以下英语句子翻译请帮忙翻译

请帮忙翻译以下句子可以么,给为大人_英语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:1,155,422贴子:
请帮忙翻译以下句子可以么,给为大人收藏
没想到我与XXX有了一段难以想象的故事~~ps:中文中的成语或诗词是不是很难有english翻译呢》
是什么故事呢?爱情?
It hadn't occured to me before that Spring Brother and I should ever have had an unthinkable story/romance/relationship.
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或请帮忙翻译以下句子 勿用google或yahoo翻译 - 怎么办? - 怎么治?
hurcane 提问:
请帮忙翻译以下句子 勿用google或yahoo翻译
1. You must write on the postcard the Postcard-ID that you will be given.2. A copy of the address you should send the postcard to will be sent your e-mail accound: .tw. 更多: 3. I have read the above notes and want receive an address to where&I will send a postcard.
SaguiItay 回答:
1.&You must write on the postcard the Postcard-ID that you will be given.你必须写下你被授予的明信片ID(ID是身分认证)在明信片上2.&A copy of the address you should send the postcard to will be sent your e-mail accound:&.tw.你必须寄送明信片的地址备份将会寄至你的信箱3.&I have read the above notes and want receive an address to where&I will send a postcard.&我已经阅读以上的重点而且想要收到一个我将会寄明信片的地址
最新问题:,,,,,,,,,,,,,,,
CopyRight & 2017
All Rights Reserved请英语高手帮忙翻译以下句子!菜鸟勿扰!请英语高手帮忙翻译以下句子!菜鸟勿扰!30分问题补充:Dir-知识宝库
你可能对下面的信息感兴趣请高手帮忙翻译以下句子
在沪江关注考试英语的沪友yuanyuan_cxy遇到了一个关于中高级口译的疑惑,并悬赏20沪元,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
1.This time round it is just possible that changing tastes are running in Britain's favour.
2. They obviously haven't noticed Ralph Lauren, an American who has been much more skilled at tapping into an idealised Englishness than any English company. (more skilled at tapping into an idealised Englishness than 怎么翻?)
注:不能机器翻译
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
1.这一次,改变品位使其朝着对英国有利的方向发展是很有可能的。
2.他们显然没有意识到像拉夫尔.劳伦这样一个美国人对英国人的理想化的作风的理解与诠释比任何英国公司做得更加的在行。
—— Engtwesley
相关其他知识点

我要回帖

更多关于 英语句子翻译 的文章

 

随机推荐