日语翻译问题

关于日语面试问题(日语问题和回答)
关于日语面试问题,仅供赴日本留学生,研修生以及其它人员参考使用。(需提供日语学习,辅导练习,以及留学咨询的人士请发帖或致电与本人联系)
一,基本情况
1、お名前はなんと言いますか。「おなまえはなんといいますか。」
名前は**です。「なまえは**です。」
2、**で一人で住んでいますか。「**でひとりですんでいますか。」
はい、そうです。
3、ご住所はどちらですか。「ごじゅうしょはどちらですか。」
**区に住んでいます。「**に**くすんでいます。」
4、ご出身はどちらですか。「ごしゅっしんはどちらですか。」
出身地はどこですか。「しゅっしんちはどこですか。」
せっこうしょうです。
5、貴方はいつ生まれましたか。「あなたはいつうまれましたか。」
誕生日はいつですか。「たんじょうびはいつですか。」
生年月日はいつですか。「せいねんがっぴはいつですか。」
千九百**年四月二十日です。「せんきゅうひゃく**ねんしがつはつかです。」
6、おいくつですか。
**さいです。
7、貴方の趣味は何ですか。「あなたのしゅみはなんですか。」
卓球とボーリングです。「たっきゅうとぼうりんぐです。」
8、自分で料理を作ったり洗濯したりする事ができますか。
「じぶんでりょうりをつくったりせんたくしたりすることができますか。」
出来ます。「できます。」
9、失礼ですがもう結婚しましたか。「しつれいですがもうけっこんしましたか。」
未だです。「まだです。」
10、毎日自分で部屋を片付けますか(掃除しますか)。
まいにちじぶんでへやをかたづけますか(そうじしますか)。
一日おきにするでしょう。「いちにちおきにするでしょう。」
11、あなたの長所(短所)は何ですか。「あなたのちょうしょ(たんしょ)はなんですか。」
あなたはどんな性格ですか。「あなたはどんなせいかくですか。」
長所は明るくて、楽観的な処です。「ちょうしょはあかるくて、らっかんてきなところです。」
12、好きな色は何色ですか。「すきないろはなにいろですか。」
青と、赤です。「あおと、あかです。」
13、特技は何ですか。「とくぎはなんですか。」
コンピューターに関することです。「こんぴゅーたーにかんすることです。」
二、家族情况
1、お父さんは何をしていますか。「おとうさんはなにをしていますか。」
2、お父さんはどこで働いていますか。「おとうさんはどこではたらいていますか。」
3、お母さんは何をしていますか。「おかあさんはなにをしていますか。」
定年退職で家にいます。「ていねんたいしょくでいえにいます。」
4、家族は何人ですか。「かぞくはなんにんですか。」
母と、兄と、私の三人です。「ははと、あにと、わたしのさんにんです。」
5、失礼ですがお父さんの月給はどのくらいですか。
「しつれいですが、おとうさんのげっきゅうはどのくらいですか。」
5000元です。「ごせんげんです」
6、ご両親はどんな方ですか。「ごりょうしんはどんなかたですか。」
大変易しい人です。「たいへんやさしいひとです。」
7、保証人の名前は何と言いますか。「ほしょうにんのなまえはなんといいますか。」
**さんです。「**さんです。」
8、あなたとどんな関係ですか。「あなたとどんなかんけいですか。」
兄弟です。「きょうだいです。」
父子です。「ふしです。」
&三、学校情况
1、どの学校を卒業しましたか。「どのがっこうをそつぎょうしましたか。」
**大学です。「**だいがくです。」
2、専攻は何ですか。「せんこうはなんですか」
専門は何ですか。「せんもんはなんですか」
工業電気自動化です。「こうぎょうでんきじどうかです。」
3、いつ卒業しましたか。「いつそつぎょうしましたか。」
**年七月。「**ねんなながつ」
4、学生時代何が一番得意ですか。「学生いじだいなにがいちばんとくいですか。」
学業で良い成績を取ることでした。「がくぎょうでよいせいせきをとることでした。」
5、学校の出席率はどうですか。「がっこうのしゅっせきりつはどうですか。」
四、工作情况
1、会社で働いたことがありますか。「かいしゃではたらいたことがありますか。」
はい、会社で**年間働いたことがあります。「かいしゃで**ねんかんはたらいたことがあります。」
2、どの会社に勤めていますか。「どのかいしゃにつとめていますか」
**有限会社。「**ゆうげんかいしゃです。」
3、毎日何時に出勤しますか。「まいにちなんじにしゅっきんしますか。」
何時から何時までですか。「なんじからなんじまでですか。」
朝八時から午後五時までです。「あさはちじからごごごじまでです。」
日语学习:夜八時から十時までです。「よるはちじからじゅうじまでです。」
4、会社で何をしていますか。「かいしゃでなにをしていますか。」
どんな仕事をしていますか。「どんなしごとをしていますか。」
ソフト開発です。「そふとかいはつです。」
五、日语学习情况
1、いつ日本語の勉強を始めたんですか。「いつにほんごのべんきょうをはじめたんですか。」
日本語をいつから勉強しましたか。「にほんごをいつからべんきょうしましたか。」
去年です。「きょねんです。」
2、日本語はもうどの位習いましたか。「にほんごはもうどのぐらいならいましたか」
1年です。「いちねんです」
3、どこで習いましたか。「どこでならいましたか。」
上海**学校です。「しゃんはい**がっこうです。」
4、どの教材を使って日本語を勉強しましたか。
「どのきょうざいをつかってにほんごをべんきょうしましたか。」
標準日本語です。「ひょうじゅんにほんごです。」
5、日本語を勉強する時一番難しいところ(こと)は何ですか。
「日本語をべんきょうするときいちばんむつかしいところ(こと)はなんですか。」
言い回しです。「いいまわしです。」
文法です。「ぶんぽうです。」
6、どうして(なぜ、何のために)日本語を勉強しますか。
どうして(なぜ、なんのために)にほんごをべんきょうしますか。
留学のためです。「りゅうがくのためです。」
7、日本語能力試験を受けたことがありますか。
「にほんごのうりょくしけんをうけたことがありますか。」
無いです。「ないです。」
有ります。「あります。」
8、日本語で日本人と交流した(話した)ことがありますか。
にほんごでにほんじんとこうりゅうした(はなした)ことがありますか。
あります。
9、どのくらいの単語を習いましたか。「どのくらいのたんごをならいましたか。」
千ほどです。「せんほどです。」
10、一週間に何日間勉強しますか。「いっしゅうかんになんにちかんべんきょうしますか。」
一週間に三日です。「いっしゅうかんにみっかです。」
11、予習(復習)しますか。「よしゅう(ふくしゅう)しますか。」
必ずします。「かならずします。」
12、日本語以外の外国語ができますか。「にほんごいがいのがいこくごができますか。」
英語が出来ます。「えいごができます。」
13、あなたの日本語能力はどのくらいだと思っていますか。
「あなたのにほんごのうりょくはくらいだとおもっていますか。」
まだまだこれからだと思います。「まだまだこれからだとおもいます。」
14、日本語を勉強する時試験(テスト)がありますか。
「にほんごをべんきょうするときしけん(てすと)がありますか。」
はい、あります。
六、留学相关
1、日本へ行ってから何をしたいんですか。「にほんへいってからなにをしたいんですか」
留学です。「りゅうがくです。」
2、何のために(どうして、なぜ)日本へ留学にいきたいんですか。
日本へ留学する理由をはなしてください。
「なんのために(どうして、なぜ)にほんへりゅうがくにいきたいんですか。
日本のIT技術を学んで、中国の発展に貢献したいと思います。
「にほんのあいてぃーぎじゅつをまなんで、ちゅうごくのはってんにこうけんしたいとおもいます。」
3、何学科で勉強したいですか。「なにがっかでべんきょうしたいですか。」
工学科インターネット学科に行きたいです。
「こうがくか いんたーねっとがっかにいきたいです。」
4、日本留学の生活費と授業料は誰が支払いますか。
どのように学費と生活費を支払いますか。「どのようにがくひとせいかつひをしはらいますか。」
自分自身にある程度の貯金があります。他に兄の援助があります。
「じぶんじしんにあるていどのちょきんがあります。ほかにあにのえんじょがあります。」
5、将来何になりたいですか。「しょうらいなんになりたいですか。」
将来の夢は何ですか。「しょうらいのゆめはなんですか。」
出来る限り勉強を続けて帰国後インターネット関連の仕事をしたいです。
「できるかぎりべんきょうをつづけてきこくごインターネットかんれんのしごとをしたいです。」
6、日本には友達や親戚がいますか。「にほんにはともだちやしんせきがいますか。」
友達が大学で博士課程に進んでいます。「友達がだいがくではくしかていにすすんでいます」
7、日本へ行ってから/アルバイトをしますか。(仕事を探しますか。)
アルバイトはしません。勉強だけをします。
「あるばいとはしません。べんきょうだけをします。」
8、日本で大学を卒業してから日本に住みたいですか。
「にほんでだいがくをそつぎょうしてからにほんにすみたいですか。」
大学を卒業したら、帰国するつもりです。
「だいがくをそつぎょうしたら、きこくするつもりです。」
9、以前日本へ行ったことがありますか。「いぜんにほんへいったことがありますか。」
ありません。
10、日本でひとりで生活する事ができますか。「にほんでひとりでせいかつすることができますか。」
出来ると思います。「できるとおもいます。」
11、日本へ行って学校の寮に住みますか。「にほんへいってがっこうのりょうにすみますか。」
学生会館に住みます。「がくせいかいかんにすみます。」
12、中国の新年(春節)に国へ帰りますか。
「ちゅうごくのしんねん(しゅんせつ)にくにへかえりますか」
出来れば帰ると思います。出来なければ帰りません。
「できればかえるとおもいます。できなければかえりません。」
13、日本の夏休み春休み冬休みに国へ帰りますか。
「にほんのなつやすみはるやすみふゆやすみにくにへかえりますか。」
帰ります。「かえります。」
14、日本で何年間勉強したいですか。「にほんでなんねんかんべんきょうしたいですか。」
三年です。「さんねんです。」
15、日本で病気になったらどうしますか。「日本でびょうきになったらどうしますか。」
先ず大学に連絡します。「まずだいがくにれんらくします。」
16、日本のどの語学学校で勉強しますか。「にほんのどのごがくがっこうでべんきょうしますか。」
**大学に往きます。「**だいがくにいきます。」
17、たくさんの留学生が勉強しないでアルバイトにいきますが、
「たくさんのりゅうがくせいがあるばいとにいきますが」
あなたはアルバイトにいきますか。あなたはどう思いますか。
「あなたはあるばいとにいきますか。あなたはどうおもいますか。」
好くないと思います。「よくないとおもいます。」
18、休みの日には何をしますか。「やすみのひにはなにをしますか。」
日本語を勉強します。「にほんごをべんきようします。」
19、アルバイトについてどう思いますか。「あるばいとについてどうおもいますか。」
若し許されるなら、日本文化の理解に役立つと思います。
「もしゆるされるなら、にほんぶんかのりかいに やくだつとおもいます。」
20、入学後は何をしたいですか。「にゅうがくごはなにをしたいですか。」
七、其他情况
1、今日(昨日、明日)は何月何日何曜日ですか。
「きょう(きのう、あした)はなんがつなんにちなんようびですか。」
2004年九月十四日、火曜日です。「にせんよねんくがつじゅうよっか、かようびです。」
2004年九月十五日、水曜日です。「にせんよねんくがつじゅうごにち、すいようびです」
2、ここに自分の名前と住所と電話番号を書いてください。
ここに自分の名前と住所と電話番号を書いてください。
3、すみません。もう一度お願いします。「もういちどおねがいします。」
4、日本製の物は好きですか。「にほんせいのぶつはよきですか。」
製品の性能によります。「せいひんのせいのうによります。」
5、日本の印象はどうですか。「にほんのいんしょうはどうですか。」
日本の印象はいかがですか。「にほんのいんしょうはどうかがですか。」
安全で、技術の進んだ国だと思います。「あんぜんで、ぎじゅつのすすんだくにだとおもいます。」
6、日本へ行ってから旅行に行きたいですか。「にほんへいってからりょこうにいきたいですか。」
はい、いろいろ行って見たいと思います。「はい、いろいろいってみたいとおもいます。」
7、中国で有名な日本の会社を話してください。
「ちゅうごくでゆうめいなにほんのかいしゃをはなしてください」
cannon、sharp、東芝。「きゃのん、しゃーぷ、とうしば」
8、日本語で何と言いますか。「にほんごでなんといいますか。」
9、上海はどんな乗り物がありますか。「しゃんはいどんなのりものがありますか。」
何でもあります。「なんでもあります。」
たとえば自転車やじどうしゃやばすやちかてつなどです。
10、今日は何でここに来たんですか。「きょうはなにでここにきたんですか。」
タクシーで来ました。「たくしーできました。」
11、今日はどんな天気ですか。「きょうはどんなてんきですか。」
好い天気です。「いいてんきです。」
雨が降っています。「あめがふっています。」
曇りの天気です。「くもりのてんきです。」
12、最低(最高)気温は大体どの位ですか。
「さいてい(さいこう)きおんはだいたいどのくらいですか。」
最高気温は二十八度です。最低気温は二十二度です。
「さいこうきおんはにじゅうはちどです。さいていきおんはにじゅうにどです。」
13、自動車を運転することができますか。「じどうしゃをうんてんすることができますか。」
できません。
14、日本のテレビドラマ(番組)を見たことがありますか。
「にほんのてれびどらま(ばんぐみ)をみたことがありますか。」
見たことがあります。「みたことがあります。」
15、日本語の歌(テレビドラマ)が好きですか。「にほんごのうた(てれびどらま)がすきですか。」
好きです。「すきです。」
16、どの歌(歌手、俳優)が一番好きですか。「どのうた(かしゅ、はいゆう)がいちばんすきですか。」
**が好きです。「**がすきです。」
ありません。
17、昨夜何時に寝ましたか。「さくやなんじにねましたか。」
十一時です。「じゅういちじです。」
18、これは何と言いますか。「これはなんといいますか。」
19、お国はどちらですか。「おくにはどちらですか。」
中国です。
20、尊敬する人はいますか。「そんけいするひとはいますか。」
鄧小平です。「とうしょうへいです。」
21、日本語についてどう思っていますか。「にほんごについてどうおもっていますか。」
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。您还未登陆,请登录后操作!
和BA GA YA LU有什么区别?
你写错了,你写的是听上去的音,实际上应该是
馬鹿(ばか)
BA KA YA ROU 馬鹿野郎(ばかやろう)
笨蛋,混蛋的意思。
前者是后者的简略说法,后者语气更重一些。后者基本上就是骂人用了。前者语气轻并不一定带恶意。比如女朋友对男朋友说BA KA,
有你这个小笨蛋!的可爱意思。
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
你好 是的 是音节
大家还关注日文名字问题~_百度知道
日文名字问题~
想玩日服网游 在名字输入上面老是出问题 详见图谁能给我取个名字通过注册呐...
baidu.jpg" esrc="/zhidao/pic/item//zhidao/wh%3D450%2C600/sign=/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=5d143da23eca/9d82d158ccbf6c81e69f5da1bc3eb13532fa40ca://g.baidu.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="http.hiphotos://g.baidu.hiphotos<a href="http://g
提问者采纳
山田太郎 
ヤマダ タロウ用这个试试。
来自团队:
其他类似问题
8人觉得有用
为您推荐:
您可能关注的推广
日文的相关知识
其他3条回答
你打这两个:アオキ アベ人家要求片假名
アオキ アベ人家让你写片假名~写这个就好了~
关键要同时输入汉字和假名。你想取什么名字,我来给你假名
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日文基础问题_百度知道
日文基础问题
到底为什么有的书本上是ra ri ru re ro.正确的到底是la 还是ra?
读的时候在歌曲中和音节中有区别吗? 总之??,遇到的时候到底念什么?那再见什么的不成了sa yo na ra
提问者采纳
有些地方的日语是会清清楚楚发成rarirurero的哟,也就是说,不过日本人有些发音听上去就和LALILULELO一样!不如这么认为,你如果学关东话……作为中国人……读L就可以了! 嘛,日本人发音标准和中国人的发音标准是不一样的……这么说可以明白吗同学……你看过写LALILULELO的书才是错误的……是rarirurero,标准日本语的RA的发音就是LA
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
4 建议:la li lu le lo。3 这两种读音在任何时候(包括歌曲中)都是可以通用的:使用la li lu le lo的发音。2 绝大多数时候——绝大多数日本人:ra ri ru re ro1 标准发音为,的发音为
ら り る れ ろ拉
唠(这就是读音)ra
re ro (罗马字表示)
rarirurero 这是正确的
其实它的ra就是la的读音
您可能关注的推广
日文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁您还未登陆,请登录后操作!
日语读音问题
这个问题回答过。 15:20日语:~~が あります的发音问题
这是一个误解。
“あ”念“a”,“が”念“ga”,没有错。
之所以,它们听起来像“a”的发音,是因为日本人的发音习惯问题。特别是在东京,“あ”和“が”听起来有些相似,而年轻人说的“ひ”和“し”更是混淆。但实际上如果你细听的话,“が”是带着鼻音发出来的。因为它是浊音。
初学日语的人,总会有“か”和“が”的发音困惑,为什么明明是“か”却听起来不是“ka”而像“ga”,而“が”又听起来像“a”?日语中有清音与浊音之分,而中文中没有,所以中国人一定要搞清楚“ka”和“ga”的音,但日本人一般以清音和浊音就能区分它。
比如“赤い”(あかい)听起来像“a ga i”,如果你一定要说“a ka i”的话,日本人就会觉得很生硬、很做作。
那么怎么发这些音呢?一个好的方法是, 读“ga”时,要尽量低沉,使声带要振动起来(浊)(用手摸一喉部可明显感觉振动)
也不要刻意读成带鼻音的“a”音,因为有些地方并不像东京那样发音。读“ka”时,按照“ga”的方法读出来,声带不要太振动(
这个问题回答过。 15:20日语:~~が あります的发音问题
这是一个误解。
“あ”念“a”,“が”念“ga”,没有错。
之所以,它们听起来像“a”的发音,是因为日本人的发音习惯问题。特别是在东京,“あ”和“が”听起来有些相似,而年轻人说的“ひ”和“し”更是混淆。但实际上如果你细听的话,“が”是带着鼻音发出来的。因为它是浊音。
初学日语的人,总会有“か”和“が”的发音困惑,为什么明明是“か”却听起来不是“ka”而像“ga”,而“が”又听起来像“a”?日语中有清音与浊音之分,而中文中没有,所以中国人一定要搞清楚“ka”和“ga”的音,但日本人一般以清音和浊音就能区分它。
比如“赤い”(あかい)听起来像“a ga i”,如果你一定要说“a ka i”的话,日本人就会觉得很生硬、很做作。
那么怎么发这些音呢?一个好的方法是, 读“ga”时,要尽量低沉,使声带要振动起来(浊)(用手摸一喉部可明显感觉振动)
也不要刻意读成带鼻音的“a”音,因为有些地方并不像东京那样发音。读“ka”时,按照“ga”的方法读出来,声带不要太振动(清)就行了。其他还是有“と”和“ど”也有类似情况。
就像我们学英语时,school这个发音音标是[sku:l],但我们念的是[sgu:l]的音,这就是发音规则。
还有,多听日本人的原声资料,多模仿,过一段时间就会习惯的。
xiaokongkong1234
对,就是这样
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
这是“谢谢”的意思……
大家还关注

我要回帖

更多关于 日语翻译 的文章

 

随机推荐