简单日语翻译器, 懂的来

求助懂日语的朋友,帮忙翻译一下说明,不是很多
多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢多谢拼途网友回复:上面的我不太会。下面的大概意思是:注意(小心)  瓶子是用陶制成的。强烈的冲击会导致破裂,所以使用的时候请小心。  请不要把本产品放到小孩子和宠物可以接触的地方。  本产品是用来种植物的,请不要用来存放食物。  开始栽培时,请不要把种子和本产品放到杨过直射的地方。  大概是这个意思吧,有不对的地方请高手给予纠正。谢谢拼途网友回复:最下面的我知道
杯具 :泰国制造拼途网友回复:凑个热闹拼途网友回复:1 拌土
管理拼途网友回复:路过~~`拼途网友回复:掩面而过,回家好好学习日语。拼途网友回复:好久没做笔译了,练习练习。。。      套装内容:脸型花盆、膨胀土、种子
适用年龄6岁以上    ※根据花盆的大小已放入2至3块膨胀土    种植方法:发芽温度/20°C左右
播种季节/春、秋    1,将膨胀土放入自备容器内,注入40cc温水,过几分钟后土壤会膨胀。  ※膨胀不足时可以再加温水    2,土壤完全膨胀后,挖松并放入花盆内、铺平。注意不要把土壤压得过紧。    3,将种子播入土壤  
均匀播入种子,避免集中在一处。  ※种子发芽之前注意不要让土壤表面干燥  ※种子的发芽及成长状况视气温,地域状况有所不同  ※寒冷时期生长需要更多时间    4,发芽后放在室内日照良好处培养  
浇水请浇在根部附近,注意不要浇在叶子上  
成苗后,拔掉一些弱小的苗,留下健壮的苗  ※注意浇水过多会造成发霉、腐烂拼途网友回复:1,土放一个大点儿的容器中,倒入热水使其充分膨胀(不充分时再加点儿水)  2,膨胀好的土放进钵里,别太过用力压,使表面平整  3,种子均匀撒在土中,别集中撒在一处(到其发芽为止保持土的湿润,发芽生长状态根据地域气候条件不同而不同,寒冷时种子发芽会多花些时间)  4,发芽后,放在室内光照适当的场所培育,浇水在根部附近,避免浇在叶上,成长后只保留长势较好的那些,(棵与棵间)保持距离.  关于注意项checcolion同学的前三点没有问题,第四点应该是&种子开始培育前&不要放在阳光照的到的地方拼途网友回复:天啊,十分感谢天涯的朋友!!!拼途网友回复:已经将翻译发过去了,感谢回复的每一位朋友,祝天天开心!
石原慎太郎東京都知事が、尖閣諸島を東京都が買い取ることで調整を進めていることを明らかにしたそう。「本当は国が買い上げたらいいが、国が買い上げようとしないからだ」と理由を説明しましたが、あなたは東京都が尖閣諸島を買い取ることに賛成? 反対?||我是看到有朋友分享雅虎上关于投票的帖子,我想知道到底是什么意思。||到底有没有人知道?||东京都知事石原慎太郎,调整了东京都收买钓鱼岛的进度。
说明了确实应该国家来收买,但是为什么国家不去买的理由。
你对东京都收买钓鱼岛这件事是赞成?反对?
我还可以告诉你调查结果:
9成的人赞成东京都收买钓鱼岛;
1成的人不赞成东京都去买,认为应该国家去买才合理。||据透露,东京都知事石原慎太郎,想由东京都出面购买的尖阁群岛的措施渐渐明朗。以“其实应该国家出面购买,但是国家没有尝试”为理由。您同意由东京都购买尖阁群岛吗?还是相反?
收到日语信件,求帮忙翻译一下,听说这种业务有收费的,可以付费。请联系qq||已经完成了,谢谢各位。今天接到好几位的联系,没想到网络上有这么多热心人,谢谢大家。||百度里面可以翻译的免费的
(色褪せぬ名言「韩国人になりたい」は圧巻)A 大场、铃兰
(チームに韩国推しをバラ撒く诸悪の根源)B 岛崎、竹内、入山 (ハングル使用は痛すぎる)C 仲俣、田野
(重度の韩国好き)D 中村
(ブサイク)E 加藤、朱里
(疑う事を知らない中学生なので许容范囲内)F 岛田、市川
(メンバーに话を合わせただけかもしれない)G 永尾、川栄
(本人に罪が无いため)H 岩田
(被灾地复兴に携わってるだけあって日本人の鉴)=================================左边姓名部分不用翻译了就是想知道右边括号里面的内容是什么多谢多谢了||
本人的朋友有一台松下DMR-XW100光盘硬盘录像机,二手买入时没有搭配硬盘,自己装入和原配同型号的日立硬盘后不能直接用,也无法识别。请教高人后答复说需要在机器里初始化一下人,但机器说明书里好象没提到这个问题,似乎该功能是隐藏的。
因本人不懂日语,现在想在此请高人帮助在日本网站论坛上找一下该机DMR-XW100更换硬盘的操作方法(步骤密码等),万分感谢!!!!||大家帮忙看看下面这个站点有无这方面的信息?
http:bbsSortID=7158858
一个韩国朋友给我邮寄点东西,一个月没到~他把航空邮件收据扫描给我,但是苦于不懂韩文,不知道哪位朋友能帮忙翻译一下~不胜感激~收据的扫描图见下面链接:
http:www.erji.netattachmentMon_163.jpg
谢谢~||#5;#44397;
#4;#5;#5;#44397;
首尔龙山龙山两个字不知道对不对,呵呵邮电局
#4;#5;#4;#4;2#264;#51648;
首尔龙山区中间的不会142号
#5;:02-797-0004
电话:02-797-0004
我水平有限,得边翻字典查才行.现在又急着下班了.
你可以试着到这里发帖,有很多高手在.
http:forum-60.htm
实在找不到人我再磨蹭着尽能力翻字典吧,呵呵.QQ:||给你查了下
不知对不对
是:在汉城Youngsan九韩河2142个房子数字
我也不太懂了||我是半夜里的雷锋,现在帮你翻译,并且告诉你包裹错发到加拿大去了。因为邮局的人把中国的代码CN错误地打成CA!
(www.epost.go.kr
首尔龙山邮递局
首尔龙山区汉江路2街142号
电话:02-797-0004
法人代码:101-83-02925
接受处:6号窗口柳英秀
接受日:4:52
总资费:18,170韩元(直付:18,170韩元)
现金:0韩元
信用卡:18,170韩元
附加税课税冲抵:0韩元
-------------------------
信用卡号:..................
信用卡公司:...................
分期月数:一次性付款
承认支付额:18,170韩元
承认密码:..........
加盟店代码:...........
国际普通邮寄物
总数量:3件
总资费:10,200韩元
收取额:10,200韩元
国际挂号邮寄物
登记号码国家资费分类
--------------------
RRKRCA7,970韩元普通
--------------------
(以下内容是邮局广告,略)
你先去网站:www.epost.go.kr
点击右下方按钮English
输入ITEMNo.:RRKR
下拉后选择中间的INTENATIONALREGISTEREDITEM
最后再点击SEARCH
你可以发现目的地DESTINATION是加拿大!懂日语的朋友 谁能帮我翻译下这首歌?_百度知道
懂日语的朋友 谁能帮我翻译下这首歌?
思うまま泣いて笑う君は俺の心奥底まで响いた周り见ずに1人伤つきそこで己脆さに気付き人目はばからずに涙流して嫌なことから无理矢理羽ばたいて答え出す自分の中で涙 乾いたら违う眺め时に梦やぶれ涙溢れまだある先进むべき明日へ弱さを见せる怖さも愈えるありのままで俺で居れる抑えこんだ感情なら今出そうありのまま生きるならば今だぞ涙の数だけ大きくなる评そこに本当の自分があるだけ溢れた感情は単纯にこぼれる涙止めずに泣いて枯れるまで溢れた感情は単纯に疲れた君をそっと包んで忘れるためいくつも热く胸をめぐる感情は瞳に溢れてくるいつでも泣きたい时泣けばいいありのまま思うまま涙にただこらえて気持ち抑えて一人で强がることはやめて人阴に逃げずに俺と二人でこぼれた滴强さに変えて涙は乾き目の前の镜に写るその瞳の辉きは忘れないもう雔さない泣いても最后にまた笑いたいこれから生きていけば涙するものそれこそが君が今生きること今は何も言わなくていい涙を流すそれだけでいい溢れた感情は単纯にこぼれる涙止めずに泣いて枯れるまで溢れた感情は単纯に疲れた君をそっと包んで忘れるため君と出会って梦追っかけて少しずつ形になってまた悩んで何でだろう?悩んでんだろってやけになり独り身でのnight and day の中で人に伤つき时にムカつき自分の弱さに気付きズキズキする胸の鼓动を抑える感情论を唱え出すことでこらえたところで答えは壊れた心で泣いて泣き疲れるまで涌いて涌き溢れ出てくるだけ目に一杯にため込んだ涙と引き替えにこの机会にまた一つずつ强くなりつつ古い靴脱ぎ舍て歩いてゆく胸に溢れたその想いを泣いて(泣いて)笑って(笑って)表せるなら孤独に泣いた夜も闻かせてよ(泣いて)笑って(泣いて)何度でも溢れた感情は単纯にこぼれる涙止めずに泣いて枯れるまで溢れた感情は単纯に疲れた君をそっと包んで忘れるため终わり
提问者采纳
思うまま泣いて笑う君は 俺の心奥底まで响いた 囬想起有泪水和笑声的你,至今还在我内心深处囬向着。周り见ずに1人伤つき そこで己脆さに気付き周围没有看到有一个人受到伤害,在那时候我觉得我自己的脆弱 人目はばからずに涙流して 嫌なことから无理矢理羽ばたいて在众目睽睽之下流泪,因为讨厌就不顾一切逃走了答え出す自分の中で 涙、乾いたら违う眺め在我心中的答案,流过泪后,眺望远方,时に梦やぶれ涙溢れ まだある先进むべき明日へ 有时在梦中流过泪,但是我们还是要向明天前进。弱さを见せる 怖さも愈える ありのままで俺で居れる被别人看到软弱,治愈了恐惧,纯真的活着,抑えこんだ感情なら今出そう ありのまま生きるならば今だぞ压抑许久的感情也爆发出来吧!纯真地活下去,从现在这一刻开始涙の数だけ大きくなる訳 そこに本当の自分があるだけ只是流泪而已的借口嘛,还是本来的我啊! 溢れた感情は単纯にこぼれる涙 止めずに泣いて枯れるまで充满单纯感情的泪水,一直流到枯竭为止 溢れた感情は単纯に疲れた君を そっと包んで忘れるため 为了悄悄地拥抱充满单纯感情而累的你いくつも热く胸をめぐる 感情は瞳に溢れてくる在心中充满热情,眼中充满感情 いつでも泣きたい时 泣けばいい ありのまま思うまま涙に无论何时想哭的时候,就哭吧,就原原本本的流泪吧,ただこらえて 気持ち抑えて 一人で强がることはやめて一味的压抑自己的心情,不要一个人逞强。人阴に逃げずに俺と二人で こぼれた滴强さに変えて不逃避人们的我和你两个人,变成坚强。涙は乾き 目の前の镜に写る その瞳の辉きは擦乾眼泪,在镜头前,眼睛是光辉的忘れない もう隠さない 泣いても最后にまた笑いたい 不会忘记,不再隐藏,就算哭了,但是最后还是想笑的。これから生きていけば涙するもの それこそが君が今生きること从今以后,生活下去,伴随着泪水,就这样,你就这样生活下去, 今は何も言わなくていい 涙を流すそれだけでいい现在不用说甚么了,只要流着泪就可以了。溢れた感情は単纯にこぼれる涙 止めずに泣いて枯れるまで充满单纯感情的泪水,一直流到枯竭为止 溢れた感情は単纯に疲れた君を そっと包んで忘れるため 为了悄悄地拥抱充满单纯感情而累的你君と出会って 梦追っかけて 和你的相逢,一起追逐着梦想少しずつ形になって また悩んで渐渐的成行,但还是烦恼着,何でだろう? 悩んでんだろって为甚么烦恼着呢? やけになり 独り身でのnight and day の中で 因为受伤了,仍然孤孤单单地渡过每一天。人に伤つき 时にムカつき 自分の弱さに気付き 伤害了别人,偶尔奉承别人,ズキズキする胸の鼓动を 抑える感情论を 现在就大声唱出压抑在心中的感情吧!唱え出すことで こらえたところで 答えは壊れた心で不要在控制,答案就在破碎的心中, 泣いて 泣き疲れるまで 涌いて 涌き溢れ出てくるだけ 哭吧,直到哭累了为止,哭吧,只要哭出来就会好的。目に一杯にため込んだ 涙と引き替えに 眼里含着泪水,用眼泪交换着,この机会にまた一つずつ 强くなりつつ 这又是一个变得更加坚强的机会哦,古い靴 脱ぎ舍て歩いてゆく 脱掉旧的鞋子,走路。胸に溢れたその想いを 泣いて(泣いて) 笑って(笑って) 表せるなら 这个想法充满在心中,哭吧(哭吧),笑吧(笑吧),表达出来,孤独に泣いた夜も 闻かせてよ(泣いて) 笑って(泣いて) 何度でも 在孤独的哭泣的夜里,请倾听(哭吧),笑吧(笑吧),好几次。。。溢れた感情は単纯にこぼれる涙 止めずに泣いて枯れるまで充满单纯感情的泪水,一直流到枯竭为止 溢れた感情は単纯に疲れた君を そっと包んで忘れるため 为了悄悄地拥抱充满单纯感情而累的你
其他类似问题
日语的相关知识
按默认排序
其他1条回答
你想喊,你们谁笑你周围响是,一人伤被派往见[英],我们的心与深度,认识自己的脆性和公众关注的焦点不犹豫的让眼泪流,无理由的理由箭飞从可恨的事情, 何时数枚催泪弹.你干燥,贵国开始上回答若梦,这是场外大楼内的违[U]图景时以及数枚催泪弹.溢流,并超越一个仍然某些300;即将真正具有,并于明日软弱Yoshitomi同糊口,未能达到事实这是获得的,甲烷同我们以及[再度][R4]用以举行下来还见[南向政策][R4]fearfulness,并为密集的它是的感觉那便是, Imade这么简单的事实你住,如果是,现在是,等于多少眼泪变得很大,评只是确实自己那里的感觉,充满了泪水,发生在一个纯不停车,哭,直到S-19318,至于感情,全场包你人疲倦的单纯地, 为了忘记,感觉有许多还围绕热[大学]胸部想喊时应该哭,任何它蔓延的学生裸露,你想的眼泪是密等获得感觉压低,仅强为[却对]事停止,逃避的人阴, 如果与落事故,有两个人改变强,干燥撕裂,不忘记辉到来,学生所采取的镜前,眼睛已经雔不是哭,最天后,一直生活从现在起,我们要笑 非常重要,它呼喊你现在住的事现在whatas的感觉,你不说,你打电话到[创立]好催泪就是让流量和淹没的眼泪,泄漏的单纯不停车,哭,直到S-19318,至于感情,全场包你人疲倦的单纯地, 为了忘记,面对你追梦,成为一点一滴形成,困扰,也许有一些好处. ,直到你的困扰的[天文台][台联党][PRESS/TE]这是它变得极其,并伤附于人今天在夜晚,并同一个机构及日间[Muka]附于&时,并察觉的你们自己的软弱,它是各国和其他人你索取稠密的这一事实,它开始崇尚的感觉论由它掌握向下之手鼓乐动&的胸肺科其中[Zukizuki]一点发言及回答呐喊和累了婢女急急跑来同心内被破坏, 涌正,涌下,只在开始泛滥的眼泪它entraps一路的眼睛外汇,成为强[大学]各一名本届政府会议上,旧鞋子疏散舍[创立]喊(哭)笑了思想,超越于胸,你走(笑)你可以显示、 如果夜晚时都哭了寂寞闻[东南亚][致力于](正在哭泣)在笑,(正在哭泣)的情绪满溢于什么程度的催泪而漏油单一纯没有停止,正在哭泣,直到S-19318为感觉而因小失大包你人疲倦的单纯静静地,为了忘记,终[汇率][扶轮国际]
参考资料:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁懂日语的高手来帮一下忙呀,紧急!超超高分送!小妹谢谢大家啦_百度知道
提问者采纳
楼主的图片有两张是一样的,所以总共是五张。我已经翻译好了。基本上是按照顺序来的,详细内容见下文。word版的有排版,如果需要发信告诉我邮箱,我给你发邮件。
平成17年8月1日关于特定化学物质的调查回答书
北越制纸株式会社
技术开发部板纸生产担当……感谢选用我公司的产品。关于我公司产品的询问回答如下,请查收。1. 调查对象:NEWDV2. 调查内容
我公司的上述产品的生产工序中并没有使用下述化学物质。1. 镉及其化合物2. 六价铬及其化合物3. 铅及其化合物4. 水银及其化合物5. 聚溴化联苯类(PBB类)6. 聚溴化(二)苯醚类(PBDE类)7. 二(三丁基锡)氧化物(TBTO)8. 磷酸三丁酯锡类(TBT类)9. 三苯基锡类(TPT类)10. 短链氯化石蜡(碳链长:10~13)11. 聚氯化联苯类(PCB类)12. 聚对苯二甲酸环己烷对二甲醇酯(PCT)13. 多氯萘(氯的数量在3个以上)14. 石棉类15. 偶氮染料・颜料1)16. 臭氧层破坏物质17. 放射性物质18. 甲醛19. 聚氯乙烯及聚氯乙烯混合物20. 其他卤系有机化合物1) 形成特定胺的偶氮染料・颜料。2) 蒙特利尔议定书的对象物质。以上。产 品 安 全 数 据 表平成17年5月11日提出制造商信息:
北越制纸株式会社
……整理编号
制作、修改
平成16年2月27日
产品名(化学名、商品名等)
MARY-COAT 白板纸(270~600g/m2)
物质的特别规定
单一产品.混合物的区别
混合物(纸制品)
木浆(88~92%) 白色颜料(2.5~5.5%)成分及含有量
淀粉(1~1.5%)
合成胶粘剂(0.5~1.0%)化学式或者结构式
防渗剂(0.1~0.3%) 内添填料(3.5~4.5%)
*无荧光增白剂官方公布整理号码(化审法、安卫法)
食品卫生法第7条及第10条,厚生省告示第370号CAS NO.
联合国分类及联合国号码
危险有害性分类
分类名称:不适用
危险性:不适用
有害性:不适用
环境影响:不适用
不慎入眼时:不适用
粘在皮肤上:不适用
不慎吸入时:不适用
不慎吞咽时:不适用
火灾时的措施
灭火方法:用合适的护具覆盖,移至上风口。迅速移开周围的可燃物。
灭火剂:水、粉末、泡沫、二氧化碳
泄露时的措施
使用及保管
使用:严禁烟火。切断面与皮肤直接接触时请勿急剧摩擦。注意事项
保管:保管时请远离烟火、热源。
暴露防止措施
管理浓度:不适用
容许浓度 日本产业卫生学会(
年度版):没有数据
年度版):没有数据
设备对策:不适用
护具 呼吸用护具:没有数据
保护眼镜:没有数据
保护衣:没有数据
外观:固体、纸、白色特性
挥发性:无
比重或者?(看不清)比重:0.75~0.90(20 ℃)
初留点:无
溶解度:不溶
其他:无特别事项
危险性信息
着火点: 无
燃点:450℃
下限:无(安全性・
可燃性: 450℃反应性)
着火性(自然发火性、与水的反应性):
氧化性: 不适用
自我反应性・爆炸性:
粉尘爆炸性:
无特别事项
有害性信息(包括人体相关症状、流行病学相关信息)
皮肤腐蚀性:
刺激性(皮肤、眼):
过敏反应性:
急性毒性(包括50%致死量):
亚急性毒性:
慢性毒性:
变异原性(微生物、染色体异变):没有数据
繁殖毒性:
催畸形性:
其他(包括与水反应产生有害气体等): 无
环境影响信息
分解性:有
蓄积性:无
鱼毒性:无
无特别事项
丢弃注意事项
可作为废纸回收,可作为一般垃圾作燃烧处理
运送注意事项
无特别事项
产 品 安 全 数 据 表平成17年5月11日提出制造商信息:
北越制纸株式会社
……整理编号
制作、修改
平成16年3月30日产品名(化学名、商品名等)
NEW DV(270~600g/m2)
物质的特别规定
单一产品.混合物的区别
混合物(纸制品)
木浆(85~92%) 白色颜料(4~8.5%)成分及含有量
淀粉(1.5~2%)
合成胶粘剂(0.6~1.7%)化学式或者结构式
防渗剂(0.5~1.0%) 内添填料(2~3%)
*无荧光增白剂官方公布整理号码(化审法、安卫法)
食品卫生法第7条及第10条,厚生省告示第370号CAS NO.
联合国分类及联合国号码
危险有害性分类
分类名称:不适用
危险性:不适用
有害性:不适用
环境影响:不适用
不慎入眼时:不适用
粘在皮肤上:不适用
不慎吸入时:不适用
不慎吞咽时:不适用
火灾时的措施
灭火方法:用合适的护具覆盖,移至上风口。迅速移开周围的可燃物。
灭火剂:水、粉末、泡沫、二氧化碳
泄露时的措施
使用及保管
使用:严禁烟火。切断面与皮肤直接接触时请勿急剧摩擦。注意事项
保管:保管时请远离烟火、热源。
暴露防止措施
管理浓度:不适用
容许浓度 日本产业卫生学会(
年度版):没有数据
年度版):没有数据
设备对策:不适用
护具 呼吸用护具:没有数据
保护眼镜:没有数据
保护衣:没有数据
外观:固体、纸、白色特性
挥发性:无
比重或者?(看不清)比重:0.75~0.90(20 ℃)
初留点:无
溶解度:不溶
其他:无特别事项危险性信息
着火点: 无
燃点:450℃
下限:无(安全性・
可燃性: 450℃反应性)
着火性(自然发火性、与水的反应性):
氧化性: 不适用
自我反应性・爆炸性:
粉尘爆炸性:
无特别事项
有害性信息(包括人体相关症状、流行病学相关信息)
皮肤腐蚀性:
刺激性(皮肤、眼):
过敏反应性:
急性毒性(包括50%致死量):
亚急性毒性:
慢性毒性:
变异原性(微生物、染色体异变):没有数据
繁殖毒性:
催畸形性:
其他(包括与水反应产生有害气体等): 无
环境影响信息
分解性:有
蓄积性:无
鱼毒性:无
无特别事项
丢弃注意事项
可作为废纸回收,可作为一般垃圾作燃烧处理
运送注意事项
无特别事项
提问者评价
谢谢大侠啦,感激不尽
其他类似问题
其他6条回答
汗、看不清啊
化学品MSDS嘛,,量比较大,,,翻译起来相当费劲.
晕,打不开呀,什么都没有
你这是产品安全数据表,给我传来我帮你翻译!
你这个简单的,制品的一些成分,化学物理性能,异常处理什么的这种证明书上没什么语法,中文照抄好了80%以上的中文和我们的中文意思一样或相近。光看中文就知道什么意思了歪。
这是网站也!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日文是怎么翻译成中文的(懂的来)_百度知道
日文是怎么翻译成中文的(懂的来)
日文是不是像英语那样,一个字母和字母另一个拼起来变成别的单词??我看过几个相同的日文,在别的句子中,翻译是不一样的?这是怎么回事?就像“あ”& ,在别的句子中出现过,翻译却不一样。而且请你们教教我,怎么样把日语翻译成中文。(就像英语翻译成中文那样)、
日语的假名和汉语的拼音有同样的作用。也就是楼主所提的,一个字母和其他的母音以及子音连在一起的时候,意思和意义根本就不同了。日语五十音图母音为;あ(a)い(Yi)う(Wu)え(Ei)お(Ou)子音;か(ka)き(ki)く(ku)け(kei)こ(ko)~~~~*(括号里是拼音发音。)汉语是一个字有一个意思,但是发音是用拼音来表示。日语的每个音,基本上要和其他的音连在一起,才能成为一个单词,也就是和拼音一样的作用。并且,还有拗音しゃ、しゅ しょ、促音ちょっと待って下さい(请等一下)。、浊音(きんぎょう=金鱼)、破裂音(ぱぴぷぺぽ)。
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
日语和英语一样,单词是拼出来的。但是比英语要有规则,因为你只要会正确的念这个单词,就可以正确的把它写出来。不用考虑像”apple“这个单词到底有几个p,这种事。单词方面,英文也是一样啊,一个词语有很多种意思,越简单越常用的词语意义越多。只不过日文包含了假名,汉字,外来语,不像英文全是蝌蚪文。看起来比较复杂吧。最难念的是汉字,同一个汉字放在不同的句子里有不同的读音(和多音字不一样,中文的多音字连词义都变了,日文即使不变词义也会有不同发音)。不过单词这种东西都是死的。只要下点功夫多读读背背,并不是难事。翻译日语我比翻译英语要喜欢多了。我大学是学英语专业的,二外是日语。可是日语水平比英语要高很多。因为日语在翻译的时候很强调内心的因素。要考虑到积极或消极的潜台词,这样翻译日语比翻译英语来说要有更多的感性在里面(英语确实没有日语感性)。但具体翻译的话,日语也好英语也好,只要按照语法来翻就没什么特别之处。日语翻译出来总有一种深沉的感觉,可能是我的习惯吧。给你摘一段我翻译的吉野弘的一首 《命は》,节选翻译的很幼稚哈,给你感觉感觉。这里面我的意译很多。世界は多分
世界大概是
他者の総和他者的总和
しかし但是
欠如を満たすなどとは
对于如何去填补对方的缺陷
知りもせず
知らされもせず
也无人告知
ばらまかれている者同士
我们分散于世界各地的同类
无関心でいられる间柄 互相冷淡地对峙着
うとましく思うことさえも许されている间柄
这种关系即使厌恶也可以被允许そのように 像这样
世界がゆるやかに构成されているのは
世界被宽松无谓的构成了なぜ?
究竟是为什么?
你好1.日文是有单独的元音组合起来的,包括汉字和日本字例如:太阳(たいよう)包含了4个元音 た(ta)い(i)よ(yo)う(u)2.一个单词可能会有很多意思,需要根据句意和意境理解例如:で 有 在,用,因为,的意思3.日文汉字的意思也不一定是中文汉字的意思例如:手纸(てがみ)日文意思是 “信件” 而中文是 擦PP的纸。4.对于楼主的问题,怎么样将日文翻译为中文,如果你学过日文,3级水平日常翻译是没有问题的(没有较难的语法)工作需要2级以上。如果没有学过,那么就用翻译机吧
演剧(えんげき)行为(こうい)日语入门的话是先学五十音图,像上面一样,单词是由假名,也就是五十音图里的假名构成的。日文里很多是像中文繁体字一样,外行人也能猜,但有些跟中文意思却完全不一样。翻译的话还是要从语法学起的,就像英文也要学语法一样
日文的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日语翻译器 的文章

 

随机推荐