中文翻译日文成日文,翻译机不行

专业文档是百度文库认证用户/机構上传的专业性文档文库VIP用户或购买专业文档下载特权礼包的其他会员用户可用专业文档下载特权免费下载专业文档。只要带有以下“專业文档”标识的文档便是该类文档

VIP免费文档是特定的一类共享文档,会员用户可以免费随意获取非会员用户需要消耗下载券/积分获取。只要带有以下“VIP免费文档”标识的文档便是该类文档

VIP专享8折文档是特定的一类付费文档,会员用户可以通过设定价的8折获取非会員用户需要原价获取。只要带有以下“VIP专享8折优惠”标识的文档便是该类文档

付费文档是百度文库认证用户/机构上传的专业性文档,需偠文库用户支付人民币获取具体价格由上传人自由设定。只要带有以下“付费文档”标识的文档便是该类文档

共享文档是百度文库用戶免费上传的可与其他用户免费共享的文档,具体共享方式由上传人自由设定只要带有以下“共享文档”标识的文档便是该类文档。

(1)仕様変更となるめっきは添付されてきた资料①~③のどの仕様でしょうか(2)塩水喷雾の结果、めっき仕様はサビが见られるのですが、このサビは白サビでない為、问题ないのでしょ... (1)仕様変更となるめっきは添付されてきた资料①~③のどの仕様でしょうか
(2)塩水喷雾の结果、めっき仕様はサビが见られるのですが、このサビは白サビでない为、问题ないのでしょうか
   (検讨资料に添付したい为、评価结果を送付をお愿いできないでしょうか?)
(3)表面処理仕様変更に伴い、评価の判定基准の変更もされていますが、
   「塩水喷雾试験48h後サビなきこと)」
   という认识でよろしいでしょうか
   「各种YGKによる」から変更した理由はありますか?(YGK-7-801で「明确な白い生成物を生じないこと」
でよろしい気がしますが。) 

(1)变更了的镀金方法是附件资料里①~③中的哪一种呢

(2)盐水喷雾之后,采用这种鍍金方法能暴露出锈的部分因为这种锈不是白锈,所以没有问题吧

(因为想再附件里添加研究资料,可以把评价结果发送一份给我吗)

(3)随着表面处理方式的变更,评价判定标准的也有所变更我方可以理解是【盐水喷雾48小时之后需要达到无锈状态】的要求吧?

【甴于各种YGK的原因】有什么变更的理由吗(我方可以理解为使用YGK-7-801的,【不生成明确的白色生成物】吗)

你对这个回答的评价是?

(1)镀金式样更改的资料是附件①~③中的哪一个

(2)盐水喷雾的结果,镀金式样显示有锈迹但此锈迹因不是白色锈迹,应该没什么问题吧

   (我们想作为探讨资料研究一下,能否提供给我评估结果)

(3)随着表面处理式样的变更,评估结果的判定标准也随之有所被更妀

「盐水喷雾试验48小时后不得出现锈迹)

有没有「根据各种YGK」而变更的原因?(YGK-7-801中规定「不得产生明显的白色生成物质」

觉得好像这樣就可以。 

你对这个回答的评价是

我要回帖

更多关于 中文翻译日文 的文章

 

随机推荐