英语翻译中文好的请帮我翻译一下

请大家帮我翻译一下什么意思,自己翻译的不确定 - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 请大家帮我翻译一下什么意思,自己翻译的不确定
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
请大家帮我翻译一下什么意思,自己翻译的不确定
Shipping instructions:
1.& && & Our company name should be written as follows in all shipping documents&&(invoice, B/L, packing list, etc..)
2.& && & ON THE B/LTHE FOLLOWING SENTENCE&&&THE GOODS ARE TRANSIT UP TO PRIVATE FREE ZONE , 6 OF OCTOBER CITY,GIZA,EGYPT.
如题,请大家帮我翻译一下?
还有一个问题是现在埃及这边还没有跟我说具体的港口或者是目的地,但是SC都已经确定了,双方已经回签,SC上面写的地址是GIZA,EGYPT,但是货代说这个是省份,不可以的,要具体的港口信息?
请教各位大神应该怎么解决??谢谢各位大神
UID 1987956
阅读权限 40
invoice, B/L, packing list 是否客户要做加签?到埃及 客户一般要做CIQ的
跟客户确认目的港口 谢谢!
UID 1872243
阅读权限 60
回复 #1 canghaiyixian 的帖子
1- 清关资料上显示客户的抬头。这点正常操作
2.提单货描处可以打上&THE GOODS ARE TRANSIT UP TO PRIVATE FREE ZONE , 6 OF OCTOBER CITY,GIZA,EGYPT“ ,具体港口信息正常显示。你做的是FOB 吗? 如果是 这条应该是你客户跟目的港代理谈好的,显示在提单上主要是以防万一。跟货代确认清楚,客户要这么显示,让他去跟代理确认即可。
UID 2260180
积分 32796
阅读权限 120
来自 买单报关 产地证双抬头 商检 ...
你要提供 发票,提单,装箱单,等。 具体埃及哪个港口你可以问你客户的
UID 2133304
阅读权限 60
LZ还需努力,这点英文不算难,一般外贸业务员都应掌握的
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
英文我是知道的拉,但是客人在现在还没有跟我说什么港口,所以觉得有点疑问
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #6 固达 的帖子
英文我是知道的拉,但是客人在现在还没有跟我说什么港口,所以觉得有点疑问
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #2 king0410 的帖子
这个我不知道唉,我们公司第一次做外贸,所有的情况都不是很懂的,要做检疫报告的吗?
We need the product in pallet and the pallet arriving to Egypt must bare a fumigation stamp on them.客人说要贴个熏蒸邮票什么的,但是我们经理说我们的托盘上有个熏蒸的标志的,请问这个是一样的吗?
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #3 蜗牛89 的帖子
问题是现在客户还没有跟我说他的货代是什么?然后也没有说清楚,我现在都不知道该怎么做?
UID 2101308
阅读权限 25
回复 #9 canghaiyixian 的帖子
虽然我没接触过,但我感觉就是这个意思啊,你可以和客人再确认下啊
UID 2481429
阅读权限 40
你一定要先和客人确认好目的港
UID 1922387
阅读权限 25
到埃及的货得做商检的吧,还有那个港口的,代理的联系方式都要问到
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #12 wendy(happy) 的帖子
问题是目的港还没有确认,已经和客人确认SC了,好无语啊,以前没做过外贸,伤不起啊,怎么办呢?我一直问客人货代的联系方式,客户都不说的,烦死了
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #13 saragoldie 的帖子
问题是目的港还没有确认,已经和客人确认SC了,好无语啊,以前没做过外贸,伤不起啊,怎么办呢?我一直问客人货代的联系方式,客户都不说的,烦死了
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-有没有英语好的帮我翻译一下,谢谢。_外语 - QQ志乐园
您的当前位置: &
有没有英语好的帮我翻译一下,谢谢。
来源: |人气:726 ℃|时间: 04:11:48
为了解决用户可能碰到关于"有没有英语好的帮我翻译一下,谢谢。"相关的问题,志乐园经过收集整理为用户提供相关的解决办法,请注意,解决办法仅供参考,不代表本网同意其意见,如有任何问题请与本网联系。"有没有英语好的帮我翻译一下,谢谢。"相关的详细问题如下:
翻译:十八岁之前,你还是一个小孩,可以挥霍青春。十八岁以后,你已经长大了,可以开始为未来做准备。Before the age of eighteen, you were a child, you can spend the youth. After the age of eighteen, you have grown up, you can begin to prepare for the futureBefore the age of 18.
You&re still a child. can squandered youth.
after the age of 18.
You&ve grown up.
Can begin prepare for the future
在18岁之前。你还是一个孩子。可以挥霍青春。18岁后。你已经长大了。可以开始为未来做准备(Before the age of 18.
You&re still a child. can squandered youth.
after the age of 18.
You&ve grown up.
Can begin prepare for the future)
Before the age of eighteen, you were a child, you can spend the youth. After the age of eighteen, you have grown up, you can begin to prepare for the future(十八岁前,你还是个孩子,你可以花的年轻人。十八岁后,你已经长大了,你就可以开始为未来做准备)
||||点击排行

我要回帖

更多关于 英语翻译中文 的文章

 

随机推荐