服装日语翻译器里,パイピン如何翻译。 商品にピスの取付を基本とする。这句话如何翻译?

日语翻译。 一人なのに声を出して笑いながら歩いてくる人を见ると気持ちが悪いです。这句话什么意思?_百度知道
日语翻译。 一人なのに声を出して笑いながら歩いてくる人を见ると気持ちが悪いです。这句话什么意思?
のに是什么意思?
と是什么用法日语翻译。这句话什么意思。
一人なのに声を出して笑いながら歩いてくる人を见ると気持ちが悪いです
看见只有他自己一个人却一边笑出声一边走过来的人就会觉得很恶心
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
就一看到自己一个人却边笑出声边走的人..,我就很不舒服。と
你说你很喜欢我?
日语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语一级语法题一道社长の说明は社员を纳得させるに足る()であった。1.威圧的なもの2.完ぺきなもの3.不十分なもの这句话怎么翻译?
社长の说明は社员を纳得させるに足る()であった。应该是选2 完ぺきなもの这句话的主语是【社长の说明】译:社长的说明很完整,足以让社员信服。词语分析:2.かんぺき【完璧】[申し分ない]完善,完美;[欠けたところがない]完整1.いあつ【威圧】威压weiya,威迫weipò,威逼[武力で]威慑weishè;[制圧する]压制yazhì.¶强力な军备で相手国に~をあたえる/以强大的军备「压制〔威慑〕对立国.3.ふじゅうぶん【不十分】 不够 ;不充分なっとく*【纳得】理解lijie→__→[中],领会linghuì;同意tóngyì→__→[中],信服语法分析:たる【足る】 ① ((充足している・満足する)) 足够 zúgòu.◆衣食~りて礼节を知る/衣食足而知礼节◆~るを知れ/要知足 .② ((…するに足る)) 足以… …;值得… ◆信ずるに~る证拠/足以让人相信的证据
为您推荐:
扫描下载二维码服装日语里,パイピン如何翻译。 商品にピスの取付を基本とする。这句话如何翻译?_百度知道
服装日语里,パイピン如何翻译。 商品にピスの取付を基本とする。这句话如何翻译?
提问者采纳
在这里应该指衣服上类似这种金属的东西ピス正常指螺丝,螺母。翻译应该是对于衣服的金属帽大体上安装上
其他类似问题
为您推荐:
日语的相关知识
其他2条回答
パイピン 滚边
パイピン→パイピング=(衣服等的)拷边,滚边。商品にピスの取付を基本とする=商品上基本都安装了(装饰钉?)(这句直译的,仅供参考。或看看他人见解~)
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日语翻译器 的文章

 

随机推荐