日语翻译网站求助!!!

求翻译成日文!~~急求!!(一) 对万物的感恩与自然的融合在日本的书中当谈及日语文化特征时,其中之一就会提到日本人尊重人与自然的调和。 日本人由于长期生活在四周环海的岛国,一望无际的大海赋予了他们丰富的想象和坚毅的个性。但同时也造就了日本人性格中的细腻与狭隘。再加上历史的原因,主要是17世纪起,日本实行锁国政策,断绝与外国的交往。这不仅封锁了日本于外界的交流,同时也加剧了日本人性格中那些根深蒂固的保守,封闭与狭隘。语言是心灵的窗户,透过语言中的点点滴滴,我们可以从中窥探到语言背后所蕴藏的更深层的文化以及日本人在使用过程中复杂而微妙的心理,尤其中日两国自古以来就是“一衣带水”的友好邻邦。日本自大化革新以后,即中央集权制的国家初步建立时起,就在文化上与我国发生了广泛的联系。7世纪初,日本3次派出“遣隋使”而后于公元630-894年这段漫长的264年间,共向我国派出了19次“遣唐使”(成形的16次)。这些都对日本文化产生了极大的影响,所以在探究日本文化时很容易找到中国文化的痕迹。但是,日本毕竟已有两千年的历史,它有自己独特的区别与其它国家的文化。日本狭窄的国土的和单一的民族,造就了一个没有过分贫富悬殊,人们思维方式和行为方式几乎相似的同质的社会;同时也形成了日本人普遍不愿标新立异,过分表现自己的性格特征。这一点也正是他们能一直坚持使用那些一成不变的寒暄语,并使之形成固定模式的重要原因之一。同时在强调集体精神的同时,日本人也比较讲究论资排辈,这是受传统中国文化的影响。但相比之下,日本人却有过之而无不及,同一句寒暄语根据说话者的身份、地位等的不同,通过变化其形态,结构等来体现出他们在社会中的尊卑贵贱。这种日本文化与欧美的以人为本的主动性文化相比,表现为不突出个人本身,而是认为人只是隐藏在众多的事物中,人是万物中的一部分,人是以自然共存的,像森林一样,一棵树难成林,一片树才成林,相互依存才能生存。所以对事物的看法亦不喜欢欧美那样,而是愿意以一种模糊的思维方式去看待事物。这种文化特征就在日语的寒暄语中得到了体现。由此我们是不是就更容易理解日本寒暄语中的那种不突出个体,同时还隐含对自然万物的感恩的特征呢?(二)寒暄语在日本人宗教观中的体现现代日语的挨拶语,大多认为起源于关西地区。寒暄是汉字,日语写成挨拶,挨和拶都不是日语常用汉字,但是挨拶却具有挨着,勉强前进的中文意思。挨拶一词原本是说人们不分身份互相前进,就像仪仗队那样推攘着的前进的群体,但是其根本没有现在的互相谦让的精神。这个意思的变化是神僧世界的语言,即佛教教典中追问的[进行语言交换的朋友]的意思变化。提及日本的宗教,都知道日本并不是一个宗教国家。宗教信徒占的比例并不多,但神道的一些思想和观念却渗透到日本人的内心深处。其中对日本人最有影响的莫属于神道和佛教。同时日本人对海也十分忠爱,这种历史文化历来已久的影响当今日本人的思想。尽管历史源远流长,寒暄语在当今时代也变得越来越单纯了,但是我们还是可以感觉到在他们的深处隐含的日本特有的日本文化。由此可以看出日本式宗教观在日本人的心中已经根深蒂固。他们不管何时何地都把自己融入到森林,大海,在大自然的万物中,所以不难理解日语中的寒暄语也隐含着对神佛的感恩心态。
ycycwsx0372
(1)は万物の恩に感じると自然の融合日本で、本の中でまた日本语の文化の特徴を时で、その一つで日本人の人と自然の调和を尊重しなければならない。日本人は长年の生活のあたりを海に囲まれた岛国、见渡す限り広がる海を付与している彼らの豊かな想像力と気丈な性格だった。秘匿しながらも、日本人は「性格中のと脂っこい狭量だ。歴史の原因になったうえに、主には、17世纪の日本実行锁国政策が切って、外国との交际していた。だけではなく、封锁した日本は、外部との交流も、同时に加速した日本人の性格の中の根深い保守であれ、闭锁となる。言语は心の窓を通して、言语の中の、私たちをの言叶の后ろにも垣间见ることが埋蔵している深层的文化と日本人が使用中に复雑で微妙な心理を、特に中日両国は昔から「一衣帯水」の友好を兴したり。日本は大化革新以後中央集権の国家初歩树立の际、深刻なのは、文化的と戦った広泛な连络します。7世纪の初め、日本3回から派遣され「遣隋使」後、西暦630 - 894)年という长い264年までに韩国侧から派遣された19回「遣唐使」(根强かった16回)の顺となった。これらのすべての対日本文化にも大きな支障を来たしているとされており、日本文化を探求したときは出歩か中国文化の迹が残っている。しかし、日本は结局既存2千年の歴史があって、それは独特の违いで、他の国の文化がある。日本の狭い国土のや単一民族を被せて、ひとつも大して格差、人々の考え方や行动様式ほぼ似たような同质の社会的;同时にも形成されて日本人が普遍化している、过度に表现したくなかった。新しがりの自分の性格特徴となっている。彼らこそできるという点も守ってきた连中の挨拶を使って揺れないし、形成等式の一つの原因だ。同时に强调されている集団の精神は、日本人もが比较的にこだわり、これは年功序列伝统的な中国文化の影响を及ぼしている。かと思うと、日本人たちは负けず劣らず、同一言挨拶话し手の身分によって、地縁などの违い、その形を、构造の変化などを通じて、彼らが社会の中を表している。身分を尊卑このような日本の文化が欧米の人间本位の主动性文化よりは、より目立たない个人そのものとしてではなく、人はただ1つに隠れている多くの物事の中で、人は万物の一部に、人间は自然が共存する、森のように、一本の木难、青空の木に大量に大量に、相互依存しなければ生き残れない。だろうから、好きじゃないものの见方も欧米のようではなく、一种の暧昧は望んでの考え方で物事をしなければならない。このような文化の特徴は日本语での挨拶で现われている。知っているのではないかというより简単に理解する日本の挨拶の中のあのより目立たない个体とともに、自然への物の恩に棘の特徴なのだろうか。(2)の挨拶语、日本人が宗教観の中の体现している现代日本语に宜しくお愿い语、というのが大方の起源の関西圏だった。挨拶は汉字で、日本语と拶梅井ガラガラでも何でもない日本语常用汉字が、あたりまえのこと、かろうじて梅井方は非常の前进した中文意思是。という言叶はもともと梅井人々の身分を问わずお互いに前进して、まるで仪仗队のように押しての前进の群体ぬが、その准备がまったくできていない今のが互いに譲歩の精神だ。この意味の変化は、神の僧の世界の言语である仏教教典で问い[を言交换の友」の意味が変化します。日本の宗教は、について言及したことを知っている日本人を一人の宗教国家だった。宗教信徒の占める割合は多くないが、神道の一部の思想と観念が浸透している日本人の心の奥底で。彼らのうち、日本人が最も影响の神道と曹渓宗に属する。一方、日本の人が海もとても忠爱だとしても、このような歴史文化仪礼的に描いていた影响当今の日本人の思想である。にもかかわらず歴史が长くて、挨拶は今の时代もますます単纯れたにもかかわらず、我々は彼らの奥を感じることができてこっそりとした日本特有の日本の文化があります。日本式宗教観はであることを如実に日本人の心の中にはすでには根が深い。いつでもどこでも彼らは自分が溶け込んでいる森林、海、自然の恵み中なので、日本语の中での挨拶语わかりやすいもの背景には、神仏の恩に感じる心を慰めた。
为您推荐:
扫描下载二维码施迪亚(女,35岁)
期望职位:日语翻译、教师/助教、人事总监、房产经纪人、分公司经理
求职地区:济南
期望月薪:元
最高学历:日本静冈繁荣学院-英语国际贸易(本科)
沟通能力强
在日本生活了13年,持有日本u00A0永住者u00A0在留资格。日语能力等级考试1级证书u00A0(三次)
有7年在日工作经验。就职于日本的大专院校,职位是办公室主任。明星教师。u00A0u00A0u00A0u00A0u00A0u00A0u00A0u00A0教日本学生中文,中国事情等课程。教在日留学生日语及日本文化等专业。u00A0本人有责任感,态度认真,对待工作有一丝不苟的工作习惯。
办公室主任
杨洋(女,23岁)
期望职位:日语翻译、文员、招生/课程顾问
求职地区:廊坊、石家庄、济南
期望月薪:面议
最高学历:河北大学工商学院-日语(本科)
张明泉(男,21岁)
期望职位:物流专员/助理、市场专员/助理、外贸专员/助理、日语翻译
求职地区:济南、青岛
期望月薪:面议
日语水平国际等级N2以上
沈珂(女,24岁)
期望职位:旅游产品/线路策划、日语翻译
求职地区:济南、北京、聊城
期望月薪:元
最高学历:山东财经大学-日语辅助会计(本科)
赵飞(女,23岁)
期望职位:日语翻译、翻译、家教
求职地区:济南、青岛
期望月薪:元
最高学历:天津外国语大学-日语笔译研究生在读(本科)
沟通能力强
做事认真负责,愿意去尝试新事物。融入快,性格好。
实习日语业务员
李蕾(女,23岁)
期望职位:日语翻译
求职地区:济南
期望月薪:面议
最高学历:济南大学-日语(本科)
王晓军(男,54岁)
期望职位:工程设备管理、其他房产职位、仓库管理员、教学/教务管理、日语翻译
求职地区:济南-历下区、杭州
期望月薪:元
最高学历:山东师范大学-日语(本科)
1992年5月-1993年5月
在日本留学一年。1994年-1995年在日本冠世针织公司
现场翻译。1995年-2003年4月
在藤东化纤公司工作(日本独资),参加了公司最初的设备安装、调试历时半年,以及正常生产后的设备维修和管理工作。 2003年4月-2003年7月
在日本威普技术株式会社
营业担当2010年8月-2010年9月
莱芜鋼鉄集....
曹雅如(男,23岁)
期望职位:日语翻译
求职地区:淄博-开发区、济南
期望月薪:面议
最高学历:山东理工大学-日语(本科)
沟通能力强
王维娜(女,27岁)
期望职位:日语翻译
求职地区:烟台、济南
期望月薪:面议
最高学历:青岛滨海学院-应用日语(大专)
本人性格开朗,待人热情有好,为人诚实谦虚。工作勤奋,认真负责,尽职尽责,有耐心。具有亲和力,善于与人沟通。有三年的海外工作经验。
全雅男(女,37岁)
期望职位:日语翻译、文员
求职地区:济南-市中-经七路
期望月薪:元
外企工作经验
2005年因考试成绩优秀,直接编入大学3年级。获得日本文部省奖学金。学习成绩70%以上都是A,可以用吃苦耐劳,认真努力来形容我留学学习生涯。2006年被推荐为澳大利亚昆士兰大学交换生之一实习3个月。在日本工作生活学习10年,回国也有5年时间,现在定居济南。商务日语是我的强项,由从事过的工作经验,擅长IT方面日语,贸易方面日语和电商方面日语。相信我多年的工作....
段晓冬(男,26岁)
期望职位:日语翻译
求职地区:济南
期望月薪:面议
最高学历:大阪产业大学-国际经济(本科)
日本留学生一枚,在日六年。课余时间曾有过打工经历,能熟练与日本人交流并对日本社会文化有所了解。受其影响,具有严谨的时间观念,事业心工作责任心强,注重工作效率与团队合作并对共奏一丝不苟吃苦耐劳。自身为人正直,诚实有正义感,待人亲和友善,能迅速适应新环境并融入大集体。
马莉(女,26岁)
期望职位:日语翻译、培训师/讲师
求职地区:济南
期望月薪:面议
最高学历:济南大学-日语专业(本科)
沟通能力强
段晓冬(男,26岁)
期望职位:日语翻译
求职地区:济南
期望月薪:面议
最高学历:大阪产业大学-国际经济(本科)
罗慧娇(女,28岁)
期望职位:教师/助教、日语翻译
求职地区:济南
期望月薪:面议
最高学历:西华大学-日语(本科)
刘培培(女,26岁)
期望职位:教师/助教、日语翻译
求职地区:济宁、枣庄、济南
期望月薪:元
最高学历:曲阜师范大学-日语(师范类)(本科)
刘苗苗(女,28岁)
期望职位:家教、培训师/讲师、日语翻译、教师/助教、文员、外贸专员/助理
求职地区:济南-历城区、北京
期望月薪:元
最高学历:济南大学-日语(本科)
院校级二等奖学金3次
院校级三等奖学金
可出国工作
●2012.5至今 在培训学校担任全职日语教师,具有教师资格证。主要从事日语教学,并向日本教授汉语。教授日语能让学生在半年内从零基础学到N2,带过各种学生,有中学生、实习生,公司职员。给山东大学软件学院的学生上过兴趣课,带过企业内部N1-N3考前冲刺班。教授过HSK3级,学生合格,有较为丰富的经验。期间一直与学生和日本人交流,有较强的沟通交流能力。●201....
张兰兰(女,27岁)
期望职位:日语翻译
求职地区:枣庄、济南
期望月薪:元
施璐怡(女,24岁)
期望职位:日语翻译、售前/售后服务、教师/助教、团购业务员/经理
求职地区:烟台、济南、威海
期望月薪:元
最高学历:东京拓殖大学-国际开发(本科)
阎爱雪(女,21岁)
期望职位:日语翻译、文员、网店运营、教师/助教、销售助理、排版设计/制作、家教
求职地区:济南
期望月薪:面议
想求一个实习的机会锻炼自己。目前大三,日语过了N2,英语过了四级,听说读写能力良好,接受过计算机培训,可以熟练运动word.ppt等办公软件,谢谢。
梁文(男,38岁)
期望职位:日语翻译
求职地区:威海、济南、青岛
期望月薪:元
最高学历:日本东京都中野商贸学院-信息处理(本科)
日本留学4年,回国后在国内的日企工作至今,以前主要从事电子,机械,化工相关领域的翻译工作。可兼日韩翻译。
单琳(女,24岁)
期望职位:翻译、幼教/早教、日语翻译
求职地区:济南
期望月薪:面议
最高学历:济南大学-日语(本科)
高欣妍(女,23岁)
期望职位:店员/营业员、日语翻译、文员、教师/助教、大堂经理/领班、客户经理/主管、生活配送员、服务员、其他兼职、传单派发
求职地区:济南
期望月薪:面议
最高学历:南京林业大学-日语(本科)
董孟宇(男,21岁)
期望职位:日语翻译、销售助理、教师/助教
求职地区:济南-市中
期望月薪:面议
沟通能力强
山东外事翻译学院应届毕业生 攻读商务日语 已考N2 为人踏实虚心接受指导
晏菲(女,25岁)
期望职位:后勤、招聘专员/助理、文员、人事专员/助理、经理助理/秘书、销售助理、电话客服、日语翻译、行政专员/助理、信贷管理/资信评估
求职地区:廊坊、济南、保定
期望月薪:元
最高学历:中国石油大学-人力资源管理(大专)
中国石油大学
本人学习能力强,适应能力好,在工商银行做过汽车贷款工作,有较强的责任心。
王昭艳(女,26岁)
期望职位:电话客服、SEO优化、日语翻译、风险管理/控制、人事专员/助理、学徒工
求职地区:济南-槐荫区
期望月薪:元
最高学历:威海职业技术学院-商务日语(大专)
沟通能力强
吃苦耐劳,诚信正直,有责任心
文淑洁(女,22岁)
期望职位:日语翻译
求职地区:青岛、济南
期望月薪:元
最高学历:济南大学-日语(本科)
孟倩(女,24岁)
期望职位:日语翻译、文员、教师/助教、外贸专员/助理
求职地区:青岛-城阳区-流亭、济南、烟台
期望月薪:面议
最高学历:四川外国语大学-日语翻译(硕士)
全雅男(女,37岁)
期望职位:日语翻译
求职地区:济南
期望月薪:面议
日语项目经理
杜持珍(女,27岁)
期望职位:日语翻译
求职地区:济南-历下区
期望月薪:面议
1、大学本科学历,日语类专业,获日语一级证书和二级证书;
2、在外资工作3年,担当日语翻译并完成与日本客户交流沟通,工作认真细致、思维敏捷,责任心强;
张郁晨(女,23岁)
期望职位:日语翻译、教师/助教、文员、外贸专员/助理、翻译、家教
求职地区:济南
期望月薪:元
最高学历:山东科技大学-日语(本科)
大三公派至日本留学一年,口语流利且无口音,精通听说读写。
有新闻编辑和稿件撰写经验。
王浩翔(男,28岁)
期望职位:旅游顾问、培训师/讲师、日语翻译、采购助理
求职地区:济南、上海
期望月薪:元
最高学历:长崎国际大学-国际观光(本科)
态度决定一切
实践摸索经验,经验铸就成功。
李华宁(男,24岁)
期望职位:日语翻译
求职地区:济南、烟台、青岛
期望月薪:面议
最高学历:湖南工业大学-日语(本科)
王甜(女,25岁)
期望职位:日语翻译、旅游顾问、外贸经理/主管、销售代表
求职地区:潍坊、济南、烟台
期望月薪:元
最高学历:烟台职业学院-商务日语(大专)
吃苦耐劳u00A0敢于挑战u00A0团队力量强沟通能力强
商务日语专业u00A0大学期间干过销售兼职
出国三年u00A0学到很多u00A0u00A0更加了解日本文化u00A0
跟日本人接触语言提高了很多
刘巍巍(女,25岁)
期望职位:日语翻译、外贸专员/助理、教师/助教
求职地区:天津、北京、济南、青岛
期望月薪:元
最高学历:吉林大学-新闻与传播专业(硕士)
可出国工作
私は劉巍巍と申します、今は吉林大学の大学院生です、山東省の青島市で日本語を四年ぐらい勉強しました。2011、日本語試験一級に合格したました、大学生の時、日本料理店でアルバイトしたことがあったり、会社で一ヶ月の日本語業務の担当っていう実習キャリアもあった。アルバイトした時、いろいろな日本人と接した、それで、日本人の仕事習慣がよく分かります。今、専攻が変わりま....
王琦(女,23岁)
期望职位:日语翻译、教师/助教
求职地区:济宁、济南、青岛
期望月薪:面议
最高学历:曲阜师范大学杏坛学院-日语(本科)
院校级二等奖学金
在校期间主修日语翻译,日语口译,日语写作,商务日语,IT日语等等专业课程,具有一定能力的中日互译能力。
在校期间曾任社团部部长,负责组织院系所有社团活动,在职期间服从领导安排,尽职做好自己的工作。曾举办校园外语演讲比赛,校园礼仪之星等大型活动。善于与人沟通,懂得与团队合作,也具有一定组织能力。
济南日语翻译求职频道介绍:
济南日语翻译人才网为您提供济南日语翻译人才招聘求职信息,在此有大量济南日语翻译求职信息供您选择,您可以免费查看和发布信息。 触屏版。
济南日语翻译求职相关推荐:
济南找工作热门职位:
济南日语翻译找工作周边城市:
热门搜索:请问,[否则]用日语怎么说
在沪江关注日语的沪友myhikaru遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,已有5人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
请问,[否则]用日语怎么说
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
そうじゃないと
—— tubomi617
そうでないと
—— fshxiajp2008
1.そうじゃないと (对事)   それじゃないと(对物)
2.違ったら (对事、对物)
3.じゃなきゃ 语气比较生硬
以上3个均为对后面的结果比较肯定的
4.じゃなければ
这一个的话后面可以接续 かもしれない (可能)
—— common_stc
そうじゃなければ
—— eikosleep
でなかったら さもなくば さもないと 
でなければ
そうでなければ
最后两种最常用.
—— jiaojiting
相关其他知识点您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
大家还关注
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'日语翻译 求翻译那个商品说明!_百度知道
日语翻译 求翻译那个商品说明!
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
污垢易脱落!可用于洗碗机或微波炉等,请打开盖子、没有锋利部分商品说明耐冲击!光滑的材质,(后面日语不全、不易损坏,可耐90℃的高温!钢化玻璃!使用方法放入微波炉时。虽然适用于微波炉,无法翻译)!本产品为耐高温玻璃
1、耐碰撞,不易坏2、耐热玻璃制造,能耐90度高温!3、光滑材质,无任何尖锐物4、在洗碗机和微波炉里也能够使用5、钢化玻璃,污渍易掉落
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日语翻译网站 的文章

 

随机推荐