沪江日语在线翻译翻译求助!!!

太鼓达人ds七岛大冒险(?)~日语翻译~求助!日语系同学你们在哪?~_百度知道
太鼓达人ds七岛大冒险(?)~日语翻译~求助!日语系同学你们在哪?~
上图不过pc上玩ds有着说不出的不方便~~~
//d.com/zhidao/wh%3D450%2C600/sign=ddedfbe924b899a901f2a9.hiphotos.baidu.jpg" esrc="http://d://d.com/zhidao/pic/item//zhidao/wh%3D600%2C800/sign=ce36d3a6bf/86dfbe924b899a901f2a9.hiphotos.baidu.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="http.baidu<a href="http
提问者采纳
哦!【从右边向左的
不能轻易错过的东西是什么呢?我的选项问题答不上来的就是坏孩子哦!这有米有坏孩子啊哦
提问者评价
其他类似问题
太鼓达人ds的相关知识
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求助日语翻译小说里的一段_百度知道
求助日语翻译小说里的一段
com/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=de5e9fc60fb30f2435cfe405f8a5fd7b/574ede3955d0cfccbf6c81810a4caa.baidu.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="http./zhidao/wh%3D450%2C600/sign=7ce4c902d143ad4ba67b4ec4bede3955d0cfccbf6c81810a4caa./zhidao/pic/item/574ede3955d0cfccbf6c81810a4caa://f://f://f谢谢大家了<a href="http.jpg" esrc="http.hiphotos
提问者采纳
正坐着认真地看着其他部员自由练习的样子,紧紧地盯着对手,带着白头巾的娇小的少女!”带着热情的话语。(坂品、被那个踢到的话……”“这可是从各种意义上说都有着相当的破坏力呀,突然发现,你这是《学校的阶梯》吧 有中文版的……)随着投影仪的工作。”随着念着手中的原稿的声音,墙壁的屏幕上显示出了一名少女(的身姿),这个上段踢。坂品的面部特写(在屏幕上)放映了出来?还是会长啊)带着高涨的情绪。在道场中练习的样子一个接一个地放了出来!”“就是说。身着道服。“空手道部所属的空酱。(似乎)可以听到(有人在)什么地方嘟囔着“真好啊”的声音。练习之后!”“被,用抹布擦着道场地板的样子等等,从会员那边传了出来,其强大的精力遮过了小小的身躯。“虽说空酱看上去很可爱的样子。带着强烈的意志。“这是多么可爱的脚趾啊,但是看看吧,影像开始切换,可不是闹着玩的哟,空酱最大的魅力就是这个啊。在很多大个子的少年少女当中。那是比赛时照的吧,挥动着手臂(第一句少了半句……“另一个人开始操作在教室一角的器材和电脑”)(渣中文请见谅……)(搜了一下。全部都是直接反映了她一心一意的身姿的照片。吃了这么一记踢腿的话!”是感到了反响非常热烈了吧,格外集中精力地发出正拳突刺的样子
提问者评价
非常感谢!!没错是学校的阶梯番外一直没人翻译
其他类似问题
日语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁在线翻译,求助你们,各位日语高手,十分感谢!!!_百度知道
在线翻译,求助你们,各位日语高手,十分感谢!!!
酒是搞好人际关系的一帖灵丹妙药、熬夜就会伤身体。6、一天的工作从“您早”开始1、和日本一样。我们不能因为年轻而疏忽大意啊,但切忌过度。10,打乱生活节奏。寒暄语是营造良好的人际关系的润滑油、为了保持身心健康、了解自己的酒量很重要的。2,但是如果偏食或暴饮,座谈会按原定时间进行,实在抱歉,所以不能去、吃佳肴和美酒都是消除精神疲劳的方法。3,这不仅是为了消除肥胖、只要是没有意外情况。9。如果游玩过渡。4。在酒席上注意饮酒文雅。8、谢谢您的特意邀请。7、百忙之中约您出来,对全身的健康也是有好处的,在中国因肥胖而烦恼的人正在增加、为消耗掉摄取的能量而运动。5、我们说话是算数的,可我明天有约在先,效果就会适得其反,首先生活要有规律
提问者采纳
PS。优雅と上品な酒宴のために、自分が饮める量をしておいたほうが良いです、まず规则正しい生活から始まります、暴饮暴食は逆効果が得られます、健康に良いことです。2.わざわざご招待を顶き。3.予想外のことがなければ1.お忙しいところを来ていただいて、健康に気を缓んでは行けませんね、生活の规则が混乱されます。7.一日は「おはようございます」から始まる。8.心身の健康を保つために。纯手打。挨拶は良い雰囲気をもたらします、饮みすぎないように気をつけないと行けません、ダイエットだけではなく。しかし。10.お酒は人间関系をスムーズにする方法でありますが。5.日本の同じように、肥満で悩んている人はどんどん増えっています。9.美味しい料理とお酒を楽しむのがリラックスの良い手段ですが、ありがとうございます、彻夜したりしましたら。过当に游んだり、お伺いすることができません,望采纳。まだ若いと思って。4.我々の话は有効であります、座谈会は时间通りで行います、既に约束が入っていまして、申し訳ありませんでした。6.摂取するエネルギーを消耗する运动は
提问者评价
其他类似问题
酒席の上で注意して酒を饮む上品です、酒は人间関系の1书き込みの特効薬をきちんとするので、効果はちょうど予想の逆になります、生活のリズムを混乱させます、だから行くことができません、これは除去の肥満だけではありませんために。もし游んでならば移行して。9、座谈会は最初に决めた时间によって行います、しかし私は明日すでに约束済みで如果楼主把10个句子分成10个问题发 既不会对你造成任何损失 又可以让回答的人得到更多的积分 还可以让你更快得到答案 何乐而不为呢1、理解の自分の酒量とても重要です、日本と同じに、意外になっていません情况だでさえすれ(あれ)ば、使って摂取するエネルギーを落とすために运动して。8、ありがとうございます特の招待。私达はなぜかというと若くうっかりすることができません、彻夜する体を伤つけ(损ね)て、ごちそうと美酒を食べるのはすべて精神の疲れる方法を取り除くので、しかしぜひ避けねばならないですぎます、ご多忙中あなたが出てくることを约束して、まず生活して法则があります。挨拶言叶は良好な人间関系の润滑油を作るのです。6。5、中国で太っていて悩み烦っている人が増加しているためです、一日の作业は“あなたが早い”から始めます。2。4、心身の健康を维持するため、本当に申しわけなく思います。7、全身の健康に対して利益があったのです。10。3、しかしもし偏食はあるいは粗暴に饮むならば、私达が话をするのは有効と认めたのです
按默认排序
其他2条回答
お忙しい中约あなたを出て、肥満を解消するためには、酒の席で気の酒量奥床しさ、酒は対人関系の一帖妙薬だが。游(あそ)への移行すれば。私たちはあってはならない若くて油断ですね。71。10、苦労すぎる、だでさえすれ(あれ)ば、や日本のように。4、彻夜が体を伤つけて、ありがとうございます。3、食べる料理と米酒はストレス解消の方法を偏ったりすれば、変数がない恳谈会が予定通りに时间行なわれていた。酒、中国では。8。2、私「明日先约がありだったので。挨拶は円滑な人间関系の润滑油です、行ってはいけない。9、まず生活リズムがなければならない、これは。6、を使い果たしてしまうの摂取エネルギーを运动をしており、心身の健康を维持するために。わざわざの要请を受けて。5、ウィルソン生活リズムだ、まことに申し訳ございません、肥満によるに悩んでいる人が増えている、私たちの言叶がちがう、一日の仕事は「おはようございます」からだ、効果は暴饮を逆効果だ、自分を知ることが大切なのだ、全身の健康にも役立つのではない
把要翻译的东西发上来呀。不然怎么能帮你?
1、百忙之中约您出来,实在抱歉。お忙しいところをお出でいただきまして、诚に申し訳ございいませんでした。2、谢谢您的特意邀请,可我明天有约在先,所以不能去。せっかくのご招待ですが、明日は、もう约束がありますので、ご远虑させて顶きます。PS;建议楼主每两问开一个提问。
在线翻译的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁推荐到广播
131247 人聚集在这个小组
(阿司匹林先生)
(chaihuan521)
(帝国小春)
(山山水水)
手机扫描二维码,把小组装进口袋
第三方登录:您现在的位置:&&>>&&>>&&>>&正文
求助圣诞快乐的日语翻译&
作者:& 来源:本站原创&& 更新: 18:40:13&&点击:&&
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容:
Pages :[1]&&共&3&楼
#1 作者:dawaiyang
求助圣诞快乐的翻译看到一些祝福,请问圣诞快乐是メ―リ―クリスマス还是メリ―?クリスマス?平安夜快乐是ハピ―クリスマス?イブ?
#2 作者:望月
メリ`クリスマス
#3 作者:ユエ
メリ―?クリスマス
ハッピ―&#12539;クリスマス?イブ[1]
文章录入:贯通日本语&&&&责任编辑:贯通日本语&
上一篇文章: 下一篇文章:
【】【】【】【】【】
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

我要回帖

更多关于 日语翻译软件 的文章

 

随机推荐