翻译成英语翻译 我的作业出了个错

英语作业翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
英语作业翻译
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用2下载券
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢英语翻译自己写的指出错误!能帮我写一句一个意思的话吗?
原句有误,应该改成:I just want to see (how some people as common/ordinary as me live in another country)!楼主的原句,see后面宾语是some people,as common as me是people的后置定语,这都没有问题.但是逗号后面的they how to live in another country没法理解,是另一个宾语从句么?如果是宾语从句,则从句没有谓语动词.而且两个宾语直接必须用并列连词and等连接.句意也无法理解.我写的新句子中,how some people as common/ordinary as me live in another country是see的宾语从句.该从句以副词how引导,而且how充当从句的方式状语;some people是从句主语,as common as me是后置定语,修饰该主语;live是谓语动词;in another country是地点状语.
they how to live in another country改成who how to 对吗?
当然不对,who可以做从句主语,但是how to live没法做句子谓语。
how to live这种“疑问词 + 不定式”结构相当于名词短语,不是动词短语。
如:I want to know how to live on the moon.
我想要知道怎样生活在月球上。
how to live on the moon相当于名词短语,做know的宾语。
i just want to see how some people as common as me live in another country!
how 。。。。live 怎么生活是吗?
how sb live... 是:某人怎样生活...
i want to konw how my brother lives in britain!
我想知道我弟弟在英国是怎么生活的!对吗?
为您推荐:
其他类似问题
I am interesting in the one who lives aboard as common as me.
我的对吗?
对,稍有点牵强,口语可以用。
people后面最好用定语从句修饰,who is as...普通人的英文是“regular/ordinary people”;they
how to 完全是Chinglish,不合语法。“他们怎样生活”是“how they live...”I
want to see how
people,who just like me ,live in another...
疑问句应该是“How do XXX live in xxx?”,放在陈述句里面就是“How XXX live in xxx”
I would like to know how an ordinary person/people like me can live in a foreign country.I am curious to know how an ordinary person/people like me can survive in a foreign country.I am interested in finding out how an ordinary person like me will live in a foreign country。
扫描下载二维码翻译成英文:我意识到自己错误了
血染罂粟216
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码英语翻译:我的英语不是很好,如果出了错请多多指教.
阿舞子codua
My English is not so good.Please give me your advice if I'm wrong.
为您推荐:
其他类似问题
My English is not that good, please correct me if was wrong.
My English is poor, so if I makes mistakes please forgive me and correct me.
My english is not good,if i make a mistake you should point it out.
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 英语翻译 的文章

 

随机推荐