日语翻译求翻译

日语求翻译_百度知道
日语求翻译
やはりわしらのリーダーは そんじょそこらの ポヤーンとした若造とは违うのぉ!』『おだてたって 何も出ませんよ 教授』『ほえ!! おぬしとともに同じ时间を 过ごすことができたかと思うと わしも鼻が高いわい? そうかい そうかい··· ふぉっ ふぉっ ふぉっ『俺に礼なんか言わないでくれよ 沙织ちゃん 君のいつも元気なすがたに 勇気づけられたのは俺の方さ ありがとう 沙织ちゃん』レポーター 『TVを见ている方々に何か一言 お愿いします』『べつに仆らは特别すごいことをした わけじゃありません 特别な状况にたまたま置かれた 人间が取るべき当然のことを 実行しただけです』『はい』『うむ
提问者采纳
纱织。レポーター 『TVを见ている方々に何か一言 お愿いします』论文&#47『俺に礼なんか言わないでくれよ 沙织ちゃん 君のいつも元気なすがたに 勇気づけられたのは俺の方さ ありがとう 沙织ちゃん』请不要向我道谢,应该说谢谢的是我才对?是吗是吗,只是做了处于(这样的)特殊环境中大家都会做的事情而已!』哦;演讲《对正在看电视的各位说的一句话》『べつに仆らは特别すごいことをした わけじゃありません 特别な状况にたまたま置かれた 人间が取るべき当然のことを 実行しただけです』其实我们没有做什么特别的事!。『おだてたって 何も出ませんよ 教授』即使戴高帽也不会有什么结果的? そうかい そうかい··· ふぉっ ふぉっ ふぉっ。『ほえ,教授。『はい』是的。谢谢你,其实我是从一直是精神百倍的纱织你那获得勇气的
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
谢谢你:请您向电视机前的观众说一句话吧我们并没有做什么大不了的事情,反而是你经常保持意气风发的状态(激励着我)不断让我鼓起勇气沙织。记者(通讯员),千万不要向我道谢,我们只是做了一件任何一个人在那种特殊情况下都应当做得事
1.图像的斜率2.通过图像来思考比率(大概是指一次项系数吧,日中语言略有不同)变化的含义3.根据y=2x+3的图像,那么x向右增加3个单位,y向上增加几个单位呢?4.同样思考,y=-2x+5的比率是-2,它的图像就是x向右加1,y向下加2。换句话说就是,x向右加1,y向上加-2。5.同样是这个函数,那么x向右加4个单位,y向下加几个单位?6.研究到现在你应该发现了,一次函数y=ax+b的斜率是由a的值决定的,所以a本身就被称作图像的“斜率”(黑体字)。7.一次函数的图像:一次函数y=ax+b的图像是斜率为a,截距为b的直线。8.(看图)斜率a就是,x增加1时y的增加量。9.一次函数y=4x-5的图像是,斜率为4,截距为-5的直线。10.关于下面的一次函数,图像的斜率和截距分别是多少?11.关于下面的一次函数,图像的斜率和截距分别是多少?12.x增加(可以是往左或往右,不一定是往右。往左为-,往右为+)1时y的增加量(可以是往上或往下,往上为+,往下为-)。13.当x=0时y的值。14.变化的比率。15.グラフ就是图像的意思,那3个图是分别用图表,解析式,图像来分析一次函数。16.倾き是什么前面说过了,就是斜率。17.一次函数的增减与图像:一次函数y=ax+b如下:①a&0时,y随着x的增加而增加,直线往右上方延伸。②a&0时,y随着x的增加而减少,直线往右下方延伸。18.虽然y=2x+3的图像是直线,但是这条直线的名字叫做“直线y=2x+3”,y=2x+3只不过是直线的解析式(而不是名字,名字一定要包含“直线”2个字,括号内为补充它省略的内容)。19.让我们开始吧!:下面的图像是一次函数y=ax+b的图像,分别是a或b的值变化时对函数的图像影响,你一定注意到了吧!?(第一幅图是只改变a,第二幅图是只改变b)。20.ゆうとさん说:a的值变化,斜率的条件是……21.さくらさん说:图像往右上方延伸时……22.えりかさん说:a的值相等时,图像………………有不懂再追问把表示肉眼就能看懂的吧。。。我日语渣。。别介意
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语求翻译_百度知道
日语求翻译
ライフ&#12539。本稿は最後に分析结果の政策的インプリケーションを议论している。しかし;大湾秀雄东京大学教授はある日本の大企业の雇用者の企业内キャリア歴についての计量分析で;バランスの达成できる职场を実现し、本稿が分析したのは一时点で见て管理职と长时间労働が女性にとって男性より强く関连しているという事実なので、ワーク&#12539、管理职になったことが男性よりむしろ女性にとって长时间労働を强く要求する结果をもたらすという倾向が混在する可能性がある、いずれにせよ长时间労働が男性よりむしろ女性にとって管理职に必要欠くべからざる物となっている现状があり。最近経済产业研究所での研究で加藤隆夫米コルゲート大学教授&#12539、管理职升进机会や升进意欲を夺っていると考えられる。本稿の结果もそれと一致するが、周49时间以上の长时间労働をしているか否かと管理职であるか否かは男性より女性において遥かに强く関系している事を示した;バランス达成への组织的取り组みのある企业や正社员1000人以上の企业は男女格差が少なく。他の重要な分析结果に。管理职割合の男女格差解消にはまず総合职と一般职の区别などの企业内トラッキングによる选别で企业が大多数の女性を管理职登用から外す惯行を间接差别的制度として法的に禁止することが重要であり、それとともに企业がワーク&#12539、长时间労働が男性ではなくむしろ女性にとって管理职升进の要件となっていることを示した、その格差削减の度合いは女性の离职率が减ればさらに大きくなることなども示されたさらに本稿は;ライフ&#12539、管理职要件として恒常的に长时间労働するような働き方を要求する惯行を改める事が多様な人材の活用にとって重要である事を强调している。またその上で将来的には学歴の男女平等化と女性の就业継続が大きな键であることも指摘している;川口大司一桥大学教授&#12539、そのことが仕事と家庭の両立が男性より困难な女性にとって
【相较于女性,男性在处于管理职位时所相对应的长时间工作的关系更加紧密】我给你个中心文,你根据这个结合上下文的汉字部分应该可以理解了。
谢谢本稿が分析したのは一时点で见て管理职と长时间労働が女性にとって男性より强く関连しているという事実なので、管理职になったことが男性よりむしろ女性にとって长时间労働を强く要求する结果をもたらすという倾向が混在する可能性がある现在就差这句话了,自己老是翻译不通。能帮下忙么?谢谢啦
本文分析的是在很粗在管理职位的女性在工作劳动时间上,较男性有更强关系的事实。相较处在管理职位的男性,女性被要求长时间劳动的观点可能也会被在一定程度上证实。
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
且本稿;川口大司一桥大学教授·大湾秀雄东京大学教授是日本的大企业业雇主的企业业内职业经历方面的计量分析、平衡的达成能职场实践现,工作。而且而且将来学历的男女平等化和女性的就业继续大键的事也指出,周49时间以上的长时回想劳动的是否管理职是否是男性比女性中渐渐遥远强系相关的事表示了。最近经济产业研究所研究的美国柯盖德大学加藤隆夫教授&#12539,管理职升进机会和升进意欲望夺着考虑。本文最后分析结果政策性インプリケーション为议论,那个差距削减的程度是女性的离职率减就变得更大的事等也表示了,所以管理职了比男性的不如说是对女性来说长时回想劳动我把强要求结果带来的倾向混合的可能性、生活,本文的分析是在一时点见管理职和长时回想的劳动,无论如何长时回想劳动比男性的不如说是对女性来说。管理职比例的男女差距消除首先综合职和一般职区别等企业业内跟踪的选别在企业业大多数女性管理职登用之外惯行为间接差别性作为制度法律禁止不重要。其他重要的分析结果,管理职要求作为恒常性长时回想劳动的工作方式要求修改惯行事多样的人材活用来说重要的事强调。但是。现状这些,工作和家庭兼顾困难比男性的女性来说,对于女性来说比男性强改变相关事实、生活,同时有企业业工作,长时回想劳动男性反而是对女性来说职升进的管理要求。显示了、平衡达成的组织的取组看的企业业和正式员工1000人以上的企业业男女差距很少。本文的结果都是一致的,管理职中必不可少的东西
能不用翻译器翻译么?一点都不通顺
有在百度搜索“翻译”
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语求翻译_百度知道
日语求翻译
//h./zhidao/pic/item/b7fdb35fae6cd3477.baidu://h.jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="/zhidao/wh%3D450%2C600/sign=/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=a7ee066afd374d323857cc/b7fdb35fae6cd3477.jpg" esrc="http.hiphotos.baidu&<a href="http
提问者采纳
请重新安装本游戏,看情况能否得到解决。您可以按Ctrl+C复制本条消息无法找到安装信息。注册表可能损坏
大神求解,从哪里学的日语?
提问者评价
太给力了,你的回答完美的解决了我的问题!
其他类似问题
日语的相关知识
按默认排序
其他2条回答
找不到有关安装信息,注册表损坏。
如果重装游戏也许会解决此问题。
本条信息可以用ctrl+C复制
无法获取卸载情报,注册表已损坏
再一次卸载游戏可能会解决这个问题
可提供的情报用Ctrl+C复制这条信息
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语求翻译!!
日语求翻译!!
cs—270t物品名:50ml棒形纽扣瓶材料主体:PE树脂瓶盖:PP树脂使用注意:1.除化妆品、药用化妆品、洗发剂类以外请不要使用。2.不能做稀释剂、洗甲水使用。3.不适合长期保存。4.以下场合请注意泄漏。(1)飞机等气压低的使用场合。(2)在其上放置重物、踩踏的时候。(3)瓶盖(盖子和螺丝间的部分)没有拧紧的时候。(4)放入其用途以外的东西的时候。——————————————————
老实说你这个东西到底是什么我也不清楚。凭我水平只能翻译到这个程度了~~~
提问者 的感言:很好很强大 谢谢你了~
其他回答 (1)
翻译什么?
相关知识等待您来回答
外语领域专家日语求翻译_百度知道
日语求翻译
ll be alone…たとえ知らない街や土地でも君と出会えた自信があったどんなにひしめく人の中でも必ず君を见つけられた不安で隣に居て欲しい时何度名前を呼んでみてもいつしか声は届かなくなってその「当たり前」に気付いてた?流れる时に逆らえなくてtime goes awayI&#39;m believing youI&#39;m believing youI&#39;m believing youI&#39気付いていたの 君の瞳に违う何かが 映ることだけど私は止められなくてtime goes awayI&#39?こんな小さな街の中で君の背中目を凝らして追いかけても今はすぐに见失ってしまう长い命で 考えるならふたりの时间 一瞬のマバタキ程のものだとしてもあの时 私は信じてた広い世界で 君と出会ってふたりの记忆 分け合ったこんな时间が続いていくとtime goes awayI&#39;m believing youBut I&#39;ll be alone…広い世界で 君と出会ってふたりの记忆 分け合ったこんな时间が続いていくとtime goes awayI&#39;m believing youI&#39;ll be alone…人の波に消えていく 远く离れてく背中呼び止める事も出来ず 隠すように指でなぞった过ごした日々を 焼き付けるように暮らした街を 歩いてく変わり続ける 景色の中で消えない欠片を探して気付いていたの 君の瞳に违う何かが 映ることだけど私は止められなくてtime goes awayI&#39;ll be alone…薄く色付く桜并木を歩幅あわせて歩いてく様に君が隣にいてくれる事望んだ そんな「当たり前」を缲り返す日々が日常になりひとつかけ违えたままの君とのバジルはしらないうちに别々のもの描いてたすれ违いに 気付く事さえも忘れて繋いだ手の温かさもいつから思い出せないのだろうあの时ふたり そばにいる事强く愿って 近づいた交わした誓い 嘘はないのに离れる心が痛いよ同じ未来を见てたはずなのどうしてふたり 変わったの
不要机翻啊
提问者采纳
ll be alone…大千世界里 遇见了你两个人的记忆 互相分享过多想这样的时光继续time goes awayI&#39;m believing youI&#39;ll be alone…消逝在人流中 远远离去的背影叫也叫不住你 掩饰内心似的用手指描摹曾经一起的日子 铭刻在心一般走在生活过的城市里日转星移的景色里寻找着难以消失的记忆残片察觉到了么 你的眼睛里那有什么不一样的眼神可是我无法去阻止time goes awayI&#39;m believing youI&#39;ll be alone…呈现出淡淡颜色的路边樱花树下步伐一齐的漫步你在我的身边我期望过 这样的“理所当然”反反复复的日子归于平淡些许错过了的和你一起的罗勒草香 不知不觉中描绘出你我各自的图画擦肩而过 甚至也忘记了发觉曾经相牵的双手 那温暖是否也会有一天 不再想起那时的两个人 永远在身边深深地相约 彼此走近立下的誓言 没有虚伪哦可离别的心 好痛 应该是向往着同一个未来为什么两个人 不再一样;m believing youI&#39? 这小小的城市里 你的背影目不转睛去追寻着你可此时也瞬间迷失不见 如果生命是漫漫长河两个人一起的 那一瞬只是一眨眼的瞬间可那段时光 我坚信 大千世界里 遇见了你两个人的记忆 互相分享过多想这样的时光继续time goes awayI&#39;ll be alone…哪怕是未知的城市或土地也曾经相信能够遇见你多么熙熙攘攘的人流中肯定能够发现你 心存不安希望你在身边时多少次呼唤你的名字是什么时候开始再听不到觉察到这“理所当然”?无力去违背蹉跎岁月time goes awayI&#39;m believing youI&#39察觉到了么 你的眼睛里那有什么不一样的眼神可是我无法去阻止time goes awayI&#39;m believing youBut I&#39
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
mbelievingyou但I &#39;mbelievingyouI &#39。一个违增加了到这样的和你的罗勒是不知道的时候别々的东西描绘的去见违注意到的事也忘记紧握的手的温暖从何时开始想不起来的吧那个时两人身边的事我是强愿接近了交换的誓言没有谎言离的心好痛啊?但是我无法停止timegoesawayI &#39;ll执意alone…宽广的世界中与你相遇两人的记忆分享了这样的时间持续下去timegoesawayI &#39。为什么两人改变了呢;mbelievingyouI &#39?流动的时不违抗timegoesawayI &#39。缲周围还每天日常;mbelievingyouI &#39;malone…宽广的世界中与你相遇同一个未来的见;mbelievingyouI &#39;ll be alone…薄樱并木为缤纷步伐一共走的大人你在我的身旁的事希望这种“理所当然”;ll执意alone…人的波浪中消失远离渐渐流逝的背影嗌住的事,也不能掩盖用手指描了您的每一天过烙上一样生活的街道走不断变化的景色中寻找消失的碎片注意到了的你的眼睛违映出的事吗。同一个未来的见。两人的时间一瞬间的マバタキ程度的东西那个时我相信了宽广的世界中与你相遇两人的记忆分享了这样的时间持续下去timegoesawayI &#39;ll执意alone…即使不熟悉的街道和土地也与你的相遇有自信的什么样的拥挤的人中一定会把你见被安上的不安的旁边想要时几次名字呼唤著也不知不觉的声音传达不到了这种“理所当然”注意到了吗?这么小的街中的你的背影目不转睛地追逐着你现在马上见失去长生命一下的话?但是我无法停止timegoesawayI &#39注意到了的你的眼睛违映出的事吗
気付いていたの 君の瞳に注意到了的你的眼睛违う何かが 映ること违映出的事吗?だけど私は止められなくて但是我无法停止time goes awaytime goes awayI&#39;m believing youI &#39; m believing youI&#39;ll be alone…I &#39; ll执意alone…薄く色付く桜并木を薄樱并木为缤纷歩幅あわせて歩いてく様に步伐一共走的大人君が隣にいてくれる事你在我的身旁的事望んだ そんな「当たり前」を希望这种“理所当然”。缲り返す日々が日常になり缲周围还每天日常。ひとつかけ违えたままの一个违增加了到这样的君とのバジルはしらないうちに和你的罗勒是不知道的时候别々のもの描いてた别々的东西描绘的すれ违いに 気付く事さえも忘れて去见违注意到的事也忘记繋いだ手の温かさも紧握的手的温暖いつから思い出せないのだろう从何时开始想不起来的吧あの时ふたり そばにいる事那个时两人身边的事强く愿って 近づいた我是强愿接近了交わした誓い 嘘はないのに交换的誓言没有谎言离れる心が痛いよ离的心好痛啊。同じ未来を见てたはずなの同一个未来的见。どうしてふたり 変わったの?为什么两人改变了呢?流れる时に逆らえなくて流动的时不违抗time goes awaytime goes awayI&#39;m believing youI &#39; m believing youI&#39;ll be alone…I &#39; ll执意alone…たとえ知らない街や土地でも即使不熟悉的街道和土地也君と出会えた自信があった与你的相遇有自信的どんなにひしめく人の中でも什么样的拥挤的人中必ず君を见つけられた一定会把你见被安上的不安で隣に居て欲しい时不安的旁边想要时何度名前を呼んでみても几次名字呼唤著也いつしか声は届かなくなって不知不觉的声音传达不到了その「当たり前」に気付いてた?这种“理所当然”注意到了吗?こんな小さな街の中で君の背中这么小的街中的你的背影目を凝らして追いかけても目不转睛地追逐着你今はすぐに见失ってしまう现在马上见失去长い命で 考えるなら长生命一下的话。ふたりの时间 一瞬の两人的时间一瞬间的マバタキ程のものだとしてもマバタキ程度的东西あの时 私は信じてた那个时我相信了広い世界で 君と出会って宽广的世界中与你相遇ふたりの记忆 分け合った两人的记忆分享了こんな时间が続いていくと这样的时间持续下去time goes awaytime goes awayI&#39;m believing youI &#39; m believing youI&#39;ll be alone…I &#39; ll执意alone…人の波に消えていく 远く离れてく背中人的波浪中消失远离渐渐流逝的背影呼び止める事も出来ず 隠すように指でなぞった嗌住的事,也不能掩盖用手指描了过ごした日々を 焼き付けるように您的每一天过烙上一样暮らした街を 歩いてく生活的街道走変わり続ける 景色の中で不断变化的景色中消えない欠片を探して寻找消失的碎片気付いていたの 君の瞳に注意到了的你的眼睛违う何かが 映ること违映出的事吗?だけど私は止められなくて但是我无法停止time goes awaytime goes awayI&#39;m believing youI &#39; m believing youI&#39;ll be alone…I &#39; ll执意alone…広い世界で 君と出会って宽广的世界中与你相遇ふたりの记忆 分け合った两人的记忆分享了こんな时间が続いていくと这样的时间持续下去time goes awaytime goes awayI&#39;m believing youI &#39; m believing youBut I&#39;m alone…但I &#39; m alone…広い世界で 君と出会って宽广的世界中与你相遇同じ未来を见てたはずなの同一个未来的见。
发现了你的瞳孔中映出违吗?但是我无法停止time goes awayI &#39; m believing youI &#39; ll执意alone…薄缤纷的樱花并木为步幅一共走过大人你陪在我身边的事期望的这种“理所当然”周围还缲日子成为一个日常违增加了到这样的和你的罗勒是不知道别々的东西中描写被注意到的事都必须违加也忘记牵著的手的温暖从什么也想不起来的吧那时两人身边的事强改变愿是接近的交换的誓言不会说谎,却被离心好痛见同一个未来的吧为什么两人改变了呢?流动的时不违抗time goes awayI &#39; m believing youI &#39; ll执意alone…即使不熟悉的街道和土地也与你的相遇有自信什么的拥挤的人中也一定把你见被安上的不安在自己身旁想要时几次名字呼唤著也不知不觉的声音无法传达到那个“理所当然”,注意到了吗?这么小的街中的你的背影目不转睛地追也现在马上见失去了生命长一下的话两人的时间一瞬的マバタキ程度的东西那时我相信的广阔的世界与你相遇的两个人分享了这样的回忆时间持续下去goes time awayI &#39; m believing youI &#39; ll执意alone…人的波浪中消失远离渐渐流逝背叫停的事也不能掩盖用手指描的过您的日子印相一样生活的街道走在不断变化的景色中消失的碎片寻找已察觉到了你的眼睛违吗?映出的事,不过我不能停止time goes awayI &#39; m believing youI &#39; ll执意alone…宽广的世界中与你相遇,两人的记忆分享了这样的时间持续下去goes time awayI &#39; m believing youBut I &#39; m alone…宽广的世界中与你相遇见同一个未来的吧
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日语在线翻译 的文章

 

随机推荐