谁会下海经商的日语翻译,帮忙翻译一下

(奶盖乌龙茶)
(白天不懂夜的黑)
第三方登录:帮忙翻译一下日文歌词-请帮忙翻译一下这段日语歌词 _汇潮装饰网
您当前位置:
帮忙翻译一下日文歌词
帮忙翻译一下日文歌词20分
有大大可以翻译一下然后做成lrc格式的吗多谢啦因为真的很喜欢歌网上有的次の一言で 最後だから涙…言えなくて君は 窓から手も振らずに动く唇が サヨナラ…って本当に终わりなんて 次会う约束もなくて最後なのに不机嫌な颜で别れた事に今、気付くなんて…北を目指し间违いはないと繋いだ手を离さないように歩いて来たけど…気付かぬ间に南の道を选んだあなた大粒の涙 足迹を残すように…どこまでも バカでした谁よりも 好きでしたねえ仆は、君の何処かで生きてますか?逢いたくて… 逢いたくて…会えなくても… 逢いたくて…君への旅を终らせてよ…秋は优しくて风も香る冬はより二人の距离も狭くありきたりの场所 ありきたりのデートしてありきたりに End…当たり前が幸せすぎたから当たり前には离れられない东に升る恋は二人の肩をそっと抱き寄せてくれたいつまでもずっと…変わらずに西へと终わり告げるようにオレンジ色の爱 ゆっくりと失って行くどこまでも バカでした谁よりも 好きでしたねえ仆は、君の何処かで生きてますか?逢いたくて… 逢いたくて…会えなくても… 逢いたくて…君への旅を终らせてよ…话せばいつも 分かり合う二人だったただ、言叶足らずが绝えず、、、また、お互いに违った方向へ、、、っで、もう无条件で my way进む列车は无情で、、、手も届かねぇよ バカみてぇ、、、途中下车すりゃ思い出たちばっか、、、置き去りのリング 眺めまた sing aloneI ganna go 今まで「ホントニアリガト」ちぎれた恋の线路道 切なく途切れてあの笑颜も 泣き颜も 未だに乗せて运ぶ…どこまでも バカでした谁よりも 好きでしたねえ仆は、君の何処かで生き畅揣扳废殖肚帮莎爆极てますか?逢いたくて… 逢いたくて…会えなくても… 逢いたくて…君への旅を终らせてよ…擦れない恋のまま 変わらない爱のまま仆は今 この列车から 降りれなくて逢いたくて… 逢いたくて…会えなくても… 逢いたくて…忘れられない 旅が続く…
翻译如下,其实可以百度的到啦下一句话是源自最后的泪花什么都没有说的你在窗边连手都没有挥微启的唇只说了一句沙扬娜拉真的已经全部结束了吗甚至连下次再见面的约定也没有明明是最后一面却用这样不高兴的表情来跟你话别现在畅揣扳废殖肚帮莎爆极我才发现 我的方向是朝北没错为了使紧牵的手再也不分开正向你走来…却在没能察觉到的时候选择了南方的道路的你大滴的泪珠残留在你的足迹中 无论何时都像个傻瓜却比任何人都喜欢你啊呐、我啊是为你而生的吗?好想见你…好想见你…即使不能相遇…还是想见你…让找寻你的路途结束吧… 初春去观赏了樱花悠夏是在海边度过的啊温柔的仲秋连风都弥漫着馨香到了严冬两人的距离也拉近了在平凡的场所进行着平凡的约会平凡的END…理所当然的经历了幸福的时光之后不会分别似乎也成了理所当然 从东方升起的恋情将两人的肩膀轻轻地拥抱靠紧无论何时总是从不改变向西边告结般橘红色的爱慢慢的渐渐消失 无论何时都像个傻瓜却比任何人都喜欢你啊呐、我啊是为你而生的吗?好想见你…好想见你…即使不能相遇…还是想见你…让找寻你的路途结束吧… rap如果非要说的话我只知道这两个人光用语言表达仿佛还不够仍然无休止的…并且我还要说他们双方去了截然相反的方向而且别无选择的走上了各自的道路前行的列车真的好无情手俨然再也触及不到了哟像个傻瓜似的心中所想的全都是中途下车我凝视着被遗落的戒指独自唱歌I gonna go (我想去)到现在为止「真的非常感谢」 撕毁了恋情的线路轨道难过也时断时续那些微笑的容颜还有哭泣的表情依然伴随在我的身边 无论何时都像个傻瓜却比任何人都喜欢你啊呐、我啊是为你而生的吗?好想见你…好想见你…即使不能相遇…还是想见你…让找寻你的路途结束吧… 但愿没有擦肩而过的恋但愿也没有会改变的爱而我现在却不想从这辆列车上下去 好想见你…好想见你…即使不能相遇…还是想见你…我难以忘怀的旅行还在继续……lrc格式无能....OTZ
眼泪......你甚至没有握手通过这个窗口,而不是说嘴唇更加动态的,是我告别......也没有答应下次见面南特最终真的相当分开的,因为它是不愉快的,虽然它不是书桌最后在面对现在,请注意!间违北药的目的因此,不可分离的手我走了,但中间是没有注意到你选路南要留下眼泪足追求大...永远是个傻瓜我比任何人都喜欢BOKU嘿,你住的地方你?我想看看你......我畅揣扳废殖肚帮莎爆极想,以满足...即使你不符合......我想,以满足...我让决赛之旅...秋也香风TE正确优距离两人也窄冬季的普通普通的约会结束普通...司空见惯的,因为太高兴了我不能分离是常态爱茹鳟鱼东的两个人拥抱我的肩膀上轻轻没有太大变化......永远,告诉最终瓦里向西我去慢慢失去了爱的橙色永远是个傻瓜我比任何人都喜欢BOKU嘿,你住的地方你?我想看看你......我想,以满足...即使你不符合......我想,以满足...我让决赛之旅...它是两个人了解对方如果不是故事不过,他说离开不到祖的例子肯定,此外,该方向是津市违彼此,,,津市,我的方式在其他无条件进无情,没有火车,我想看到的手还骗我没有达到,柏卡的回忆,我们是在中间的车,一个人唱也留下欣赏环直到我现在敢拿去“真的谢谢你”中断线路撕裂的痛苦的爱情路驼峰运气脸,甚至还在把那笑容甚至哭出声来......永远是个傻瓜我比任何人都喜欢BOKU嘿,你住的地方你?我想看看你......我想,以满足...即使你不符合......我想,以满足...我让决赛之旅...爱不变的爱的遗体,你不擦BOKU,如果不下车,现在这列火车我想看看你......我想,以满足...即使你不符合......我想,以满足...西游记记住后跟...
レーダーフリートのメッセージ Radar Fleet 消息 敌舰に攻撃命中! 被敌舰击中 着弾地点付...)
成分 100g的膏体内 l-メントール  0,5g    能够控制炎症 カンフル    0?4g  ...)
但说把4年前的事件作为提示写成小说而到这里来的)
主な成分: ジフェノコナゾール (difenoconazole) イミダゾール 高机能浸透剤 特性と...)
いつも「ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル」をご利用いただきましてありがとうございます。 お...)
追加螺线 最大可放置25张影集卡纸(就是贴照片的硬纸板) 请使用另外出售的可替换卡纸 棉麻 可增添卡...)
でも仆もサッカーは全くわかりません。好きな竞技ではありませんし、习っていたこともありません。 我也完...)
估计日本人也翻译不出来!  建议采纳吧!)
ハダビ セイマスク チ(508×2个) 肌美精面膜 クーボン値引 打折优惠券 クーボン値引 打折优惠...)会日语的请帮忙翻译一下
会日语的请帮忙翻译一下
收到朋友的邮件,
主题是:サ眩エテエ,イサヨェオタ.
谁知道是什么意思呀,先谢谢了!
朋友,好像是乱码哦!虽然是日语的假名,但是不成句子。
看看是不是你电脑有问题,或传输中出现了问题。
请遵守网上公德,勿发布广告信息
相关问答:

我要回帖

更多关于 日语翻译 的文章

 

随机推荐