下面日语的中文翻译日语和原句 谢谢

日语句子帮忙翻译下,谢谢!スピードを出しません是什么意思啊?出し - 爱问知识人
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2491531',
container: s,
size: '150,90',
display: 'inlay-fix'
日语句子帮忙翻译下,谢谢!
提不起速度
否定 出さない
否定的敬语 出しません
大家还关注下面这几句简单的日语是什么意思?哪位帮准确翻译下 谢谢!_百度知道下面的日语求翻译成中文 和日语原句 O(∩_∩)O谢谢ki mi no ka ra da wa ke n ko u o i wa u ga,byo u ki wa yo ku na ru.ke n ko u ta me ni yu kku ri ya su n de i ru,shi go to o su ru do ki,tsu ka re na i ho u ga i i yo.shi n pa i su ru na yo ! wa ta shi wa a i su ru hi to!
风雨fNB17G
君の体は健康を祝う、病気は良くなる。健康ためにゆっくり休んでいる、仕事をする时、疲れない方がいいよ。心配するなよ!私は爱する人。写这段日语的人的日语水平感觉一般。按照字面翻译结果如下你的身体祝福你的健康(这里主语是”君の体”也就是你的身体是肯定不对),病好转。为了健康正在好好休息(这里的”いる”是不应该有的),工作的时候不要太劳累哦。不要担心呐!我爱的人。
为您推荐:
你用谷歌翻译就行,非常好用的。
君の体は健康を祝うが、病気はよくなる。健康ためにゆっくり休んでいる、仕事をするとき、疲れないほうがいいよ、心配するなよ!私は爱する人!祝你身体健康,早日康复。为了健康要好好的休养,工作不要太累,不要担心我!我的心上人~!...
君の体は健康お祝うが、病気はよくなる。健康ためにゆっくり休んでいる、仕事をする时、疲れないほうがいいよ。心配するなよ。私は爱する人。祝福你身体早日回复健康,病情好转.为了健康要好好修养,工作的时候也不要太累.很担心你的.我爱的人....
君の体は健康おいわうが、病気は良くなる。健康ためにゆっくり休んでいる、仕事おする时、疲れないほうがいいよ。心配するなよ。私は爱する人。按照发音打出以上的。。总觉得句子怪怪的。。大意姑且翻译如下:你的身体健康祝福——病情好转。为了健康好好休养,工作做时,不要太疲劳哟。不要担心哟。我爱的人。...
日语原句:君の体健康お祝うが、病気はよくなる、健康ためにゆっくり安い休んでいる、仕事をする时、疲れないほうがいいよ、心配するなよ!私は爱する人!中文:祝你身体健康,不易生病。为了健康请好好休息,工作的时候不要太疲劳,不要太担心!我爱你。不知道最后一句(私は爱する人!)翻译的对不对...
君のからだわ健康祝うが. 病际よくなる. 健康ためにゆっくり休んでいる. 仕事する时.疲れないほうがいいよ.心配するなよ.私は爱する人中文的话应该可能大概或许是:...祝你身体健康.当你病倒时.慢慢的休息会让身体好转.工作时不要太累了.我会很我担心的.我的爱人.........
扫描下载二维码麻烦将下面的日文翻译成中文,谢谢。_百度知道请帮忙翻译一下,这句日文的意思,谢谢。 私はこんなに见てるのに_百度知道

我要回帖

更多关于 中文翻译日语 的文章

 

随机推荐