日语加油怎么说减らさねば是怎么变过来的?

日语中如果怎么写_百度知道
日语中如果怎么写
日语中如果怎么写
提问者采纳
其他类似问题
为您推荐:
日语的相关知识
其他3条回答
もし或者是もしも。
那要看你要怎么去表达【如果】这词了因为在日语里面有很多接续词、助词或者句型都可以表示【如果】的意思的而【もし】本来就包含了如果的意思多放于句首、表【如果…】【なら】一般接在动词的连用形后、表【如果那样的话、就怎么怎么样】【と】一般接在体言终止形后面、表【如果】当然【と】还有很多不同的表示意思、【如果】只是它表示的其中一个意思而已除了上面的那几个词、还有很多只是现在突然想不起来了、抱歉不过一般情况的人都会用【もし】来表示假定条件的
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语しました怎么变いたしました?_百度知道
日语しました怎么变いたしました?
日语当中经常为了表示对他人的尊重,在动词上有尊敬语(他人的动作)和自谦语(我的动作)引申。いたす是する的自谦语。いたしました是しました的自谦说法。 也就是降低自己的身份来抬高对方的身份的用法。比如:了解しました。⇒ 了解いたしました。确认します。⇒ ご确认いたします。
其他类似问题
为您推荐:
提问者采纳
不是说する是怎么变形的。你的老师讲的意思是两者都是表示知道了。在这种情况下是相等的。但是日语当中经常为了表示对他人的尊重,在动词上有尊敬语(他人的动作)和自谦语(我的动作)引申。いたす 是する的敬语,是单纯的一个动词。所以原则上你只要知道【いたす】变成简语形式【 いたします】就好了,表示说话者的自谦。いたしました是しました的敬语说法。 しょうちいたしました。承知いたしました。承知[しょうち]名・ス他.1. 知道;知晓;2. 承诺;同意;允许;3. 饶恕;原谅;承知是个サ变动词,所以直接加する 表示知道。说话者在表示自己知道,明白的情况下,为了表示对说话对象的尊重,使用了【する】的敬语动词いたす。】あさってまでに届けてくださいね。请在后天之前送到。しょうちいたしました。
我明白了。
提问者评价
ありがとうございます~分かりました。
来自团队:
其他4条回答
しました的原形是する、する的自谦说明是致す、所以它的过去形就是致しました。承知いたしました是自谦说法的我知道了,明白了。比分かりました。更正式,经常用于商业中,向是对客户说自己知道的意思。上一句说的是:请在后天前送到呢。(应该是客户对送货人说的)所以下一句回复是:我明白了。应该是送货人的回答,(对于客户时,要以下对上的自谦语,所以这么用)
する 这个动词的敬语形态的动词是 致す(いたす),你的翻译没有问题,同样问答 畏まりました(かしこまりました)也可以
しました是动词SURU的敬语过去式,いたしました是动词SURU的谦语过去式,一个意思,用法不同而已。しょうちいたしました是wakarimasuta的谦恭语,意为明白了,知道了。
いたしました是しました的敬语说法,意思一样。你翻译的对的,就是知道了的意思。承知いたしました?
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁导语:每个人的生活、学习、工作,都离不开一张桌子,从桌子可以看出一个人的性格和生活习惯等等。在职场里,你有见过接下来这些奇葩的桌子吗?一起看看吧。本文翻译为沪江日语原创内容,转载请注明出处。仕事への姿勢や趣味が表れるオフィスのデスクは、素敵な先輩になれるか、イタいお局様になってしまうかの分かれ道といえるかもしれません。自分のデスクも、後輩たちにチェックされていると考えて、見直してみる必要がありそうです。そこで今回は、20代から40代の未婚女性500名に聞いたアンケートをもとに「後輩たちから『イタい!』と思われてしまう残念なデスク」を探ってみました。展现工作时的姿态与个人品味的办公室的桌子,可以说是能否成为优秀的前辈与经验资深“白骨精”的标准。考虑到自己的桌子也可能被后辈们借鉴,尝试着重新布置似乎是必要的。因此这次,我们针对从20岁到40岁的500名未婚女性,进行了一次问卷调查,并以此探寻了「让后辈们大呼『受不了!』的奇葩办公桌」。【1】フリルやレース、ピンクの小物がたくさん置いてある「森ガールとか不思議ちゃんとかいうには、いかんせん年齢が…」(20代女性)と、少女趣味なアイテムでデスクを飾ると、子どもじみた印象を与えてしまうでしょう。ステーショナリーはミュージアムショップや輸入雑貨店などで吟味すると、後輩たちにセンスを見せつけられるのではないでしょうか。【1】摆放很多褶边或花边,粉色的小饰品「说起森女啊,电波系啊,不管怎么说年龄都...」(20岁女性) 用少女情趣的物品装饰办公桌的话,肯定会给人一种小孩子气的印象吧。饰品就像是在美术馆商店,进口杂货店给人斟酌的,这样就会在后辈面前暴露你的品位了吧。【2】アイドルの写真やグッズが飾られている「『だからリアルな彼ができないんだよ』と見るたびに思います」(20代女性)と、アイドルグッズが満載のデスクは、後輩たちから「年甲斐もなく…」と冷ややかな目で見られているようです。好きなアイドルがいても、グッズをオフィスに持ち込むのはやめたほうがいいでしょう。【2】用偶像的照片和周边商品来装饰「每次看到都会想到『所以和现实中的他是不可能的啦!』」(20岁的女性) 摆满偶像周边商品的办公桌,后辈们就会用冷淡的眼光,似乎在说「这把年纪了还…」。即使有喜欢的偶像,也不要将周边商品带到办公室也为妙。【3】デスクの真正面に大きな鏡が置いてある「鏡に向かって笑顔の練習をしているのを目撃したときは、見てはならないモノを見てしまったとブルーになりました…」(30代女性)というように、デスクに鏡を置いて自分の表情をチェックするナルシストな姿も不評でした。自分の若い頃、もしくは異様に写りのいい写真を飾っているのも「イタい」と思われるようなので、注意したほうがよさそうです。【3】在办公桌的正前方放置一面大镜子「在面对镜子练习微笑时,被看到什么不该看的话,就会郁闷了…」(30岁女性)像这样说,在办公桌前放置镜子,自我陶醉的样子也会导致名誉不好的。用自己年轻的时候,或者是奇怪的样子的照片来装饰的话也会让人「受不了」的,所以注意一下会更好吧!【4】引き出しの中にお菓子がぎっしり詰まっている「いつもボリボリ何かを食べているのって、なんかオバサンっぽい」(20代女性)と、お菓子だらけのデスクも、ステキな先輩像からは程遠いようです。ただし、輸入物のお洒落な物や話題の限定商品などを厳選し、総量を減らせば、「お洒落な先輩」と印象づけられるかもしれません。【4】抽屉里面放着满满的零食「总是咯吱咯吱的吃着什么,总觉得像个大妈」(20岁女性),满是零食的办公桌,也离优秀前辈的形象相差更远吧。不过,如果适量选一些进口的时髦的物品或抢手的限量商品装饰的话,可能会给人留下「时髦的前辈」这样的印象。【5】ぬいぐるみやキャラクターグッズであふれている「クマのキャラクターが所狭しと飾られたお局様のデスクには、イタすぎて近づけません」(20代女性)というように、大人の落ち着きが感じられないファンシーなキャラクターグッズも、後輩たちをドン引きさせているようです。ゲームセンターでとれるぬいぐるみは安っぽく、特に不評のようなので、身に覚えがある人は撤去したほうがいいかもしれません。【5】挤满玩偶或角色商品「对于经验丰富女职员那被玩具熊挤满的桌子,非常受不了.....」(20岁的女性)像这样说,感受不到成年人般的沉着的新奇角色商品,似乎也会让后辈们感到败兴吧。特别是在游艺场得到的便宜玩偶,备受冷眼,所以,长点记性撤掉那些吧。【6】ふと開けた引き出しの中がぐちゃぐちゃである「机の上はきれいでも引き出しの中が汚いと、ギャップでだらしない印象が倍増」(20代女性)など、見えないところへの配慮が行き届いていないデスクを「イタい!」と感じる人もいました。引き出しだけでなく、ロッカーやファイルキャビネットの中なども、一度大掃除しておくといいかもしれません。【6】突然打开抽屉,里面乱七八糟的。「桌面即使很干净,但是抽屉里面很脏的这种反差,会倍觉邋遢不堪」(20岁女性),对于这样看不见的死角顾虑不周的办公桌,让人「受不了」。不只是抽屉,橱柜或者文件柜,提前打扫可能比较好。【7】雪崩がおきるほど書類が積み重なっている「いくら仕事ができても、あまりにも乱雑なデスクは女子としてどうかと思う」(30代女性)など、極端に散らかったデスクを「イタい」と感じる人もいるようです。ゴミ箱があふれかえっていたり、ペン立てがギュウギュウ詰めになっていたりする人は、週に一度はデスク周りを掃除する習慣付けをしてはいかがでしょうか。【7】堆积如小山般的文件「不管工作多能干,女人家的桌子这么乱让人怎么想呢?」(30岁女性),极其凌乱的办公桌也会让人感到「受不了」吧。垃圾箱快要满出来,笔筒塞的满满的人,养成每周进行一次办公桌大扫除的习惯怎么样呢?【8】小物やパソコンなどがギラギラにデコられている「30を過ぎてもギャル系趣味を貫くのは、さすがにどうなの?」(20代女性)というように、年相応でない小物使いもポイントを下げる要因になりそうです。自覚のある人は、ネイルやヘアスタイル、メイクなども、「働く大人の女性」を意識して変えてみてはいかがでしょうか。【8】把小饰品或电脑装饰的闪亮闪亮的「即使30几岁,始终带有少女情怀,这...?」(20岁女性),使用与年龄不相符合的小饰品似乎也是拉黑形象的重要原因。意识到自己是「工作的成年女性」之后,关于指甲或发型,化妆方面,试着改变如何呢?だらしなさや子どもっぽさといったマイナスポイントが垣間見えるデスクは、後輩から「イタい」と思われてしまうようです。客観的に自分のデスクを眺めてみると、問題点が見つかるかもしれません。ほかにも、「後輩からイタいと思われる残念なデスク」に関するエピソードがあれば、ぜひ聞かせてください。对于后辈们来说,看到那些不整洁的或小孩子气的 ,给人以负面印象的办公桌 , 会让他们大呼「受不了」。试着的正视自己的办公桌,可能会发现问题哦。如果还有关于「后辈们觉得受不了,奇葩的办公桌」的其他的趣事的话,一定要让我知道哦!相关推荐:职场礼仪:蠢人动脑不如睡觉职场上令人不爽的NG行为TOP10职场礼仪:惩前毖后也是一种负责提高职场好感度的六个诀窍职场上最令男性厌恶的女性TOP10马上点击下方阅读原文查看吧~↓↓↓
 文章为作者独立观点,不代表微头条立场
的最新文章
关于女生的友情你是怎么看的呢?好像因为一个共同点就很容易成为朋友,又因为很小的事又很容易关系闹僵?相比两个人
无印良品近年来除了开咖啡店,搞设计之外,今年起,更是正式开始了书店经营,书籍的售卖阅览区和其他商品是混在一起
每天一学日语美句跟日语君每天读一句励志名言,顺带学习里面的单词语法吧~日语:書物(しょもつ)なき部屋(へや)
每天一学日语美句跟日语君每天读一句励志名言,顺带学习里面的单词语法吧~日语:仕事(しごと)が楽(たの)しみな
来看看隐藏最深的男性的秘密。小さなものから大きなものまで、人は誰しも“秘密”を持っていると思います。でもその
要先击败色斑必先熟知其为何物!逐渐长大,爱美之心也渐渐产生。看着脸上的色斑,你是不是头痛不已呢?关键是,你根
每天一学日语美句跟日语君每天读一句励志名言,顺带学习里面的单词语法吧~日语:考(かんが)えすぎると、人間(に
十月动漫新番扫雷:一拳超人受瞩目ソニー?コンピュータエンタテインメント(SCE)のレコーダー用アプリ「トルネ
今天,让我们一起安达露西亚的憧憬。又名#论本命年轻时啥风格#如果你是一名标准的J饭,那对这首アンダルシアに憧
你是不是常常疑惑主语后面到底是要跟“は”还是“が”,但你有深一层想过吗,除了主语,助词后面少了一个“は”有时
跟小孩子学卖萌?(????)在学会标准日语之前,日本小孩子有一个说“幼儿语”(幼児語、赤ちゃん言葉)的过渡期
自由奔放的明星爸妈们芸能人は普通にならなくて、子供に名前を付ける時も通常な名前を付けない、個性的な名前が湧い
2015年流行什么?秋冬穿什么?时尚趋势往哪走?来看今年日本秋冬款大集合,总有一款适合你!这次结合了当下日本
每天一学日语美句跟日语君每天读一句励志名言,顺带学习里面的单词语法吧~日语:何(なに)もかも失(うしな)われ
全世界都认为日本是最有创造力的国家,除了我们耳熟能详的各种漫、剧,还有各种站在世界前沿的高科技产品。然而大部
生活中你可能会发现颜值没自己高的人反而更受欢迎。也许在生活中你有一些坏习惯惹得别人不喜欢你。赶紧来看看有没有
如今,随着网络的便捷与发达,越来越多的人开始学会正面看待日本这个之前对于我们来说一无所知的国家,也有越来越多
ちんぷんかんぷん=ting bu dong?日常なにげなく使っている言葉の中にも、「よく考えるとなんだか変だ
每天一学日语美句跟日语君每天读一句励志名言,顺带学习里面的单词语法吧~日语:楽(たの)しい顔(かお)で食(た
秋季月九《朝5晚9~霸道和尚爱上我~》于前日()播出第一集后,网上又掀起一股“石原穿搭时
お誕生日おめでとうございます!从2000年的《奥黛丽》到2013年的《半泽直树》,无论是电视剧还是电影,现代
首先声明,网校君不是要离职了~当然也不是疯了……因为最近出了个不得了的东西抢了万年头牌学霸班的风头那就是——
不要脸,脸皮厚在日语词汇中如何表达?“我从未见过如此厚颜无耻之人”用日语怎么说?今天就来一起学习下这句流行语
沪江君最近监督小外甥写作业,看到他做的语文题,惊呆了……感觉智商被无情地碾压,感慨00后的竞争好激烈!随便抓
飽きた「嫌いになったわけじゃないけど、ぶっちゃけ飽きちゃったんだよね」、恋人から突きつけられた別れの理由が「
直觉选出和自己有缘的图形,在心理学上其实可以反应你真实的内心世界哦。下面的心理测试只需几秒便可测出你的性格,
诺贝尔奖作为最顶级的奖项之一,一直在全球范围内广受关注,特别是今年我国屠哟哟也喜获诺贝尔奖。那么你知道有哪些
对于粉丝来说,男神结婚的消息可谓是“晴天霹雳”!但有一些不老男神却让人感受不到已婚的氛围,还如同单身时一般年
在没人的家里,日本人还要说“他大姨妈”吗?一人暮らしの夜、家に帰ると真っ暗で誰もいない。そんなときにふと感じ
每天一学日语美句跟日语君每天读一句励志名言,顺带学习里面的单词语法吧~日语:人生(じんせい)は道路(どうろ)
我们现在所学习的日语被称为“标准语”。它诞生于明治时代,可以说历史并不久远。寻本溯源会发现,标准语来自江户时
湖南电视台购买日本综艺《run for money 逃走中》版权,打造的节目《全员加速中》下月将播出,网上关
看动漫总会发现有不少长得可爱的妹纸却是个力大无穷,彪悍到极致的角儿。五大三粗的男人看到她都吓得逃跑得无影无踪
赴日旅行,除了去体验大城市的现代化,感受富含底蕴的传统文化之外,享受日本的自然人文景色也不失为不错的旅游体验
你有没有脸盲症呢?才见过的人就忘记了对方的长相、面基的时候却记不清刚认识的基友的长相十分尴尬。其实,脸盲症是
一一得一,一二得二,一三得三,二二得四……你还记得那些年我们背过的九九乘法表吗?其实啊,不光是我们,日本的小
每天一学日语美句跟日语君每天读一句励志名言,顺带学习里面的单词语法吧~日语:悲(かな)しみ、苦(くる)しみは
沪江日语微信每天为您推送日语精彩学习内容。考试、娱乐资讯及时速递,动漫影视台词、名言美句、中日双语阅读持续更新,文化美食、旅游时尚攻略一网打尽!回复【菜单】或【帮助】获取学习导航。
沪江日语微信每天为您推送日语精彩学习内容。考试、娱乐资讯及时速递,动漫影视台词、名言美句、中日双语阅读持续更新,文化美食、旅游时尚攻略一网打尽!回复【菜单】或【帮助】获取学习导航。ねばならぬ 这个语法是怎么来的?
在沪江关注日语的沪友ishii75遇到了一个关于日语综合的疑惑,已有3人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
慢心は消し止めねばならぬこと、大火以上である。
整句话什么意思?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
骄傲必须扑灭是比大火更严重的事情.
—— 劉海培
慢心は消し止めねばならぬこと
慢心はけしとめなければならないこと
ねば=なければ ならぬ=ならない
ね和ぬ是相当于ない的否定语
—— hoserfz
慢心は消し止めねばならぬこと、大火以上である。
整句话的意思是【必须戒骄戒躁,否则比遭到大火灾还严重。】
以下是~ねばならぬ 的用法
~ねばならぬ
在日语里属于偏向古语的说法,偶为人们所用。其作用与“…なければならない”相当,是 必须…… 的意思。
「ねば」是表示否定的助动词「ぬ」的假定形「ね」连接接续助词「ば」而成的。「ならぬ」是动词「なる」的未然形「なら」接表示否定的助动词「ぬ」而成的。
比较礼貌的说法是:~ねばなりません。
—— fshxiajp2008
相关其他知识点

我要回帖

更多关于 日语加油怎么说 的文章

 

随机推荐