日语翻译求助!!!!急

求日语翻译达人,急!!!_百度知道日语“这件事以后由我来负责?” 求地道的说法?急、、、
在沪江关注日语的沪友shenyifang遇到了一个关于听说读写的疑惑,并悬赏10沪元,已有5人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
日语“这件事以后由我来负责?” 求地道的说法?急、、、
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
この件についてこれから私が担当になります。
—— 黑豆芽子
1.これから、僕はこのこと(件)を担当します
2.これから、僕はこのこと(件)の責任を取ります。
—— fxw4763
これについて、今後、わたしが責任を持つ
これから、私に任せて。
〔由我负责〕わたしが責任を持つ.
—— 雪樱飘零
この件は今後担当させて頂きます。
—— yomico_jp
これから、この件について、私で担当になっています。
—— tyouyou0915
相关其他知识点求助一句日语!!急_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
求助一句日语!!急收藏
凯所古五里
五依哇拿路是什么意思啊???
不懂、、、、
海贼王に、俺はなる 对不对...我一定要当上海贼王
4L真是博学啊
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或求翻译成日文!!!急!!高分求!_百度知道求日语翻译!!急!!!求把下面这一段翻译成日语。。谢谢最早的绳纹时期,人们获取食物的方式和烹调食物的方法都很落后,得益于采集、狩猎和捕捞方式的形成,主要食用树林中的坚果类食物和多种海洋鱼类,其后稻作文明的出现使人们的主食变成了稻米。到了奈良和平安时代,食物的内容愈加丰富,饮食仍以野菜类为主,但是鱼类的数量占据第二,凸显了日本作为四面环海的岛国的特性。到了江户时代,社会比较稳定,食物的发展空前繁盛,如:寿司、天妇罗、刺身、素面、乌冬面等出现,代表着此时形成了具有日本特色的日本料理体系。从明治时代开始,西式和中式的食物被引进了日本人的饮食生活中,烹饪方式随之变化,从一直以蒸煮生食为主的烹饪方式变成炒、烹、炸、烤等多种烹饪方式。这样一个剧烈的变化,使日本文化的积累沉淀也将外来的饮食习惯研磨消化,注入了明显的日本文化因子,外来的饮食在日本逐渐日化,使日本的饮食在继承传统的基础上,呈现出一种新生的面目。   日本料理经历了几千年的历史变迁,终于形成了现今的饮食形式。食物力争新鲜应季;种类多而杂;味道清淡,尊重食物原始的味道和营养,烹饪方法力求保留食物的本来味道、色泽和营养,防止产生多余的热量,防止产生毒素;食器的选取追求艺术和优雅,赏心悦目。日本饮食特色的形成体现了传统与现代的充分结合,崇尚自然且兼并东西,与本国的地理特征、气候特征等融合在一起,形成了如今丰富的日本料理形式。
你好,我是专门的日语翻译,很高兴为你解答,以下是我认为标准的翻译内容,如满意请采纳,谢谢! 最古の縄文时代に、人々は食べ物の方式や调理食品を得る方法が遅れ、恩恵采集、狩猟や渔方式の形成は、主に食用の森の中のナッツ类食品と多种の海洋鱼类、その後稲作文明の出现になった人々の主食米。奈良、平安时代、食べ物の内容をもっと豊かに、饮食は依然として野菜类を中心に、しかし鱼の数を占め、第二として上げて日本海に囲まれた岛国での特性。着きました江戸时代、社会が安定し、食べ物の発展は空前繁栄、例えば:寿司や天ぷら、刺身、そうめん、うどんなどが、代表している时に形成した日本の特色を持つ日本料理の体系。明治时代に、西洋と中国式の食べ物が导入された日本人の食生活では、料理の方式の変化からで、ずっと蒸煮刺身を中心に炒め、割烹料理の方法や、焼き扬げなどの多种の料理の方法。こんな激しい変化させ、日本文化の蓄积を渖殿も外来の食习惯研磨消化を明らかに日本文化の因子、外来の饮食は日本が徐々に日化させ、日本の饮食の伝统を継承するの基础の上で、単に新生面目。日本料理の数千年の歴史の変迁を経験して、やっと今の食事の形式を形成した。新鲜な食べ物を目指す旬;种类と雑味があっさりして、食べ物を尊重し、原始の味と栄养、调理方法を追求してきた食物本来の味を保留して、色や栄养を防ぐの余分な热を防ぐために、毒素を生むことができて、食器の选択の芸术と优雅な目。日本食の特色の形成を反映して、伝统と现代の十分に结合して、自然をあがめ尊んで合并もの、自国の地理的特徴、気候の特徴などを融合させ、今豊かな日本料理を形成した形式。
为您推荐:
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 甩葱歌日语歌词 的文章

 

随机推荐