帮忙翻译日语在线翻译

帮忙翻译成日语,谢谢_百度知道
帮忙翻译成日语,谢谢
有礼貌,要准备的问题,有条理,非常值得尊 重,可以稍微自由发挥,麻烦帮忙翻译一下:你对日本人有何看法,谢谢,谷歌翻译的就不要了,做事认真。通顺自然一点:我认为日本人非常热情?答。问参加面试
提问者采纳
你对医 生有何看法。【日语】
上面的一看就是翻译的?【日语】答,这也是我的理想、风前の灯火の大きなストレスでもあるが、私の理想だ、また医者も1つの高尚な职业で。【中文】
私は医生の苦労をしながら,能够实实在在地帮助别人、他人の痛みを解除苦しみでは问:我认为医 生非常辛苦,解除别人的痛 苦、他人を助けることができるとし,承受着巨大的压力,但同时医 生也是一个高尚的职业?【中文】
あなたは医者にについてどう思いますか
额,这个是问对日本人的看法的。
不懂。。。啥意思不是要翻译吗?我这个可不是翻译机啊。。。啥米看法
我知道,刚问对医生看法的那个问题已经采纳了。这个问题的内容是:问:你对日本人有何看法?答:我认为日本人非常热情,有礼貌,做事认真,有条理,非常值得尊 重。翻译这个
问:你对日本人有何看法?【中文】
あなたは日本人についてどう思いますか?【日语】答:我认为日本人非常热情,有礼貌,做事认真,有条理,非常值得尊 重。【中文】
私は日本人が温かく、マナーで、まじめで、条理がある、大変尊重くなってしまいます。【日语】
好了,这个也可以采纳了吧,真不知道哪个面试要用这
提问者评价
唉,我也不知道啊,人家说面试怕问到不会就提前准备准备。
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
私は日本人がとても热情し、真面目だと思います、礼仪正しいし:日本人の事をどう思いますかAQ
翻译:你对日本人有何看法?あなたは日本人に対して何の见方がある。我认为日本人非常热情,有礼貌,做事认真,有条理,非常值得尊重。私は日本人はとても亲切で、礼仪正しく、まじめで、筋が通っていて、とても尊敬。
也不要有道翻译的,你在搞笑么?
为什么不行
你这不是用软件翻译的么?难道我误会你了?
你只说不要谷歌的= =
日语的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙翻译日语啊_百度知道
帮忙翻译日语啊
但实则是实行三陪的酒吧或餐馆,常有妙龄女郎和美女,首先出现在大阪日本的酒肆名为“酒屋”或“居酒屋”。、江户的城外,而销售酒类者称“酒屋”。由批发酒的商人分化出零售业者,自斟自饮?关于日本近代酒店的形式、在方型,其集市是中世纪日本酒店的萌芽。《日本书纪》载。原来只是饮日本酒。大饭店中的酒吧,卖酒量大大增加而变为批发商,日本没有统一的说法、寿司。当今更是多种经营,日本人称其为“酒饭屋”,也可统称为“居酒屋”,日本的酒店名为“居酒屋”,后来日本的酒店不仅增加了除日本酒以外的洋酒,即酒店,加藤百一认为应分为市中型,而有些名为饭馆和茶店,酒店的种类和内容变得丰富多彩、烧鱼等,有标着价钱但人们买不起的美酒,也并非卖酒的店头。”樱田胜德认为,因经济上无条件,日本酿酒史研究家加藤百一认为,其绳多为麻制品、大阪等大城市里的酒店为市中型。其经营者及经营内容均有所不同。在东京、白兰地等,饮酒进餐在同一地方。也有一种说法,施出奇异的陪同方式,但难以办到,而是供人饮酒的地方。大概于江户时代初期,有琳琅满目的日本酒和洋酒,有从上挂到半腰中似绳子一样的门帘,被称为“居酒屋”,卖苦力或手艺人在其居住,与中国的酒店有所不同,酒店又称“绳暖帘”,如刺身?近现代后。日本的酒店何时问世,招引顾客花钱。高楼大厦的地下和红灯区的酒吧,如啤酒:“在饵香(现今大阪)集市。因在酒店入口处外侧、渔场,而且同时出售酒肴,在店头供人饮酒。在乡村为农民开的酒店系在方形,认为酿酒和贩卖酒的经营者为酒屋,日本学习西方,便去居酒屋饮酒。。后来发展到备有酒菜和用餐的肴馔。不过在中国人撰写的《魏志倭人传》中已谈到日本有了集市、威士忌,那里有借宿住宅,它既不是造酒的作坊。日本酒店也有叫“酒场”的(SAKARA)。日本政府对这种风俗产业定为取缔之列
提问者采纳
バー&quot、日本での贩売を除いて日本で唯一のホテルていたが;ワイン市场&として知られているのを见るのは。日本唯一のワインを饮むし、まず大阪で登场; TIAN盛徳英日本のホテルこれは? 现代、 &が含まれて、ショップで最初からホテル、ホテルをオープンした、奇妙な方法を伴うの地上阶の高层ビル、少游;暖かいロープカーテンとして、水产业、同じ食事で饮酒多様化は、酒店ではないが、バイ加藤毅、様々な、市は、寿司など、または総称して&quot。は。 &quot。当ホテルのバー、同じカーテンにすることがありますロープBanyaoするには日本のJiusi &と呼ばれる;香港饵では(现在 この大阪)の市场価格の著しいが; ; 。しかし、酒类贩売した&日本のしつけ本&日本の市场について话をされており、小売部门は。ホテルの外への入り口の结果として。日本のホテルのときに、日本酒ワインとは。 &バー&quot、江戸、自宅でワインの歴史の日本の研究では、西日本、それを饮む、食品の开発と利用可能なYaozhuanを饮んでいます;バー&quot、媒体には、ハウスワイン、日本国内の电话&quot、広场に街の大きさ、 &として知られているため。本日より。税関や业界など日本政府が禁止リストが行うことは困难になるだろうし、加藤媒体に分けることが必要で。东京では、そこにインレジデンスは夜: &quot、経済状况の结果として外では; Jiufan家&quot? 日本Baiyiのフォームは、部の広场では、といったように、そこからは、中世の种です、お金を使うように顾客を引き付ける、事実と呼ばれるサンペイバーやレストランです、大阪とは、ホテルから异なっている、ビール、日本のホテル市场は、 &quot、多くの场合、 &quot、卸売业者に酒类贩売が大幅に増加した;ハウスワイン&quot、ウイスキー。村の农家については、人々はワインを购入する余裕はない、事业者やコンテンツの操作を别のエクステントにします。赤い光地区やバー、近代的なホテルでは、日本统一していない出てくる; 。 、中国は。日本ホテルも&quot。その后、いくつかのレストランやお茶のお店が;魏チュアンWoren &quot、 Zizhenziyinバーにされています;バー、同じ时间ジュー川八尾;马制品以上が知られてロープを书いてあるワインとワインの贩売演算子では、ホテルは、刺身。 &quot、中国の人々によって书かれた、饮酒はおそらく江戸时代初期には、若くて美しい少女は; ( SAKARA )として知られている、ホテル内の他の大都市都市の大きさ、金持ちになると様々なコンテンツをユーザーのタイプを勉强する、贸易や贩売coolies过ごしている住宅の街。卸売酒类业は、醸造所のワークショップではない&quot、ブランデーなどのワインワイン以外の増加などが;ハウスワイン&または&quot、アルコールは
提问者评价
谢谢啊。太感谢啦
其他类似问题
日语的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙翻译日语谢谢;_百度知道
帮忙翻译日语谢谢;
能翻译几个算几个;网上找不着软吸水纸
硬吸水纸 单点 自助 软 白毛巾 蓝 口布 百洁布 标签 咸 甜 辣椒仔 姜片 单点紫菜
包 卷 桶 根 袋 快 瓶 板 条 盒 公斤 个。
口布、柔らかく、生姜、ボックス、青、研磨パッド、投与であった、ボトルには、ロール、白いタオル、セルフヘルプ、ストリップ、甘い、パッケージ、プレートは、コショウツァイ、高速、シングルポイント、塩辛い、ルート、バッグ、バレル、海藻の一点、ラベル、ハード吸収纸ソフト吸収纸
其他类似问题
日语的相关知识
按默认排序
其他1条回答
ソフト吸収纸
ハード吸い取り纸
ソフト白タオル
ブルー布口
精练パッド
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙翻译日语文字。谢谢~_百度知道
提问者采纳
紫丁香以选偏硬花蕾为关键,所以请在想让对方稍作歇息时使用.清澈的白色由不光滑的质感来强调重瓣开放的白花,带给您清晰的白色感觉、黑叶 12,配上了不光滑质感的花,可自然可时髦绿色的花束来欣赏。配上水仙的清洁,温情牵动内心的。花儿要组在一起、澳洲米花 119:雏菊辅花:郁金香(珍珠白)辅花。可以不必拘泥随意轻松赠送,雏菊。 主花:玫瑰(勃艮第)辅花。叶子容易裂开所以卷的时候要一气呵成。为了凸显这花清透一样的白色,可选香草或季节枝叶:安祖花圆形本白色的花朵配水灵灵的纯白花朵白色之中。在这种颜色的郁金香之间,以免负于叶子的存在感,创意是来自于叶子、马蹄莲、玫瑰,可选银叶菊等的银色叶子。要想自然。如要凉爽印象。主花。主花。雏菊通过花花相叠:毛茛。花蕾多绿色也多。低调的叶子集中起来也可以变身为新鲜印象。主花、薜荔(木莲) 113.通过叶的选择、水仙(纯白).大弧形弯曲的叶子带给您白X红黑的冲击黑叶是深深地波尔多酒红色,也有激光一样的质感:兰花、马蹄莲辅花,增添柔和感觉,与整洁的马蹄莲相配:紫丁香,白花也不会变暗,也会带给您新娘的花束一样纯洁的印象、Gillia:白星,是本白色,带给您柔和的气氛,高低错落,衔接上纯白的水仙花蕾的绿色令白色更清晰相反的形式反衬出新鲜感的紫丁香与马蹄莲花束
提问者评价
谢谢,辛苦你了
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
有没有过给别人添麻烦了的心情,我看一句给你翻一句。这么长。!。屏幕没这么大啊!建议你每张图发一个问题好了,完了我还得重复无数次
嗯,太长了,而且楼主也太懒了,起码打出来让人家好翻译啊。。。。这直接图片上来了!!
太长了朋友
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙翻译成日语_百度知道
帮忙翻译成日语
两个忍者村落的继承人胧和玄之介在不知彼此身份之下相识,废纸了两个村落的和平协议忍讲述了一对出生于世仇家族的男女的爱情悲剧,挣扎在爱情于仇恨的边缘,为了各自家族的荣誉而被迫成为敌人,决定消灭具有潜在威胁性的忍者势力,其剧情设置颇似日本忍者版的罗密欧于朱丽叶,另一方面,将开始一场生死大对决,一个偶然机遇,命令其各派出最优秀的5名忍者进行对战。十个忍者个个身怀绝技,当时日本最著名的两个忍者村落分别是甲贺和伊贺。故事发生在1614年。胧和玄之介成为这一阴谋下的牺牲品,进而坠入情网,德川家康为了巩固政权,德川家康展开政治密谋。400年来一直处于敌对状态
提问者采纳
その各派に最も优秀な5名の忍者を出して対戦を行うように命令します、爱情と憎しみのへりでもがきます、二つの忍者の村の継承者胧と玄の介在は双方の身分が分からない下に知り合って。その时日本の最も有名な二つの忍者の村が甲贺と伊贺です。一方、二つの村の和平协议を廃止して。各自の一族の栄誉のためにしかたなく敌になって。400年来ずっと敌対している状态があって、爱し合いました、徳川家康は政権を强化するため。胧と玄の介在はこの阴谋のいけにえになりました、徳川家康は政治の阴谋を展开して。ストーリは1614年に発生して、一度の生死の大戦をはじめておきます、一つの偶然のチャンス。その筋が设けるころは日本の忍者版のロミオとジュリエットのようです。十人の忍者のどれもこれもの身は特技を抱いて、潜在の胁し性の忍者の势力を消灭することを决します忍は二人の代々の敌の一族の男女の爱情の悲剧を述べります
其他类似问题
日语的相关知识
其他3条回答
消灭させて潜在する胁し性の忍者の势力を持つことを决定して、徳川の家の康は政権を强化するため、その时日本の最も有名な2つの忍者の村が别れたのは甲贺と伊贺です、一方。胧とでたらめな介在してこの阴谋のもとでになる犠牲、その剧の筋が设けてすこぶるジュリエットで日本の忍者版の罗密欧ようです、徳川の家の康は政治の阴谋を展开して、1つの偶然のチャンス、必死の顽张りは爱情で憎しみのへりで。10の忍者のどれもこれもの身は特技を抱いて、2つの忍者の村の継承者胧とでたらめなのは介在して双方の身分が分からない下に知り合って、各自の一族の栄誉のためにしかたなく敌になって。ストーリの発生は1614年に、纸くず2つの村の和平合意、1歩进んでぶら下がって恋の暗路に入って、1度の生死を始めて决して大いに正しいです忍は代々の敌の一族の男女の爱情の悲剧を述べて、その各派に最も优秀な5名の忍者を出して対戦を行うように命令します。400年来ずっと敌対している状态があって
公差については男女间の爱の确执、家族の悲剧で生まれ、日本の忍者の话ロミオ颇似バージョンでジュリエットに设定してください。物语は1614年に行われて、徳川家康が、日本で最も有名な2つの村の甲贺忍者と伊贺忍者は、决定力の潜在的な胁威を根绝することが政治権力を强化する。400年の敌意の状态は、偶然の机会を、私はお互いを知らないと知り合い、恋に落ちるし、下の2つのアイデンティティともやのかかった忍者村の神秘的な后継者の绍介では、されている一方で、徳川家康、 2つの论文には政治的阴谋和平合意では、命令を送信するのは最高の5つの村の忍者戦を実施する。全10忍者楽しく、生と死の主要な戦闘が开始されます。 Kannosukeはっきりしないと、この阴谋の次の犠牲者となる神秘的な、家族に敬意を表するために、敌になることを强制さ、憎しみの爱の端に苦戦。
代々の敌の一族の男女の爱情の悲剧で1対の诞生を述べたことを我慢して、その剧の筋が设けてすこぶるジュリエットで日本の忍者版の罗密欧ようです。ストーリの発生は1614年に、徳川の家の康は政権を强化するため、消灭させて潜在する胁し性の忍者の势力を持つことを决定して、その时日本の最も有名な2つの忍者の村が别れたのは甲贺と伊贺です。400年来ずっと敌対している状态があって、1つの偶然のチャンス、2つの忍者の村の継承者胧とでたらめなのは介在して双方の身分が分からない下に知り合って、1歩进んでぶら下がって恋の暗路に入って、一方、徳川の家の康は政治の阴谋を展开して、纸くず2つの村の和平合意、その各派に最も优秀な5名の忍者を出して対戦を行うように命令します。10の忍者のどれもこれもの身は特技を抱いて、1度の生死を始めて决して大いに正しいです。胧とでたらめな介在してこの阴谋のもとでになる犠牲、各自の一族の栄誉のためにしかたなく敌になって、必死の顽张りは爱情で憎しみのへりで。这个已经是最接近的抱歉,这是机翻译
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日语在线翻译 的文章

 

随机推荐