翻译公司怎么揽业做? 我在上海 这家公司做日语翻译招聘加业务!业务要怎么做?

谁能在线帮我翻译一下这个日文合同?感谢至极_百度知道
谁能在线帮我翻译一下这个日文合同?感谢至极
BPO业务委托基本合约书ABC株式会社(下文简称为「甲方」)和 CBA(下文简称为「乙方」),就甲方的信息处理所关联的数据输入业务等(下文简称为「本业务」)签订以下基本承包合约。第1条目的甲方在本业务中将甲方指定的业务委托给乙方,由乙方承包。第2条诚信负责甲方以及乙方都必须守着诚信负责的原则,保持相互信赖的关系,有诚意地履行本合约。第3条保守机密乙方在履行本合约时和其他相关途径所获知的关于甲方的机密事项,或者是从甲方接收到的资料和其他的事项,在本合约有效期间以及合约终止后都不可向第三方泄漏。第4条权利的归属通过履行本合约而得出的成果(软件除外)相关的一切权利(包含著作权法第21条到28条中所制定的权利条款),都归属於甲方。第5条关于个别合约的内容,成立依据第1条,甲方指定委托给乙方的业务,指定了业务范围的本业务(以下称为「委托业务」)的执行,由甲方向乙方发送订单后,则视为该委托业务的个别合约已经成立。订单上将记载每年通过甲方和乙方对于每个个别合约的协议,指定的以下详细内容。(1)委托业务的范围(2)工作期间和工作地点(3)业务委托费用(单价)以及支付条件第6条委托业务的履行方法针对乙方对于甲方的委托业务的履行,乙方将自行管理乙方员工工作时间的增加,企业秩序的维护和确保等相关的其他的支持,关于该员工的业务处理,将作为雇佣者而须负担劳动关系法规上规定的全部责任。第7条工作地点如有乙方要求必须在事业所内工作的场合,由甲方和乙方互相协商,甲方将给乙方提供工作地点,设备和零件等等。这种场合下,甲方必须要确保将乙方员工的工作场所和甲方员工的工作场所区分开来,划分为不同的场所或是明确标示以便区分。关于前一项所规定的工作地点等,甲方和乙方须签订必要的租赁合约。第8条甲方对乙方的业务委托的实施上将必要的原票,资料,材料借出给乙方。另外,硬件,网络,以及随附的软件等由乙方负担。第9条验收和交货甲方在收到乙方送交的成品时立即对此成品进行验收。前一项规定的甲方验收完成后,则视为成品交货完成,而且确认收货则视为已按照甲方提供的资料执行。第10条瑕疵的担保乙方,对向甲方交付的成品的瑕疵,在交货完成之日起在一定的期间(以下称为「瑕疵保障期间」)内免费进行修补,和依照甲方要求重新制作。前一项的瑕疵保障期间,由甲方和乙方相互协商,对每个个别合约根据业务的规模而定,最长在制定为3个月之内。第11条损害赔偿甲方以及乙方由于自身的原因而给对方造成损害时须向对方对此损害进行赔偿。关于前一项的赔偿方法,赔偿金额,由甲方和乙方双方依据当时情况协商而定。
其他类似问题
为您推荐:
PO 业务委托基本契约书ABC株式会社(以下简称“甲”),由乙方负责,缔结如下契约,甲有关情报系处理数据传输业务等(以下简称“本业务”),CBA(以下简称“乙”)、第1条目的本业务又甲方委托乙方完成指定任务
好长啊! 累死老夫了
BPO业务委托基本合同
ABC公司(以下称甲方)和CBA(以下称乙方)之间
甲方的与信息处理相关的数据传输业务等(以下称‘本业务’)的承包契约/包工合同,通过以下面的方式签约。
甲方在本业务内指定业务/事务/人员交给乙,乙方进行承包。(もの在日语里可以翻译成事务,业务,人员,这里根据下文应该是业务)
第2条诚信义务
甲方和乙方要遵循诚信的原则,保持相互信赖,带着诚意来履行本合同
第3条保密原则
乙在履行本合同及相关事务而得知的甲的机密信息,或者从被授予的资料及其它中得知的,不得在合同有效期间及合同结束后向第三方泄露
第4条权利归属
本合同履行而产生的成果(软件software除外)相关的一切权利(著作权法第21条~28条中所...
BPO业务委托基本契约约书ABC株式会社(以下简称“甲”),CBA联赛(以下简称“乙”),是甲的情报系处理的数据传输业务等(以下简称“本业务”)関请负基本契约约以下缔结的。第1条甲方业务的目的是书内甲方指定了的东西,甲方委托乙方以此为请负吧。第2条信义责任甲及乙是信义诚果实的原则上则,除相互信赖关系为诚意维持,以履行本合同约东西的。第3条桌子保守秘密乙本合同的履行这约其他相关得知甲的桌子秘密项授受的资费,或者其他的事情项本合同有效期约间中当然契约约终了后第三者不可泄漏。第4条权利归属本合同的履行约比被制作了的成果物(软件除外)有关的一切权利(著作权法第21条至28条规定的所有权利在内),甲的归属。第5条个别契约的内容,约成立1 .第1条基,甲方向乙方对本业务的委托,业务的范...
如果用在线翻译 我就不用提问了。
那你要怎么翻译啊,自己都没说明白
合同的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁京东要做“翻译官”?称要解决智能家居互联互通|上海翻译公司|上海专业英语翻译公司|上海专业日语翻译公司|上海合创道拓翻译有限公司
北京:010- 上海:021-
当前位置:
京东要做“翻译官”?称要解决智能家居互联互通
&&来源:上海翻译公司-合创&&点击数:
翻译:.cn 北京翻译: 上海翻译: &
上海翻译介绍:京东智能家居的平台战略慢慢浮出水面。日前,京东表示JD+智能平台已完成了300款智能产品的接入,接下来,京东不仅要扶持100家智能硬件公司,并为合作伙伴提供从从模块到云到手机APP一整套解决方案。而利用京东商城的销售平台,京东将会推出智能家居的安防 、环境控制、影音娱乐等套装产品加速智能产品的规模增长。&
作为京东去年成立的第四个子集团-京东智能集团,承担了京东智能家居的业务。日前,京东对外称去年已销售866万件智能硬件,并已成为家电线上销售最大的电商公司。很显然,京东构建智能家居平台具有天然优势。&
但目前,智能家居由于品牌的众多,用户选择品牌的分散和多样性,智能家居的痛点仍然是不同品牌之间的互联互通问题。&我们更愿意做工作者,把不同品牌的标准、协议打通。&京东智能集团副总裁那昕接受搜狐IT采访时认为,京东更容易去解决互联互通问题。&京东自己不做产品,不存在和其他品牌商的竞争关系,这也是相比其他品牌商构建智能家居平台的优势。&
■ 如何实现互联互通?首先是标准的兼容&
&智能硬件产品一定是丰富化而非集中化的。&那昕打了一个比方,即使是苹果店也不可能仅销售苹果牌的产品,他只是用了一套标准和规格,让所有的厂商与它产品兼容。&
另外,智能硬件企业也希望自己的硬件与各个品牌相连,因为用户都希望买到认为最牛的,或者最喜欢的产品,品牌商很难限定客户只能买某一个品牌或者某一个体系的,例如只选择购买兼容Zigbee或者兼容蓝牙的。&如何在拜访日本客户时做好翻译工作?
本人港资银行小柜员一名,日本留学两年,回国就职两年,基本没再用过口语。刚入行,人事拜托在分行长例行拜访日系银行时充当翻译,请问这种例行拜访时本人需要如何准备,有哪些需要注意的地方,有哪些成套的日语句子可以使用?刚刚买了商务日语会话补习中,谈话的内容基本是我们行的业务方面,望各位大大不吝赐教,谢谢、谢谢、再谢谢!
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录做日语翻译是怎样一种体验
☆°手机学日语
日语课堂微信 ☆°
日语学习资料
日语网络课堂
日语百宝箱
标题:做日语翻译是怎样一种体验
Irene_zero ♪�
在日企满5年了。因为是技术类的翻译,专业术语很多专业性也很强,刚开始光是记这些也很累。后来就逐渐上手,同时也进入了瓶颈期,陷入了大众认为翻译就是语言的转换很无聊的这个误区。
去年开始迷上translation studies,感觉打开了新世界的大门。我觉得需要让大家正视的是,翻译学科是一门跨学科的综合性学科。翻译能力包括语言分析和运用能力、文化辨析和表现能力、审美判断和表现能力、双语转换和表达能力、逻辑分析和校正能力。实践出真知。现在准备致力于翻译研究了。
深夜与朋友聚会回来翻看微信看到这个话题,做翻译有一年多了,经验虽浅,但也想与大家共享心得。 毕业后在老家一家小日企做了一年翻译,虽说是翻译其实做的活很杂,说白了就是招个会日语的担当业务。除了做担当业务之外还需要做中国上司和日本上司之间的翻译,以及各种会议翻译。一年之后换了现在的纯翻译工作,才做了几个月,稍微有点上手了。但是刚毕业出来的时候真的是最难挨的,几乎什么都不懂,在学校里学的只能是基础,感觉要比在学校用功很多才能做好。另外会议翻译(特别是电话会议)是很耗脑力和体力,听不懂翻不出来很尴尬的。-_-因为他们讲的都是与业务或技术相关事情,所以事先自己一定要准备充分,就好像你要去执行一样参与进去才能够知道他们要讲什么做什么。想着自己将成为双方沟通的桥梁会很有动力,但是现实需要不断的磨练,克服自己的弱点。声音要大,要有胆量。
刚毕业时几乎都是冲着日语翻译找工作,后来发现,对于我们这种初出茅庐的毕业生,日语翻译算是打杂的,一般的日企大公司其实是不需要日语翻译的。中小型企业招日语翻译就有种挂羊头卖狗肉的感觉。其实学日语做的工作也有很多,日语只是一门语言工具而已。大家加油哦
Irene_zero ♪�
在日企满5年了。因为是技术类的翻译,专业术语很多专业性也很强,刚开始光是记这些也很累。后来就逐渐上手,同时也进入了瓶颈期,陷入了大众认为翻译就是语言的转换很无聊的这个误区。去年开始迷上translation studies,感觉打开了新世界的大门。我觉得需要让大家正视的是,翻译学科是一门跨学科的综合性学科。翻译能力包括语言分析和运用能力、文化辨析和表现能力、审美判断和表现能力、双语转换和表达能力、逻辑分析和校正能力。实践出真知。现在准备致力于翻译研究了。
sou(๑• . •๑)jo
呆在一家公司做了6年纯翻译,平常工作中口译&笔译都需要,会接触到不同地方操着各式口音的日本人,日语各方面能力确实提高了很多,而工作环境、人际关系相比较而言也是很单纯的,基本上认真完成本职工作后就没我什么事了。但是也有不好的地方,就是其他业务啥都不会,毕竟现在很少企业会像我们公司一样专门设了个翻译部门,跳到别的公司去肯定得兼做其他业务,只能从头学,换了行业更是,连专业词汇都得重新记。每个人选择都不同吧,就看自己怎么选咯
Z●n●Y �
日企总经理翻译,生产型企业。所以总经理管的你都要懂。要看得懂财务报表,搞得懂人事制度,熟知一切生产流程,叫得出现场设备,还要看懂工务的施工图纸……经常开会就是和公司几个高层唠嗑,全公司的人事考评都要汇总到我这里。另外老板家水管漏水了,也要我安排人去修。这就是外企翻译同学们。拿着卖白菜的钱,操着卖白粉的心。mo-流泪mo-流泪mo-流泪
日语专业,上海日企工作8年,现在最后悔在大学把英语丢了,公司一般都不会养专职的日语翻译,外语只是沟通工具,大学期间要有一个专长。日语英语都NB,什么企业都不怕。如果热衷做翻译,一定要去日本留学一两年,大学日语学的再好,也不地道。放眼看现在公司实习的与日语相关的学生,80%都有留日经验。
多的不说,就是永远饭局最卖力的是我,吃不饱的也是我,回家后猛吃泡面才解恨。各种方言的日本人,各种信息轰炸你,已经不是懂不懂日语的问题,是懂不懂世界的问题啊!笔译日翻中永远中文主谓宾傻傻分不清,开会就说打合,机器运作就说稼动,那些中国人竟然能看懂。开会有意见分歧永远只说是翻译翻错了,不认真听别人发言就说是翻译没有翻到。中日双方互骂时你只能当海绵全数接受,然后只能笑嘻嘻地给他包装语言,免得中日关系紧张,心累,你懂吗?
夹在中国人和日本人之间,要翻译的让两边都满意。我刚上班的时候就是喜欢一字一句翻译,日本人就嫌弃太多啦,后来自己精简语言后就被中国人说你是不是偷懒了。其实就是要协调啊,平衡中国人和日本人思想的不同
刚毕业做翻译确实可以累积一些经验,但是如果跳槽,去到不同行业的公司,又需要重新开始记不同的单词。不知道大家有无同感。除非一直在一个行业做精做准。现在不在做日语翻译,但是很庆幸,我还在从事与日语有关的工作。
我的主要还是笔译设计稿,不过也很少纯碎做翻译,公司总会给你加点小工作,打打杂,我感觉现在翻译性价比不高,一个朋友说的对,大企业都不会单独招个翻译,最好就是你会点什么,再会一门语言就足够了mo-微笑不过我已经辞了,夹在中间着实了累
做了2年半的公司翻译来答一发。 坐标广州,从事过2个行业,IT+汽车行业。都是部门翻译。 主要工作内容:翻译技术文档,报告资料,一切口译。 当然,我还做了很多跑腿,买小笼包买咖啡杯买咖啡←_←。当然,领导也会请吃日料。和日本人关系都会不错,建议口语的机会也会特别多。 很现实的体验是,操着部长的心,做科长的思想工作,完成一切大家不喜欢的杂事,拿最底层的工资,升职嘛就只给个匹配翻译的工资,不能有一丝野心和抱负且要乐于服务人民群众。 当然,也会有很多优秀的专职翻译,那些活跃在小盒子里,活跃在各种会议现场,跟大老板一起谈业务签合同的好翻译。 所以,知道自己善于做什么和想做什么就好了。
留学期间在JTB和东急百货兼职翻译,回国以后也接兼职当日语翻译。关键:你得啥都要懂,不懂的你也得快速懂!旅客可能问购物、美食、地理;聊high了会聊经济、就业、农业、婚嫁……(我接过翻译菜花生长状况\客户的参考资料就一张图)不需要你翻的时候静静听着,很有可能待会就用得上(菜花的软腐病什么的,我也是听来的)眼观六路耳听八方,随机应变随时学习!稳食艰难...
个人体会:1.企业方向的话纯翻译很少,基本兼顾业务,秘书等职责,除非够牛逼考到同传,其实专职翻译也很苦逼的,吃饭基本不可能吃饱-_-|| 2.日语说白了就只是一门语言,如果有能力再学一门会更有竞争力,我毕业的时候为了在中型城市的家乡找一个日语翻译的工作也是托了不少人总算顺利就业,大城市机会应该会比较多...
仅仅懂得日语无疑是不够的,因为根据领域的不同,需要的知识不一样。在日企最多的应该是翻译兼总务,虽然要兼顾其他,但是对于翻译的要求也绝不含糊。对日语的不断学习是必须的,与此同时还要去掌握另外一项本领!
毕业将两年的总结:1.如想专职做翻译,请考虑同传 2.毕业后如想进一步提高日语能力(无论口笔),请先考虑日企 3.毕业后如想工资高些,可先考虑非日企外的中国企业,原因在于日企给初出茅庐的毕业生工资非常低,而在非日企外的中国企业,起码有一种"你是翻译"的高尊重感 4.不管怎样,修炼自己的能力才是最重要的,而不是在我刚刚说的第3点上抱有侥幸心理 5.请先考虑好自己需要什么,即需要日语氛围还是先赚钱,再做选择。希望各位自强到无需人疼爱,但最后即得能力又懂爱。
20:15:28(381)
日语键盘贴膜
日语五十音图
日语基本常识 日语五十音
标准日本语讲座
...............
特别感谢香港
Catherine.林 女士为本站发展提供资助

我要回帖

更多关于 日语翻译招聘 的文章

 

随机推荐