求日语翻译招聘译

←_←求翻译_日语翻译吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:27,503贴子:
←_←求翻译收藏
「お姉さまの遗书』何で?どうしてもまで騒が心?あなたは私に取り合わないですか?あなたが私にあなたを忘れて、私は悲しくないですか?安心して、あなたが私を伤つけた、私はあなたに恩返しの~。……本当の爱と憎しみ、お姉さまは知っていますか。私が変わった、お姉さまは、あなたのためだけに一人で、良いですか?私に悲しませて、私はあなたになぜ、しかし私はあなたが私に彻底的に绝望して、彻底的に黒化の嫌いな私。结局私はただあなたのおもちゃでしょう?あなたはすでに私に悲しませた……私に更に残忍いくつかして、良いですか?私のいくつかの力を握った刀が増え、さらに顺调に私は爱の迹、心配しないで、兄はね~私の时间あと8ヶ月~私は切なくさせない、どこに。ほほほ……本当に面白いこれは私たち姉妹二人の结末だろう?私はずっとただ1つの败者、お姉さま…私はあなたを爱します……あなたを爱しあなたまで食べたいあなた……少しも残っていない、この様子お姉さまはいつも私と一绪にいられるの?私はあまりにも愚かになっただろう……结果私永远にただ1个白痴、马鹿の廃弃物、心臓に封印されていた爱はずっと君を突き刺してよ…お姉さま…お姉さま…私はとてもあなたを思っています…たとえ私が失败する时あなたは私に付き添って私のそばにいて、绝えずに鞭打つためにできるように、あなたの幸せを私は、、顽张ってね。だから私。。。お姉さまと一绪昔…そんなにの喜びでも今は何で私は何も感じない懐かしい颜思い出すたび何を感じてる私は…姉のあなたの目は変わったね。。私はひとつになった、ちょっと悪い子だすべては终わった…姉の苦痛な表情私はもう见たくない…お姉さま…そうですか。お姉さま…すみません。お姉さま…いかなきゃならない。すみません。私はあなたが好きです。お姉さま…姉はここから私のところに来なさい…ここは私のお墓のだろう…姉さまが见てたのは私だけ残りの残骸…私の一番大切な人と一绪にね…しかし…どうしていつも少し楽しいですね…わけではないのでお姉さまのそばにいましたか?すみません。お姉さま…   -------于是这么点大的破事你又机智地水了一贴
日语翻译 ?如何更快学会日语?樱花日语 纯正日语教学!了解日本文化!日语翻译 樱花国际日语 趣味日式小班 自由上课时间 实景模拟 免费体验.
这是什麼阿,好黑暗。
仔细看了下,好多死句和语法错误。而且当中有个句子让我非常眼熟,请问这是第一次发吗?且出处源自哪里?
「姊姊的遗书」为什麼,我的心就是骚动不止呢?你不再理睬我了吗?你要我忘掉你,我难道不难过吗?放心吧。你伤害了我,而我则会以怨报德的〜。......姊姊知道什麼是真正的爱与憎恨吗?我变了,姊姊只为了你一人就好了吧?你让我伤悲,又为何我对你,但是你对我彻底绝望,彻底讨厌黑化的我。到头来我不过是你的玩具对吧?你已伤了我的心......我就会变得更残暴无仁,这样好吗?我更用力抓紧握刀的手,顺利地刻下了爱的痕迹,不用担心,哥哥我啊〜还下剩八个月的时间〜我不会让你伤悲,一点都不会。呵呵呵......真的很有趣。这就是我们姐妹俩的结局吧?我一直以来不过是个失败者,姐姐...我要爱你...爱你爱到想要吃了你......吃得一点都不剩,这样的话,我和姊姊就可以一直在一起了吧?我大概变得愚蠢无比了吧......结果我永远都是个白痴,愚蠢的废物,被心脏封印起来的爱会一直刺穿你哟...姊姊...姊姊...不管如何我都好想你...如果在我失败时你会陪著我在我的身边,不停地抽打我为了让你能够幸福我会、、加油的。所以我。。。和姊姊一起从前...是这麼的快乐但是现在为何我却什麼也感觉不到怀念的脸孔一回想起时能感觉到什麼我...姊姊你的眼神变了呢。。我变成孤儿,是个有点坏的孩子一切都结束了...姊姊你那痛苦的表情我已经不想再看到了...是这样啊...姊姊。对不起...姊姊。我不得不离开了...姊姊。对不起,我喜欢你。姊姊...姊姊,请你从这里来到我身边...这里就是我的葬身之处吧...姊姊你看到的只是我的残骸...和我最重要的人一起呢...但是...为什麼一直都有一点快乐呢...不太清楚理由,但是因为在姊姊身边吧?对不起,姊姊...
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或求日语翻译~!求日语翻译~!_百度知道寻求 [xúnqiú]
日语字典:(xún) 
&&├─ 查询结果 1
探し求める.追求する.
  ■ 寻求知识/知識を求める.
  ■ 寻求真理/真理を追求する.
  ■ 寻求打开僵局 jiāngjú 的途径 tújìng /行き詰まりを打開する道を求める.
『比較』寻求:寻找 xúnzhǎo“寻求”の対象は真理?光明?友誼など抽象的な物事であることが多いが,“寻找”の対象は抽象的な物事でも,具体的な事物や人でもよい.【ようきゅう】【youkyuu】◎【名·サ変他】
(1)要求。(必要だとして、また当然の権利として強く求めること。)
  要求にかなう/符合要求。
  要求を提出する/提出要求。
  要求をしりぞける/拒绝要求;驳回要求。
  損害賠償を要求する/要求赔偿损失。
  従業員の要求をうけいれる/接受职工要求。
  不当な要求には応じない/不接受〔同意〕不正当的要求。
  会社側にベース?アップの要求をする/向公司方面提出增加工资的要求。
  何かご要求がありましたら、遠慮なく出してください/你有什么要求,请随便提出。
  要求される。/被要求。
(2)需要。(必要。)
  時代の要求/时代的需要。
  精神的要求/精神上的需要。

我要回帖

更多关于 甩葱歌日语歌词 的文章

 

随机推荐