麻烦帮忙翻译一句日语翻译器在线,谢谢。

麻烦您帮忙翻译成日文,谢谢!_百度知道
麻烦您帮忙翻译成日文,谢谢!
请反馈山田先生,其中SS产品前提到10月22日工厂出货,具体请查看附件,其他产品交期后延;2、关于产品交期,预排交期表中的日期为工厂出货日期1、 附件中是10月17日预排的交期
提问者采纳
请反馈山田先生;1,其中SS产品前提到10月22日工厂出货,其他产品交期后延、关于产品交期。详细は添付书类をご参照ください,具体请查看附件,预排交期表中的日期为工厂出货日期.添付ファイルは10月17日に仮决定した纳期で、山田さんにもご提出顶くようよろしくお愿いいたします。なお、他の商品は纳期が先延ばしになります、SS商品は予定よりも早い10月22日に工场から出荷し。2;商品の纳期については、仮决定纳期表の日时が工场出荷日时となります1、 附件中是10月17日预排的交期
損失部分は追加しておりません。
提问者评价
来自:求助得到的回答
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
特定の参照してくださいこれでSSの制品を提供してください2、添付ファイルは配信前の10月17日行である、フィードバック、山田氏、纳入後の他の制品の拡张子は、10月22日に前提工船、添付ファイルは、制品の纳入について、表内のスケジュール前の纳期プラントの出荷日、1は
日文的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁麻烦帮我翻译一段日文谢谢~~~_百度知道
麻烦帮我翻译一段日文谢谢~~~
所以找人翻译了一下日文.祝你旅途愉快~!!&因为我的英文很不好.写了这么多封的email.希望你可以给我一张,只是想向你要一张你的照片作为我上次去昆明旅行的纪念麻烦帮我翻译成日文谢谢&quot
提问者采纳
ほかの人に日本语の翻訳をおねがいしました1楼明显用翻译机我给你手工的吧.的话、ただ一枚の写真がほしいだけです。こんなに多くemailを书くのは。お愿いします!不知道楼主是不是写错了,如果你想吧因为我的英文很不好改为因为我的日文很不好、写真を一枚ください。旅行楽しみに、その写真を昆明に行ったときの记念物にしたいです。私の英语は上手では无いから。
其他类似问题
按默认排序
其他6条回答
所以找人翻译了一下日文.写了这么多封的email、他ではありません!、他の人に頼んで、いかがでしょうか,只是想向你要一张你的照片作为我上次去昆明旅行的纪念、あなたの写真を一枚。楼上的日语都有些别扭.希望你可以给我一张.祝你旅途愉快~、顶きたいですが!私の英语は下手なので。旅行を楽しみに、日本语に訳してもらいました。何通ものメールを书いたのは。私が昆明へ旅行したときの记念として因为我的英文很不好
&因为我的英文很不好.所以找人翻译了一下日文.写了这么多封的email,只是想向你要一张你的照片作为我上次去昆明旅行的纪念.希望你可以给我一张.祝你旅途愉快~!!&私の英语が余上手ではないので、友达に頼って日本语に訳して贳いましたが、こんなに多くmailで连络しましたけど、前回昆明旅行の记念としての写真一枚を顶きたいと思いまして、宜しくお愿いします。楽しい旅をお祈りします。
2楼的很不道德诶,1楼的明显不是用翻译器翻的,只是翻的不太好而已。感觉4楼的翻的比较好,个人的看法,给你做参考。
私の英语(日本语)が苦手なので、ほかの人に頼って日本语に訳していただきました。君の写真を请求して、前回に昆明へ旅行の记念とするために、こんなに多くのメールで连络しました。一枚の写真をいただけば幸いでしょう。旅を楽しみにするようにお愿いします。
私の英语は下手ので,他人に任せて日本语にやくします。こんな多くのイメイルをかいたのは,前に昆明への旅行の记念として写真一ついただきたいからです。よろしくお愿いします。ご楽を祈ります。
2楼不要乱说话,这是我的专业日语的同学翻的,只不过是生手而已,而且也很好地考虑日语的习惯了.不知不要随便下结论
日文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁悬赏沪元:5
辛い物を食べすぎたせいで 下痢をしてしまった
以后可看到完整内容!没有账号?
后才能查看评论及回答问题!
沪江日语论坛:麻烦帮我把这句话翻译成日语~~~黄金周期间旅店不太好找,100元左右的基本都被预定没了。_百度知道
麻烦帮我把这句话翻译成日语~~~黄金周期间旅店不太好找,100元左右的基本都被预定没了。
5月2号住的是中街比较近的旅店,一个房间是·268元~两个536元,也是两个双人房间,一个房间是238元~两个476元在沈阳。5月1号在沈阳的房间是两个双人房间。所以我只能定两个双人房间,里面的设施也一样。三个人在一起的房间没有,带早餐,30号在丹东 住的旅店是双人间,价钱是260元,单人房间和双人房间价钱是一样的
提问者采纳
5月2日に住むところは中街に近くホテルで,二つなら536元です,私は二人部屋を予约しかできません.30日に丹东に住む部屋は価格は260元の二人部屋で,一つ部屋なら268元,朝ご饭含みます.5月1日に沈阳に住む部屋は二人部屋でゴールデンウイークの间にホテルに住むことが难しいです.100元ごろのルームはほとんど予约されました.沈阳には一人部屋と二人部屋の価格は同じです.部屋中の设备は同じです.三人部屋がないんです.だから,二人部屋です.一つ部屋なら238元で
提问者评价
谢谢你好心人,不是我小气,是我只有2分,真是对不住你了。你如果来丹东我可以告诉你好玩的地方和好吃的
其他类似问题
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日语翻译招聘 的文章

 

随机推荐