彼此的名字 英汉语翻译英语

名片及地址英文翻译指南(一)
第一章 名片概述
名片(business card, 又称name card、visit
card,或简称card),
是现代商务活动和社会交往中必不可少的工具,它既可作为自我介绍的重要手段,又可长期保存以备日后通联之用。
而随着对外经济和文化交流的日益频繁,英文名片的使用率和重要性也不断提高,一张用词得体、语法规范、表达准确的英文名片是跨国交际不可取代的中介。
目前我国涉外人员使用的名片多以中英对照形式出现,以下是一张普通的商务名片:
CARD FRONT(名片正面)(略)
一张典型的名片上,一般由以下七个部分组成:
1. 姓名(Name):一般使用汉语拼音,
也有混合使用英文名+汉语姓的,详见第二章;
2.称谓(Title):一般放在姓名后面,可能是官阶(Rank)、职位(Position)、职业(Job)、职称(Technical
Title)、荣誉称号(Honorary
Title)等,详见第五章;
3. 单位(Work Unit):详见第四章;
4.部门(Department):一般跟在工作单位后面或跟称谓语组合在一起,详见第四章;
5.地址(Address):包括邮编,通常在具体地址前加引语,英国人喜用Address,
美国人常用Location,详见第三章;
6.其它通联资料,包括电话(Tel)、电子信箱(Email)、网址等,详见第六章;
7. 银行帐号(A/C No.)等,详见第六章。
8. 经营项目(Business Lines;Business
Scope):由于篇幅所限,本书不作详述。
第二章 姓名英译
2.1 英语姓名结构
英语姓名的一般结构为:教名+自取名(中名)+姓。如
George Walker Bush (中译:乔治o沃克o布什)。
George 是教名(Given
Name),按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由其牧师或父母亲朋为其取的名字,有点像中国的小名(乳名),但它是要叫一辈子的。
Walker是中名(Middle
Name),即本人在以后另取的一个名字,排在教名后,在很多场合往往缩写,如Walker缩成首次母W.,或者干脆略去不写,所以,要不是为了与其父亲、美国第41任总统老布什分开,一般情况下,美国现任总统的名字经常会写成:George
Bush(现在我们常见的形式是:George W. Bush)。
Bush是姓(Family
Name),说明其家族渊源,这跟中国相似。英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。
英语中的教名和中间名又称个人名,一般采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名,以及祖先的籍贯、山川河流、鸟兽鱼虫、花卉树木等的名称。常用的男子名有:James、
John、 David、 Daniel、 Michael, 常见的女子名为:Jane、
Mary、 Elizabeth、 Ann、 Sarah、
Catherine。(详见附表)
英语中姓的词源主要有: 1)直接借用教名,如
2)在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s、
-son、-ing;前缀 M'-、 Mc-、 Mac-、 Fitz-
等均表示某某之子或后代。
3)在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-、 De-、
Du-、 La-、 Le-。
4)反映地名、地貌或环境特征的,如 Brook、
Hill等。 5)反映身份或职业的,如:Carter、 Smith。
6)反映个人特征的,如:Black、 Longfellow。
7)借用动植物名的,如 Bird、 Rice。
8)由双姓合并而来,如 Burne-Jones。
除了正式的教名和姓外,英语中还常使用呢称(Nickname)来相互称呼,特别是在一些非正式场合,人们更喜欢用昵称取代正式教名,便于拉近彼此距离。如
Donald 的呢称Don,Andrew 的昵称Andy。
2.2 中国人如何起英文名
第三章 地址英译
3.1 地址综述
名片的主要功能是通联,所以在名片上写上详细的家庭或单位通讯地址是必不可少的。如下例:
住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室
翻译成英文就是:
Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou
City, Zhejiang Province.
对照上例,翻译时有几点需要注意:
中文地址的排列顺序是由大到小:&国&省&市&区&路&号,而英文地址则刚好相反,是由小到大:&号&路(Road),&区(District),&市(City),&省(Province),&国。
地名专名部分(如"黄岩区"的"黄岩"部分)应使用汉语拼音,且需连写,如Huangyan
不宜写成 Huang Yan。
各地址单元间要加逗号隔开。
以上给出了地点翻译的书写规则。接下去就地址内容进行详细分析。
完整的地址由:行政区划+街区名+楼房号三部分组成。
3.2 行政区划英译
行政区划是地址中最高一级单位,我国幅员辽阔,行政区划较复杂,总体上可分成五级(括号内所注为当前国内通用译名):
1、国家(State):中华人民共和国(the People's
Republic of China; P.R.China; P.R.C; China)
2、省级(Provincial
Level):省(Province)、自治区(Autonomous Region
)、直辖市(Municipality directly under the Central Government,
简称Municipality);特别行政区(Special Administration
Region; SAR)
3、地级(Prefectural Level):
地区(Prefecture)、自治州(Autonomous
Prefecture)、市(Municipality;City);盟(Prefecture);
4、县级(County
Level):县(County)、自治县(Autonomous
County)、市(City)、市辖区(District),
旗(County)
5、乡级(Township Level):乡(Township)、民族乡(Ethnic
Township)、镇(Town)、街道办事处(Sub-district)。
应用举例:
(1)上海市崇明县中兴镇 & Zhongxing Town, Chongming County,
Shanghai (Municipality).
(2) 内蒙古自治区呼伦贝尔盟& Hulunbeir
Prefecture,Inner Mongolia Autonomous Region.
(3) 浙江省台州市玉环县龙溪乡& Longxi Township, Yuhuan
County, Taizhou Municipality, Zhejiang Province.
(4) 苏州市金阊区金门街道& Jinmen Sub-district, Jinchang
District, Suzhou City.
3.2.1 行政区划英译分析
以上行政区划英译大多数是国内普遍接受的,但尚有部分存在争议,现分析如下:
3.2.1.2 关于"市"的英译。
我国的"市"层级复杂,从上而下有三个级别,目前较通行的做法是将"直辖市"译为Municipality
,地级市有些人译为Municipality,有些人译为City,
县级市一概译作City。
笔者以为,如果从城-乡对比及城市功能角度去阐述某一个市,毫无疑问所有的城市都可称作City,上海也可称作Shanghai
City或者City of
Shanghai。但如果从行政区域概念去翻译某个市就另当别论,直辖市译为Municipality,县级市译为City,是板上钉钉不可更改了,问题出在中间的地级市上。
Municipality的释义是: 1. a city, town , or other district
possessing corporate existence and usually its own local
government. (引自《韦氏辞典》)
从上述释义可以看出,Municipality的适用范围很广,可大可小,大至我们的直辖市,小至一个小城镇。
在英、美两国,Municipality不作为一级行政区划,一般以"市政"含义和City混用,但在世界许多地方,如菲律宾、以色列等国,
Municipality
经常被用作省一级或省以下行政区域名称。
在加拿大,Municipality也作为省下的一级行政区域,如在安大略省下就有一个滑铁卢地区市,叫作Regional
Municipality of
Waterloo,该地区市下又辖8个自治市--Municipality(在加国,人口较多的Municipality
叫作City)。
由于我国地级市具有管辖县级市的功能,这样就出现了City管City的尴尬情况,而且City还要管辖广阔的农村County,与世界各国大都把City限制在城市范围的做法不统一,比如在日本和美国都是County下包括多个Cities,跟我国刚好相反。
据此,笔者赞同将行政区划意义上的地级市及直辖市译为Municipality(直辖市全称是Municipality
directly under the central
government)。而将市本级--市辖区,即功能意义上的城市译为City。
如上例:"上海市崇明县"应译成Chongming County ,
Shanghai Municipality.
但"上海市南京路"可译成Nanjing Road, Shanghai
再如:杭州市是一个地级市,所以"杭州市政府"宜译成:Hangzhou
Municipal Government,
但:"杭州市是一个旅游城市"宜译成:Hangzhou is a
tourism city.
应用举例:浙江省台州(市)温岭市大溪镇& Daxi Town,
Wenling City, Taizhou Municipality, Zhejiang Province.
3.2.2 略写和缩写
地址的表述务求简洁,故应在达意的基础上尽可能采用略写和缩写形式。
3.2.2.1 行政区域通名可省略。
中国人写地址喜欢将省或市等都一一注明,但按英语习惯,则可以省略;况且,省一级及较大的市大家都熟知,其后的行政区域通名完全可以略去而不致引起理解困难;如果需要进一步简化,则以此类推,可将一些县甚至镇的区域名也省掉。
如:中国浙江省杭州市余杭区&&乡&
&&Township, Yuhang, Hangzhou, Zhejiang, P.R.C.
在地址中间可直接插入邮编。
我国的通行写法是将邮政编码另起一行,前面标上"邮编(Postal
Code; Zip;
P.C.)"两字,但英美各国的惯例却是将邮编直接写在州或城市的后面,如:
美国:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA
(中译:美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编:80203)
注:CO是美国Colorado
州的缩写,在跟邮政编码合用时,州名一般均以缩写形式出现,有关美国各州缩写详见3.2.2.3小节。
英国:60 Queen Victoria Street, London EC4N 4TW
(中译:伦敦维多利亚女王大街60号,邮编:EC4N
由此,笔者提议,我们的地名如果也参照英美各国的方法,将邮编插入到地址中间,可以节省大量空间。
如:中国浙江省台州市黄椒路102号,邮编:318020&
102 Huangjiao Road, Taizhou, Zhejiang 318020,China。
3.2.2.3 省市缩写
由于有了邮编,所以城市或省的专名也可采用缩写而不会造成混乱,除了香港(Hong
Kong&HK)、澳门(Macao&MO)、台湾(Taiwan&TW),我国大陆各省一直没有广泛认同的英文缩写。可喜的是,为扩展互联网域名资源,信息产业部于二○○二年十一月二十二日发布了《关于中国互联网络域名体系公告》,公告中首次开放行政区域类二级国内域名,给全国34个省(市、自治区、特别行政区)规定了二个字母的代码;笔者认为,随着互联网的深入发展,该代码将自然而然地成为各省区的缩写名称,可以放心使用;信息产业部采用的代码与英译名缩写基本上吻合,只有内蒙古(英译:Inner
缩写:IM,而信息部的代码是利用了纯汉语拼音,为NM)、西藏(英译:Tibet,
而二级域名使用的仍是汉语拼音XZ)两个词出现不协调现象,但这并不影响该缩写系统的推广。
各省级行政区域对应缩写如下:
省份 英译 缩写
安徽 Anhui AH
北京 Beijing BJ
福建 Fujian FJ
甘肃 Gansu GS
广东 Guangdong GD
广西 Guangxi GX
贵州 Guizhou GZ
海南 Hainan HI
河北 Hebei HE
河南 Henan HA
黑龙江 Heilongjiang HJ
湖北 Hubei HB
湖南 Hunan HN
吉林 Jilin JL
江苏 Jiangsu JS
江西 Jiangxi JX
辽宁 Liaoning LN
内蒙古自治区 Inner Mongoria IM(NM)
宁夏 Ningxia NX
青海 Qinghai QH
山东 Shandong SD
山西 Shanxi SX
陕西 Shaanxi SN
上海 Shanghai SH
四川 Sichuan SC
天津 Tianjing TJ
西藏 Tibet XZ
新疆 Xinjiang XJ
云南 Yunnan YN
浙江 Zhejiang ZJ
重庆 Chongqing CQ
澳门 Macao MO
香港 Hong Kong HK
台湾 Taiwan TW
注:一般采用汉语拼音首字母组合形式,但其中山西(Shanxi)和陕西(Shaanxi),
湖北(Hubei)和河北( Hebei),湖南(
Hunan)、河南(Henan)和海南(Hainan)按这种方法会发生冲突,采取了变通手段,兹对比如下:
山西Shanxi&SX陕西Shaanxi&SN湖北Hubei&HB河北
Hebei&HE湖南 Hunan&HN河南Henan&HA海南Hainan&HI
在上述变化中,湖北和湖南两省遵循旧规则,河北和河南两省后退一个字母进行组合。
随着对外经济交往的不断深入发展,地名英文缩写必将被广泛使用。
中国河北省石家庄市桥东区胜利北大街2号,邮编:
2 North Shengli Avenue, Qiaodong District, Shijiazhuang City,
HE050021, P.R.C.
比较:美国各州对应缩写,见下表。
3.3 村居街道的英译
居于地址体系的中间位置的是一些传统的村居街道及新兴的各种小区、新村、工业区等,其中?村(委会)"、"居(委会)"既是区域名称,又是行政体系的基层组织名称。具体译法见表3-3:(略)
3.4 楼房室号的表达。
地址的最低一级涉及到对具体场所的命名及房号的标注。如:5幢302室、3号楼2单元102室。
这里的"幢"、"栋"、"…号楼"实际上是同一回事,一般均以Building…
来表示;"室"一般译作Room 或Suite。
上述两例可分别译成:Suite 302, Building 5;Room 102,
Unit 2, Building 3。
此外,在这一级地址中还经常出现诸如"单元"、"…大厦"、"…层"等术语,详见下表(略):
应用举例:
东一办公楼五层1-3室& Rm. 1-3, 5/F, Office Building
景芳公寓3单元402房& Suite 402,Unit 3, Jingfang
国际贸易大厦A座6层608室&Room 608, 6/F, Tower A ,
International Trade Building。
香港重庆大厦 A 座 4 - 5 楼&Block A, 4/F &
5/F, Chungking Mansion,H.K. 。
注①:Suite :套房,即a connected series of rooms to be used
together(Webster's )。Room:A portion of space within a building
or other structure, separated by walls or partitions from other
parts。Suite往往由多个room组成,如a three room
suite。目前我们普遍使用的几号室(房),往往都是套房,故我们在翻译房号时,不能为其后缀是"房"或"室"所左右,应尽量根据实际情况选择suite或room。
举一个英国地址为例:
Address:Suite 13, Unit 2, Hendy Industrial Estate,
Pontardulais。
(本节其余部分略)
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。化学专业英语翻译全中文14
上亿文档资料,等你来发现
化学专业英语翻译全中文14
01元素和元素周期表;质子的数量在一个原子的核被称为原子序数,或质子数;这个术语是指元素,一个纯物质与原子组成一个单一的;一些元素,长久以来,根据他们的拉丁名字符号,例如;在十七世纪后期开始的工作罗伯特2波以耳,提出当前;每个水平排的元素构成一段时间;在元素周期表,沉重的走线分元素到金属以及非金属矿;除了氢气、气体、集团的元素是构成了碱金属的家庭;集团的元素
01 元素和元素周期表质子的数量在一个原子的核被称为原子序数,或质子数、周淑金、电子的数量在一个电中性原子也等于原子序数松山机场的总质量的原子做出很近的总数的质子和中子在它的核心。这个总数被称为大量胡逸舟、中子的数量在一个原子,中子数,给出了a - z的数量。这个术语是指元素,一个纯物质与原子组成一个单一的善良。在药房“客气”原子的原子数来确定它,因为它的性质是决定其化学行为。目前所有原子和Z = 1 a到Z = 107是知道的;有107种化学元素。每一种化学元素起了一个名字和独特的象征。对于大多数元素都仅仅是一个象征的英文名称缩写形式,一个或两个字母组成,例如:一些元素,长久以来,根据他们的拉丁名字符号,例如:在十七世纪后期开始的工作罗伯特2波以耳,提出当前一个元素的接受和运用的概念,产生了可观的知识大量调查的特性及其compounds1元素。在1869年,D.Mendeleev和l .迈耶,独立工作能力,提出了周期性的律法。在现代形式,法律规定的特性是周期函数的元素的原子编号。换句话说,当元素的顺序列出增加原子序数、元素有相近的财产落在了明确的间隔沿名单。由此,我们有可能安排的名单表格元素的元素有相似的性质columns2放置在垂直。这样的安排被称为一个周期每个水平排的元素构成一段时间。但应该注意的是,不同长度的时期。这是一个非常短只包含二元素,后面跟着两个短的每8元素,然后两个长期的18个元素组成。下一个阶段包括32元素,最后一期明显不完整的。这样的安排、元素在同一垂直柱有相似的特点。这些圆柱构成化学家庭或组。这个团体的成员为首的两8-element时期为主要集团指定的元素,其他组的成员被称为过渡或内在过渡元素。在元素周期表,沉重的走线分元素到金属以及非金属矿物等。元素的左本线(除氢)是金属,而那些右边是非金属矿物等。这个师为方便使用,metalloids-have接壤的line-the元素的性质特点――两者都是金属以及非金属矿物等。这可以被看见,大部分的元素,包括所有的过渡和内在过渡元素,是金属。除了氢气、气体、集团的元素是构成了碱金属的家庭。他们是非常活泼的金属,他们永远都不会被发现在国家自然元素。然而,他们的化合物是广泛的。所有成员的碱金属的家庭,形成离子有一个负责1 +而已。相比之下,IB -copper组元素,白银和gold-are较为活跃的。他们与碱性金属存在1 +离子在他们的许多化合物。然而,从大多数过渡元素的特征,它们形成离子有其它的费用。集团的元素IIA被称为碱性地球金属。其特点是离子电荷2 +。这些金属,特别是最后两队中成员的,几乎是作为反应碱性金属。集团elements-zinc IIB铅、镉、汞更少的反应比第二组A5,但是比较无功比相邻元素。特点集团建筑费用记在他们的离子也是2 +。除了硼、集团IIIA元素相当活性金属。铝似乎反应惰性向空气,但这种行为的根源是金属形成薄、隐形氧化铝膜的表面上,即保护大量的金属的进一步氧化。金属离子组的3 + IIIA形式的费用。由金属集团希望scandium、钇、稀土镧系,actinium。集团外语由一个非金属、碳、两个非金属等、硅和锗,和两个金属、锡、铅。这些要素的每一个物质形成一些计算公式表明,其他四个原子每组目前外语原子的,例如,四氯化碳GCl4。IVB金属集团-titanium、锆、hafnium化合物在那时间也形式每组IVB原子结合四个其他原子,这些化合物是nonelectrolytes纯。
元素的一组包含三个非金属- V氮、磷、arsenic-and两种金属锑、铋。- - - - - - -虽然物质N2O5公式,PCl5,AsCl5存在,其中没有一个是离子。这些元素compounds-nitrides形式,phosphides,arsenides―离子有指控减三发生。VB的元素都是金属集团。这些元素形态的各种不同的化合物,其特点是不易推广。除了钋的元素组上通过是典型的非金属矿物等。他们有时是已知的,因为,chalcogens,从希腊单词意思是“灰的建设者”。在他们的二元化合物存在与金属离子有一个负责2 -。ⅦA的元素都是非金属和组被称为非卤素。从希腊术语,意即“盐成形机。“他们是最无功等,能够反应几乎所有的金属和大多数非金属,包括对方。组织ⅥB的元素,ⅦB,VIIIB都是金属。它们形成这么多各种各样的化合物,它是不切合实际的在这一点上,以目前的典型实例的行为作为各自的组。化学行为的周期性的事实说明了。除了第一周期,每一个周期开始于一个非常活泼的金属。沿着周期连续元素显示减少金属而言,最终成为非金属,最后,在集团ⅦA,一个很活泼的非金属元素。每一个时期的结尾是一个惰性气体元素。02非金属元素我们前面所指出的。-nonmetals展览财产,大大不同于其他的金属。作为一个规则,是电的不良导体非金属(石墨碳例外)和热量,他们是易碎的,通常是强烈的颜色,并表现出异常广泛的融化和沸点。他们的分子结构,通常是包括了普通的共价债券的变化,从简单的双原子分子的H2,含,i和N2期的大分子钻石、硅和硼。
气体的非金属,室温低分子物重量的双原子分子和高尚的气体时发挥非常小的力量。随着分子量的增大,我们遇到了一个液体(Br2)和一个固体(i)的蒸气压也表明小的电子的力量。一些非金属的某些性质都列在表2。简单的双原子分子并未形成群体的成员由重五和六,在普通的条件。这直接对比这两组的第一个成员,氮气和氧气。差别产生因为较低的稳定的轨道上形成的π债券p第三和更高的主要能量水平相对于level2第二大能源。较大的原子半径和电子云致密元素的三期和更高的不允许平行的轨道上重叠好必要的强pπ债券。这是一个普遍的现象――是强壮π债券只有元素之间形成的第二期。因此,元素氮、氧和形成稳定的分子和πσ债券,但各自小组的其他成员,形成稳定结构基于σ债券只有在普通的条件。Note3那群七元素形成双原子分子,但π债券饱和度不需要价。硫表现出同素异形体的形式。固态硫存在于两种结晶形式和一种非结晶的形式。斜方硫是通过一种合适的溶液如CS2结晶得到的,它在112°C融化。单斜硫是通过冷却融化的硫形成的,它在119°C融化。两种形式的结晶硫都溶解成由S8分子组成的S-伽马。S8分子是皱环状的,可以承受住160°C的温度。超过160°C,S8分子环被断开,其中的一些片段相互结合形成一个不规则线圈形状的高粘度混合物。在更高的温度范围内,液态硫变得太粘以至于不能从其容器中倒出。随着它变得更粘,它的颜色也从熔点时的淡黄色变到深红褐色。当接近沸点444°C时,高度螺旋的硫分子部分分解和液态硫的粘度下降。如果把热的液体硫倒入冷水中淬火,就产生了无定形硫。无定形硫的结构包含每个转角有八个硫原子的高度盘绕的螺旋线,无定形硫的总体性质被描述为有弹力的,因为它非常像普通橡胶那样延伸。几小时内无定形硫恢复成小菱形晶体和它的弹性性质也消失了。硫、重要原料工业化学,发生在当自由的元素,因为中SO2的火山区,H2S矿泉水、和用各种各样的硫化矿石硫铁矿FeS2如铁、锌blende ZnS,PbS方铅矿等,共同形成的石膏CaSO4?2 H2O,CaSO4硬石膏,barytes BaSO4?2 H2O。硫、或另一种形式,用于大量制造硫酸、肥料、杀虫剂、和纸张。硫的形式获得焙烧的SO2在硫化矿石被恢复和转化为硫酸,尽管在过去几年许多这样的异常高二氧化硫被摒弃通过烟囱。幸运的是,现在经济有利的恢复这些气体,从而大幅度地减少这种污染大气。一个典型的焙烧反应涉及改变:磷、低于800℃由tetratomic分子,第四名。其分子结构提供价电子的三个,就可以从三个未成对预期在p电子的原子结构,每一个原子都是三others6相连。而不是一个严格的正交方向,与这三个彼此90°的债券,债券只有60°角。这种被认为是紧张的结构稳定的相互作用的四个原子(每一个原子都是保税的其他三个),但是它是最活跃的化学形态磷的含量。这种形式的磷、白色的修改,很自然地被易燃空气中。当加热到260°C它改变红磷,其结构是费解的。红色是在空气中磷稳定。但是,就像所有形式的磷,它应该谨慎处理因其迁移到骨头倾向摄入体内后,导致严重的生理伤害。元素碳存在于两种水晶的结构――金刚石和石墨。金刚石结构、基于四面体的连接的突变sp3的轨道中遇到第四组元素。我们可以希望粘结长度增加,硬度降低diamond-type水晶。虽然四面体结构的持续的元素中在这个集团-碳、硅、锗,和灰色锡-原子距离由1.54提高到2.80 A为炭灰色锡。因此。之间的粘结强度四大元素范围从很强很虚弱。事实上,灰色的锡是柔软的,它的形式存在microcrystals或只是一种粉末。第四组diamond-type典型的水晶元素,它是一个nonconductor和其他非金属properties7显示。 03
IB组织和IIB的元素这些元素有一个更大的体积比用金属化合物,其物理性能差别很大。黄金是最容易适应和球墨铸铁的稀有金属。它可以成片片0.00001英寸厚度;一克的金属可拉成丝1.8 mi在length1。铜和银金属机械也容易的工作。锌是一种小脆在常温下,但可以卷成120°躺在床上到150℃之间,它将成为一次约200℃脆性温度为- low-melting锌制备的铁镀锌。电镀铁;干净的铁皮槽可能浸入液体中锌的制备。一个不同的程序要洒水或空气中尘落在高炉热铁锌薄膜为锌融化,然后涂料。镉有具体用途因其low-melting温度数量的合金。镉杆用于核反应堆,因为金属是一个很好的中子吸收体。
水银灯及其盐类是有毒的,尽管免费内服金属可能是在一定的条件下。由于其相对较低的沸点和因此挥发性自然、自由汞决不允许站在一个打开集装箱在实验室里。证据显示其蒸气吸入有害的。金属合金容易大部分的金属(除铁和白金)形成银汞合金,名字给任何合金汞。硫酸铜、硫酸或蓝色(CuSO4?5 H2O)是最重要的,且应用广泛使用的铜盐。在加热、盐慢慢丧失水分形成第一trihydrate(CuSO4?3 HzO),那么它的一水化物(CuSO4?H2O),最后是白色无水盐。无盐的经常被用来测试水的存在在有机液体。例如,一些无水酒精铜盐加入(包含水)会变成蓝色,因为水化盐。硫酸铜是应用于电镀。渔民浸网在硫酸铜溶液抑制生长的生物体,织物会腐烂。油漆专门制定了使用的脚底上含铜化合物对海洋工艺为附著船底的甲壳动物的生长抑制的及其他有机体。当稀释氢铵,增添了“一个解决方案是铜离子,(我)一种呈绿色的沉淀中铜(OH)2或一个基本的铜(我)盐形成。随着越来越多的铵溶解氢这是补充。多余的氨形成一个ammoniated复杂和铜离子(我)的组成、铜(NH3)42 +。该离子仅有轻微的分离,因此在一个很少铜氨溶液(1)离子的存在。不溶性的铜化合物,execpt硫化铜、溶解铵hydroxids。形成的铜(一价)的氨离子常被用作检测Cu2 +因其深,强烈的蓝色。铜(我)ferrocyanide[Cu2Fe(CN)6]获得一个红褐色沉淀在加入可溶性ferrocyanide的一个方案的铜(一价)的离子。这盐的形成也被用作一个测试存在的铜(一价)的离子。化合物的金银财宝硝酸银,有时被称为农历烧损,是最重要的盐用银子作的。它可以很容易融化,浇铸成棒用于通用的创伤。盐在制备硝酸溶解银与蒸发解决方案。盐起始原料大部分银化合物,包括halides用于摄影。它很容易降低有机减少代理,形成一个黑色的银矿床精细分布;这行动负责黑色斑点左边手指因处理盐。不可磨灭的标记油墨和铅笔充分利用这一性质的硝酸银。银的卤化物,除了氟化物,非常不溶化合物和可能导致增加解的盐溶液内含有银氯、溴、碘离子。 加上坚实的基础的一个方案银盐氧化银沉淀布朗(Ag2G)。一个人可能会希望氢氧化物的银沉淀,但是看起来很不稳定,银氢分解成氧化物和水,事实上,它永远在all3形成。然而,由于一种基本氧化银绝对自由,必须有氢离子存在于溶液中。因为它的静止、金形式相对较少的化合物。两个系列化合物是众所周知的,和三价动词。单价(aurous)化合物像银化合物(aurous氯水不溶于水,光敏感),而更高的价(金)化合物倾向于形成复合体。黄金是抵抗的作用-air最多化学、氧气、水无效果。普通酸不攻击金属,而是一个混合的盐酸和硝酸溶解(王水)形成金(我)氯或chloroauric酸。行动自由的原因可能是由于在王水氯气。锌是相当高的活动系列。它很容易与酸反应产生氢和取代从他们不活跃的金属盐。1他行动酸在不洁的锌是快得多比纯锌,因为气泡表面氢气收集纯锌和减缓行动。如果另一个金属存在作为一个杂质,氢被解放了,从表面的金属污染而不是从锌。电动夫妇对促进行动可能是建立两种金属之间。氧化锌(氧化锌),使用最广泛的锌化合物,是一种白色粉末在常温下,但改变黄色供暖。当冷却时,它又变得白色。氧化锌了锌在空气中燃烧,人们可以通过加热基本碳酸盐岩、或烘烤硫化物。主要利用氧化锌作为一个橡胶填料制造,尤其在汽车轮胎了。作为一个身体油漆具有领先优势的白色暗淡气氛在暴露于含硫化氢。它的遮盖力,然而,比不上那个白色的领先。04 IIIB-VIIIB元素组集团I-B包括元素scandium、钇、稀土镧系,actinium1,两个元素稀土系列each2 -稀土和十四actinide系列。这些元素的主要来源是高重力河和海滩沙water-sorting建立过程由一个长期的地质时间。独居石砂,其中包括了混合稀土磷酸盐、硅酸盐在重钇砂商业来源现在许多这些稀少的元素。主要的组织氧化数的稀土系列是+ 3,但是一些元素氧化状态。展示变量铈铈形式和铈(III)(4)硫酸盐,Ce2(SO4)3和Ce(SO4)2,用于某些氧化还原titrations。许多稀土化合物的颜色和都是顺磁性的,大概是由于未成对电子轨道四层。所有锕系元素要素具有不稳定核并表现出放射性。那些有更高的原子的数字一直在微量唯一获得。Actinium(89 Ac),就像镧系,是一个固定的集团希望元素。IVB元素组在这些元素硅化学性质相似,但是他们越来越多,从hafnium钛金属。主要是氧化态+ 4,随着硅二氧化硅),这些元素氧化物的自然发生在少量即可。这个公式和氧化物矿物的名字二氧化钛、金红石、氧化锆、氧化锆、HfO2,hafnia。钛是更加丰富,比通常实现。它包含了大约0.44%的地球的外壳。这是超过5.0%的平均成分,首先分析了月球岩石。锆和钛氧化物出现在小百分比在海边的沙子里了。钛和锆金属加热他们准备与金属镁的氯。两者都是特别的抗腐蚀和拥有很高的熔点。纯二氧化钛是一个很白的物质,它正在取代白色导在许多油漆。其中有的二氧化钛用于白色颜料、清漆、硝基漆。它具有最高的折射指数(第2.76章)和最大的遮盖力和白漆的常见的材料。二氧化钛也用于纸张、橡胶、油毡、皮革、纺织等行业。集团VB要素:钒、铌、钽这些都是群VB过渡元素,主要氧化数+ 5。它们的出现是比较罕见的。这些金属直接与氧气结合、氯气、氮形成氧化物,氯,和氮化物,分别。一小部分钢钒合金具有更高的抗拉强度的产品非常坚韧耐冲击和振动。因为这个原因钢钒基合金用于制造高速工具和重型机械设备。采用钒氧化物作为催化剂在接触过程生产硫酸。铌是很罕见的元素,同有限使用作为合金元素在不锈钢。钽有很高的熔点(2850 C)和抗腐蚀大多数酸和碱。VIB和VIIB组元素铬、钼、钨VIB组元素。锰是唯一的重要元素VIIB化学集团。所有这些元素展示几个氧化状态,作为金属元素在较低的氧化状态和为非金属元素在更高的氧化状态。两个铬和镁是广泛应用于合金,特别是在合金钢。集团VIIIB金属VIIIB包含三个三和弦组的内容。这些三和弦出现在中间的长时间的元素在元素周期表,成员的过渡系列。任何特定的因素三水平都有许多相似的性质,但有显著区别“三合会”的性质,特别是之间的第一个三和弦和其他两人。铁、钴、镍更活跃的成员比其他两个三和弦,也更丰富的地壳。金属的第二个和第三个三和弦,有许多共同的特征,通常分为合在了一起成为白金金属。这些元素氧化状态和变量所有展品都形成了无数协调化合物。腐蚀铁暴露于潮湿的空气的动作迅速生锈,形成了一层层硬且易碎保证金氧化物。氧化不粘在表面的金属一样,氧化铝和其他某些金属氧化物,但剥去。露出一个干净的物体表面铁的动作的空气。作为一个结果,一块铁锈掉将完全在较短的时间内如果不采取措施,防止腐蚀。生锈的化学步骤是默默无闻的,但是它已经建立了一个水合氧化物锈铁、作用而形成的两个氧和水分,而且明显加快的存在微量的碳dioxide5。铁的腐蚀抑制该涂料与众多的物质,如油漆、铝制粉镀金、锡、或有机迟延物质或任何铁和锌。合金铁和镍或铬金属腐蚀钢产量较低。“阴极保护”的铁腐蚀是减轻也练。对于一些管道和standpipes锌、镁棒在地上铺上一层线将它们连接到一个铁对象有以下效果:土壤水分作为电解质对铁-锌铁减少夫妇在其趋向于成为导管+。它作为一个阴极,而不是一个阳极。05 杂卤素和惰性气体化合物Interhalogen和高尚的气体化合物组成相对有限的家庭活性极强的重要性和不稳定的分子,其主要作用是他们theory1化学粘合测试。起初,它似乎很奇怪的治疗的化学成分和高尚的气体卤素,两组代表极端的化学活性和惯性,在相同的部分。表面的差异和高尚的气体卤素大大减少,但是,如果我们将我们的注意力集中在比较对卤素离子(特别是F -)与isoelectronic高贵的气体原子和高尚的气体卤素原子物质或卤素positive-oxidation在他们更高的状态。惰性气体是例外,他们不情愿要么获得或失去一个电子。卤素离子――因为他们过剩的负电荷,相对于isoelectronic高贵的气体原子离子化,都较低的能量和电子亲和力较小。另一方面,高贵的气体阳离子有更大的电子亲和力和更大的电离能量比isoelectronic卤素原子。从这样的考虑,很明显,惰性气体应该减少无功比卤素离子,但他们应该表现出更高的活性化合物比卤素。剩余的大问题:是否有任何重要的情况下,化学惰性气体会被说服,同意产量足以产生稳定的化合物电子吗?答案是可以肯定的是,是的!(同样的问题可以问卤素原子的电离能量,与惰性气体的人。)另一个明显的点间的相似度和高贵的气体卤素化合物的特点是大量的电子必须住在价的外壳。对于一个高贵的气体原子保税,以任何数量的其他原子,八隅律必须超过;卤素原子被保税不止一个原子,相同的一定是真的。这是一个奇妙的历史事实,虚构的惯性封闭的壳做了大量工作,降低消耗的能量在寻找高贵的气体化合物,长时间之后,无数的superoctet价贝壳是已知的,尤其在interhalogen化合物。我们将interhalogen化合物,大致可分为两类:一类是在氧化态0(二进制类似物的基本diatomics2)和那些在之一是在一个正式的积极卤素氧化状态。Heterodiatomic通常很容易在卤素形成所需的对卤素混合在一个1:1的比例。债券的能量总是较高分子heteropolar比债券的平均能量的两个成分和在某些情况下比也。这是这个因素所引发的反应。所有heterodiatomics2或多或少都在稳定的环境条件下,除了BrF,disproportionates到BrF3和Br2自发。结合在卤素diatomics可以归咎到一个单一的债券,形成p轨道重叠。在heterodiatomics,主要新特点是差有可能轨道重叠的原子间的量子数悬殊的校长(n),极性的差异及其所产生的贡献的术语来增加债券和离子能量,而且缓解interelectronic排斥在氟化物。相对于difluorine。:Dihalogens(除F2)通常被分离成原子的反应或heterolytic分离的影响下,进攻试剂。因此,含氢反应,被认为是位移-从含氯的哦-:接受heterolytic分裂的趋势增长下行集团,i分子会分开两个稳定的种类;增加homolytic债券的能量减少趋势heterodiatomic卤素homolytic反应,但是增加的极性增加趋势heterolytic反应。因此,ICl是一个更好的electrophilic iodinating剂比i与i甚至iodinates芳香族化合物。在interhalogen化合物,其中的一个卤素原子可以指派一个积极的氧化状态。可以预料,难度递增的趋势反映了归隐原子中的电子在提升组织核心,随着氧化状态。正如所预期的,所有已知的充分electron-paired稳定的化合物,而这部连续剧,如果IF3,IF5,IF7给我们一个均匀的所有可能的分子序列包含各类专业文献、幼儿教育、小学教育、生活休闲娱乐、应用写作文书、行业资料、中学教育、各类资格考试、化学专业英语翻译全中文14等内容。 
 化学专业英语翻译1_理学_高等教育_教育专区。化学专业英语翻译01. THE ELEMENTS ...一个完整的列表的元素可以被发现在表 1。 Beginning in the late seventeenth ...  精细化工专业英语(吴红)03151课文中文翻译_英语学习_外语学习_教育专区。精细化工...20 世纪 60 年代,随着全世界环保意识的提高,化工杀虫剂成了科学 和公众的抗议...  化学专业英语(修订版)翻译_英语学习_外语学习_教育专区。化学专业英语(修订版)翻译...一封是没有前缀(四)来命名一个非金属氧化物和经常被省略单声道――从名字完全...  应用化学专业英语翻译_理学_高等教育_教育专区。Unit1 The Roots ofChemistry 化学...为了这一目的,全世界的化学家接受了世界纯粹与应用化学会(IUPAC) 建立的一系列...  化学专业英语翻译6_理学_高等教育_教育专区。化学专业英语翻译06.THE CLASSIFICATION...例如,氯化钠,Fe 2 (SO 4)3,钙(中文)2。 4. Oxides are compounds ...  化学专业基础英语译文_文学_高等教育_教育专区。化学专业基础英语教案 基础化学讲座...人们(还)相信(it was believed)非生命物质和生命 物质具有完全不同的性质和...  化学专业英语翻译3_理学_高等教育_教育专区。化学专业英语翻译3.GROUPS ELEMENTS Physical properties of Group IB and IIB 物理性能和防爆兴业集团 IB AND IIB Thes...  化学专业英语(马永祥版)第七课中文翻译_理学_高等教育_教育专区。化学专业英语的翻译化学专业英语(马永祥版)第七课中文翻译 无机化合物的命名随着上千种新无机化合...

我要回帖

更多关于 汉语翻译英语 的文章

 

随机推荐