日语这句话微信是什么么意思?

“这句话是什么意思?”用日语怎么说?_百度知道
“这句话是什么意思?”用日语怎么说?
中文:这句话是什么意思日本:この话 の 意味は 何ですか?假名:このはなし の いみは なんですか注音:konohanasi no imiha nandesuka
其他类似问题
为您推荐:
この文はどういう意味ですか
日语的相关知识
其他4条回答
この言叶(ことば)はどういう意味(いみ)ですか
このセンテンスは何の意味?
不同的情景吧,我认为楼上三位都是正确的。如果在和人面对面的情况下,还可以直接:これ どういう意味ですか。
この言叶はどう意味ですか?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问,[看花了眼]是什么意思?
在沪江关注日语的沪友fishchen5遇到了一个关于日语教程的疑惑,并悬赏50沪元,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
在商城给妈妈买礼物,可是因为看花了眼,怎么也定不下来。
不知道,这里的看花了眼在日文中怎么翻译。
在此,谢谢沪友帮忙。。
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
&看花了眼& 在这里表示“眼花缭乱”的意思~因为商品太多而感到眼花缭乱,无从下手~
眼花缭乱:目が くらむばかりだ。
例句:さまざまな 展示品が あって、目も くらむばかりだ。
(各式各样的展览品让人看花了眼。)
“在商城给妈妈买礼物,可是因为看花了眼,怎么也定不下来。”这句话的参考译文:
デパートで 母に プレゼントを 買った時に、(さまざまな 商品が あって、)目が くらむばかりだので、どうにも 決められない。
—— cathialuna
(购物时)看花了眼,是指因为可选择的商品太多而无所适从的意思。
因此,翻译成日语时,用“----に戸惑う”比较常用,也很口语化。
ショッピングモールで母にプレゼントを買おうと思っていたのですが、豊富でカラフルな商品に戸惑ってしまい、どれにしたほうがいいか、なかなか決められません。
ショッピング-モール(shopping mall)
大型购物城
—— zgx195
相关其他知识点土豆那里挖.土豆郊区挖.一挖一麻袋.一挖一麻袋!这句话的日语意思是什么?
但是我不懂,请会日语的朋友解释下,谢谢,呵呵~~~!
土豆那里挖.土豆郊区挖.一挖一麻袋.一挖一麻袋
。是中国人模仿日语的语调发明的开玩笑的话。
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
这句话就是告诉你,不要在市内的马路上挖土豆,挖不土豆到还会被罚款。
到郊区去挖肯定有收获。
放在花盘的泥上面
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'

我要回帖

更多关于 微信是什么 的文章

 

随机推荐