培养不翻译直接理解英文的能力。 4、 精读:文章第二遍应精读,以达到对文章的准确理解,并熟悉语法结构,加深单词记忆。也可选择部分文章速读,对于较好的文章精读。 5、 泛读:每天看1小时左右的英文报纸,在有兴趣的基础上阅读能力会有很大提高。遇到不会的单词在不影响文章理解的情况下可以略过去,从而提高自己的阅读速度。如果想记忆单词,则可查词典,多次查阅记忆便能记住单词。(坚持一两个月就会有明显效果) 二、 听 1、 从最初级的听力入手,听懂每个单词、每句话、每段话及每篇文章。逐步增加难度。每天至少半小时。 2、 跟读英语,一方面加强听力,一方面训练口语,同时还能培养语感。注意发音的准确性。 三、 写 1、 每两天写一篇英文日记或作文。 2、 用英语写信或E-mail。 3、 注意语法的应用和词汇的记忆。 四、 语法 1、 从基础到高级,掌握每一个语法点,并作详细笔记。笔记所记的都是自己所会的,直到把所有语法细节都掌握。 2、 对于不熟悉的语法知识点应反复复习运用,直到掌握为止。 五、 词汇 1、 每天记忆100~150新单词,并复习前一天的旧单词。对于生疏的旧单词,可记录下来,安排适当时间记忆。 2、 所有单词记忆完一遍之后紧接着再记一遍,三四遍并不为多。重复是记忆单词的最好方法,也是很多记忆的根本方法。 3、 结合例句记忆单词,效果最佳。记忆单词应注意力集中, 六、 练习 1、 大量的练习可以巩固所学知识。 2、 通过练习可以提高阅读理解能力,增加词汇量,加强对语法的掌握
常有人问:学英语有什么诀窍?说老实话,要想掌握一种语言,在缺乏必要的语言环境的条件下,实在没有什么捷径可走。   概括起来,只有四个字:下苦功夫。我这绝对不是随便说说漂亮话而已。 凭我这几年学习英语的体会,只有日积月累,通过量变,才有可能实现质的飞跃。记得曾经有一段时间,在下了一番苦功夫之后,我仍感到自己的英语水平提高的太慢,于是就故意放松了几天。谁知等到再从新开始学习时,才明显的感觉到自己退步了许多。从那以后,我就给自己制定了这样一条座右铭:“拳不离手,曲不离口”,持之以恒。学好英语,兴趣很重要。正如爱因斯坦所说“兴趣是最好的老师”。学习英语的兴趣大大激发了我的求知欲。有人说,英语水平高是将来找到理想的工作甚至出国的资本。 这固然不错,但除此之外,我更觉得,英语是一扇窗口,他向我们展示的是一片广阔的天地,一派新奇的景象。当我能够用英语同外国朋友交流,了解国外的社会、历史、科学和文化,并取得第一手资料时,我才真正的领悟了掌握一种语言的妙处。   学好英语,一套科学的学习方法是必不可少的。由于个人实际情况不同,生搬硬套是行不通的。 但我相信:只要仔细体会,逐渐摸索,人人都可以创造出一套有特色并且行之有效的学习方法。在这里,我想同大家谈谈我在学习英语过程中的一些体会,以供参考。 尽管在中学时我的英语基础不错,但刚跨入大学校门的时候,我还是深深地感到了自己的差距。 要具备一定的听、说、读、写能力,首先要掌握五千到八千词汇。而作为一个高中毕业生,我当时的词汇量真是少得可怜。于是,我决定把迅速扩大词汇量作为主要突破口。 有的同学喜欢背大部头的词汇手册,而我觉得这样做,既枯燥,又不利于灵活运用。我于是就把着眼点放到了阅读上,词汇与阅读齐头并进,产生了事半功倍的效果。 为了迅速扩大词汇量我从一开始就选择一些当时对我们来说难度偏大的阅读材料。上千字的文章,通常会有二、三十个生词。这些文章涉及的范围很广,包括了多个领域的词汇。   我通常采取“两遍阅读法”,即第一遍着重训练阅读能力,第二遍着重扩大词汇量并培养语感。起初进行阅读训练时,我参考了《Active Readers》这本书。 首先从提高阅读速度入手。集中精力阅读一篇长度适中的文章,记下起止时间,并计算单位时间的阅读量。迫使自己进行快速阅读,便成了我的习惯。 在第一遍阅读过程中,我将重点放在训练速度,掌握文章大意及基本结构上,并找出问题,以便进一步阅读时着重解决。 第二遍阅读的重点有两个:一是扩大词汇量。具体做法是:把文章再过一遍,查出生单词,记到小笔记本上,有时间就拿出来背。 背单词,我从不利用整时间。当学习别的内容效率较低的时候,对我来说,背单词最合适。每次背的时间不一定很长,贵在多次反复。 当时我使用的是英汉词典,因为我觉得英文解释不便于记忆。而在扩大词汇量的初期阶段了解词的释意最为重要。就这样,随着阅读量的增加,面的扩宽,我的词汇量也就突飞猛进了。 只是到了后来准备TOEFL、GRE等考试时,我才开始背词汇手册,并使用英文解释,以了解词的确切含义及使用的语言环境。   第二遍阅读的第二个重点在于培养语感。仔细地体会精彩的语言,留意词的使用以及搭配,对某些段落我常出声朗读,甚至背诵下来。 这样做,有利于加强语感;为写作打基础。通过这种两遍阅读法,所读内容在我头脑中留下的印象一般都很深刻,而且也提高了阅读材料的利用率。 我十分重视阅读材料的选择。不单从兴趣出发,相反,有意识地读一些自己不甚了解、甚至不大感兴趣的科普、历史、哲学等方面的文章。另外,针对不同的训练目的,我还选取了内容难度不同的阅读材料。 例如,进行快速阅读时,可以选择生词量较小、篇幅较短的文章;而重点在扩大词汇量、拓宽视野的阅读训练,就选择英美报刊杂志。此外,我还注重循序渐进,根据不同阶段自己英语水平的变化选择相应的阅读材料。 在听、说、读、写四个方面,我从“读”中受益无穷。通过有意识的大量阅读、一方面扩大了词汇量,另一方面培养了语感。而这两方面我认为是掌握一种语言的两大支柱。 至于听、说、写三个环节,我其实并没有经过什么特殊的训练。读的东西多了,词汇量足够大,语感足够强,只要多加练习,这三方面的能力也就自然而然的提高了。 答案补充 在听、说方面,英文广播以及原版电影都是极好的传播媒介。另外,利用一切可能的机会同外国朋友交谈,并着力模仿,都颇有成效。至于写作,在阅读量还不足的初始阶段,我并不急于自己动笔写,而是学习、模仿一些经典篇章。 《新概念英语》第三册,还有精读课本中的一些精彩篇章,我都背过,并常利用早晨的时间大声朗读,或者收听广播。这样一来,耳朵里听到、眼睛里看到了地道的英语,久而久之,自己也就学会说、学会写了。 有人问我:怎样才能在各种英语测试中取得高分。实际上,我并没有什么专门的应试对策。在听、说,读、写能力逐步提高的基础上,只要稍微做一些模拟试题,了解各种测试特点,成绩就自然不会坏。 我认为,与其到考试前夕,搞题海战术,倒还不如踏踏实实、一点一滴的积累。 在我看来,学好英语的“诀窍”无非是苦干加巧干。因为我深信:功到自然成。
大声读出来,跟录音带,跟MP3大声朗读
早上没人的地方狂读效果好。
然后有空看下英文电影,记住,有字幕没字幕皆可,
但是千万不要看中文字幕,你会发觉学不到什么。
然后每天看5篇阅读,背20单词(早晚10个,课间复习)
最后最好能练手一篇作文吧。。有很多练习书的。
等待您来回答
外语领域专家

我要回帖

更多关于 英语阅读助手 的文章

 

随机推荐