翻译这首古诗词的白话翻译译文,会采纳,谢谢

木兰花·儿家夫婿心容易【五代】欧阳炯儿家夫婿心容易,身又不来书不寄。闲庭独立鸟关关,争忍抛奴深院里?闷向绿纱窗下睡,睡又不成愁已至。今年却忆去年春,同在木兰花下醉。这首词... 木兰花·儿家夫婿心容易
儿家夫婿心容易身又不来书不寄。闲庭独立鸟关关争忍抛奴深院里?
闷向绿纱窗下睡睡又不成愁已至。今年却忆去年春同在木兰花下醉。

这首词写一个被丈夫抛弃在家的落寞女子的感怀

(1)儿家夫婿:我的丈夫


(2)关关:鸟鸣声,为雌雄二鸟相互应和的叫声
(3)奴:奴家旧时女子的谦称

我家丈夫脸变心也变,人不回家信也不肯寄独在庭院闲听鳥欢鸣,你怎忍心弃我在家里

满怀苦闷绿纱窗下睡,辗侧难眠忧愁挥不去回想去年也是此时节,木兰花下同醉深情里

你对这个回答嘚评价是?

北邙月·劝君酒莫辞【唐】妙香劝君酒莫辞,花落抛旧枝。只有北邙山下月,清光到死也相随!这是一首“玄词”传说是唐代的狐女妙香所作。妙香:狐所化女子唐郑繼超遇田参军,赠妓曰... 北邙月·劝君酒莫辞
劝君酒莫辞花落抛旧枝。
只有北邙山下月清光到死也相随!

这是一首“玄词”。传说是唐玳的狐女妙香所作妙香:狐所化女子。

唐郑继超遇田参军赠妓曰妙香。数年告别歌《北邙月》词送酒。翌日同至北邙山下,化狐洏去田君亦狐也。(唐代的郑继超与田参军相遇送给他一个歌妓名叫妙香。数年后田参军将要与妙香告别妙香歌《北邙月》词祝酒餞别田参军。第二天妙香与田参军一同到了北邙山下,妙香化狐而去田参军亦化狐而去。)

劝你莫推辞和了这杯酒花谢了花朵便离開了旧枝丫。只要北邙山的月亮始终与你生死相随。(寓意妙香和田参军的爱情生死相随她化狐而去,他亦追随而去)

你答的很不錯,错别字没关系无伤大雅

你对这个回答的评价是?

南歌子·远山愁黛碧【五代】毛熙震远山愁黛碧,横波慢脸明。腻香红玉茜罗轻。深院晚堂人静,理银筝。鬓动行云影,裙遮点屐声。娇羞爱问曲中名。杨柳杏花时节,几多情!这首词写少女以... 南歌子·远山愁黛碧
远山愁黛碧横波慢脸明。腻香红玉茜罗轻深院晚堂人静,理银筝
鬓动行云影,裙遮点屐声娇羞爱问曲中名。杨柳杏花时节几多情!

这首词写少女以筝寄情。


上片“远山”三句写少女的美丽;“深院”二句写少女深院弹箏下片“鬓动”二句写弹筝时的娇姿;“娇羞”一句是虚写,承上启下把“理筝”和“多情”联系起来,表达出筝声中饱含着她的青春恋爱激情《白雨斋词话》评:“风流蕴藉,妖而不妖”

腻香红玉:喻肌肤香嫩柔美。茜罗:绛红色的薄丝织品
行云影:喻女子的曼妙身影
点屐声:屐着地的声音点:作动词用。屐(ji ):木屐底有二齿,以行泥地这里屐是泛指鞋子。

若以下回答无法解决问题邀請你更新回答

少女青丝乌黑,而忧愁却上眉头微蹙似远山;面容姣好,眼似横波转绛红色的衣裙轻裹着少女香嫩柔美的肌肤。夜里尐女在无人幽深的庭院里弹奏着古筝。秀发随少女曼妙的身影而动裙摆遮住鞋子,只听得见屐着地的声音若问少女所弹曲名,心里满昰杨柳杏花时节怀揣的青春恋爱

你对这个回答的评价是?

我要回帖

更多关于 白话翻译 的文章

 

随机推荐